Талисман, или Ричард Львиное сердце в Палестине - читать онлайн книгу. Автор: Вальтер Скотт cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Талисман, или Ричард Львиное сердце в Палестине | Автор книги - Вальтер Скотт

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

«Крестоносцы», трагедия

Тяжелые вести пришлось выслушать Ричарду. Тирский архиепископ сообщил ему, что утрачены почти все надежды на завоевание Гроба Господня, что Саладин собрал грозное ополчение и намеревается разбить крестоносное войско.

– Кроме того, – добавил архиепископ, – европейские монархи, слишком утомленные длинным и бесцельным походом, решили вернуться со своими войсками на родину. Первый высказал это Филипп Август, король Франции, к нему присоединился и великий вассал его граф Шампанский, и Леопольд Австрийский, особенно обрадованный возможностью воспользоваться этим случаем, чтобы полностью отступиться от дела, во главе которого стоял его враг – Ричард. Остальные высказали те же намерения, так что Ричард оказался совершенно без союзников. Если английский король захочет остаться в Палестине, ему придется довольствоваться лишь добровольцами, на которых, однако, в тяжелую минуту рассчитывать трудно.

Что чувствовал Ричард, выслушивая архиепископа, понять нетрудно. Безмолвно сжимал он свои руки и не шевелился. Архиепископ приободрился и продолжал дальше. Прелат доказывал невозможность выдержать Крестовый поход одному Ричарду, потом вскользь заметил, что все союзники недовольны его надменным и грубым обращением с ними и что, возможно, это и послужило одной из причин их отказа участвовать в славном походе.

– Как я жестоко наказан! – печально произнес король. – Однако рыцарская честь и слава не должны поблекнуть. Клянусь душой завоевателя, что я или водружу крест на иерусалимских башнях, или лучше погибну, одинокий, покинутый всеми в этой проклятой пустыне.

– Все это можно сделать, не проливая ни капли крови, – вкрадчиво начал архиепископ. – Все, государь, зависит от вас!

– Вы, вероятно, намекаете на перемирие с неверными собаками? – спросил Ричард.

– Повторяю, государь, что от вас зависит заставить Саладина заключить договор, по которому вы будете именоваться королем-покровителем Иерусалима, резня прекратится, для богомольцев станет доступен безопасный вход в святой город, чего же лучше?

– Как?! – воскликнул, сияя, Ричард. – Я, я буду королем Иерусалима! Нет, это так много, что я не могу даже сразу понять смысла вашей речи. А Саладин, он тоже, конечно, не захочет полностью утратить свою власть в Святой земле?

– Да, он хотел бы быть вашим сотоварищем в правлении Палестиной, а также желал бы называться вашим родственником, заключив желаемый брак. – Прелат ожидал, что эта фраза ошеломит Ричарда, и поэтому произнес ее медленно и с особенным ударением.

– Брак, говорите вы, – повторил король, – с леди Эдит! Я сегодня уже слышал об этом, но не могу вспомнить от кого. Может быть, мне сказал об этом шотландец, или нет, хаким, а вероятнее всего, энгаддийский пустынник.

– Да, конечно, пустынник, так как он принимает большое участие в этом деле и постоянно ведет переговоры с христианами и сарацинами.

– Но какой дорогой ценой я должен купить желанный мир, ведь я вынужден буду отдать мою родственницу за мусульманина!

– Без сомнения, придется испросить разрешения у святейшего отца Папы на этот брак, но святой пустынник и это дело сумеет уладить сам.

– Как? – возмутился Ричард. – Он вступит в переговоры с Папой без моего разрешения?

– Нет, – тихо и вкрадчиво продолжал хитрый архиепископ, – он обратится к нему с вашего разрешения.

– Да, – сказал Ричард, – не думал я, когда приехал в Сирию, что окажусь в таком положении… Но продолжайте, я вас внимательно слушаю.

Архиепископ не ожидал такого мирного и спокойного результата своего разговора и продолжил уже увереннее. Он говорил о том, что подобные браки совершались не раз, конечно, с разрешения Папы. Архиепископ назвал все преимущества такого союза, высказав даже предположение, что Саладин со временем примет христианство.

– Ах, как было бы хорошо, если бы Саладин принял христианство. Лучшего мужа я и не желал бы для моей родственницы, и единственное, что меня удерживает от согласия на его предложение, это различие вероисповеданий.

– Наставники и ревнители нашей веры уже не раз бывали у Саладина, – продолжал архиепископ, – и мы надеемся, что нам удастся вырвать его из когтей суеверия и мрака. Magna est veritas, et prevalebit! [20] Я не прибавил еще, государь, что энгаддийский пустынник уверен в том, что скоро наступит время, когда мусульмане и язычники познают свет истины. Этому старцу мы можем смело верить: он всегда говорит правду.

Ричард задумчиво слушал слова архиепископа и думал:

«Что со мной случилось, я не узнаю себя: ведь если бы немного раньше ко мне пришел кто-либо с предложением выдать мою родственницу за мусульманина, я размозжил бы ему голову за его дерзость. Теперь же я совершенно спокойно выслушиваю речь этого архиепископа. Да и отчего, в сущности говоря, не принять предложение этого храброго, справедливого и великодушного сарацина, умеющего уважать своего врага. Ведь мои союзники все христиане, однако они, не задумываясь, готовы бросить меня одного в опасности, лишь бы спасти свои шкуры».

– Однако пора идти на Совет, почтенный архиепископ, я думаю, что члены его уже все в сборе, я вам покажу, что умею быть мягким и скромным.

Король быстро стал одеваться при помощи слуг. В знак своего королевского сана он украсил голову золотым обручем. Окончив несложный туалет, Ричард отправился вместе с архиепископом на Совет, где уже все его ожидали.

Совет собирался всегда в просторном шатре, перед входом в который развевались одно знамя с изображением креста, а другое – с изображением коленопреклоненной женщины – символа осиротевшей иерусалимской церкви. Шатер этот всегда охраняли лучшие воины, не позволяя посторонним приближаться к нему, чтобы подчас бурные объяснения членов Совета не достигли ушей лишних свидетелей.

Собравшиеся на совещание монархи, князья и рыцари, по-видимому, с нетерпением ожидали появления английского короля, продолжительное отсутствие которого произвело неприятное впечатление на присутствовавших. Многие уже громко выражали свое неудовольствие и решили оказать ему самый холодный, строго официальный прием.

В это время вошел Ричард. Его стройная, исполненная благородства и отваги фигура, его открытое, мужественное лицо, словом, вся его внешность, напоминавшая крестоносцам о славных подвигах этого короля-рыцаря, сразу изменили настроение присутствующих, вернув к нему прежние симпатии. Все встали и единодушно воскликнули:

– Да здравствует Ричард, король Английский! Да сохранит его Бог на долгие годы!

Ричард приветливо поклонился всем и с ясным, радостным лицом занял свое место в центре крестоносных князей.

Все уселись, и тишина водворилась в палатке.

Ричард заговорил первый:

– Сегодня, – сказал король, – у нас большой праздник, и в такие торжественные дни лучше всего примириться и простить друг другу наши взаимные недоразумения. Монархи и князья, не забывайте, что я воин и красиво говорить не умею, так что вам придется выслушать мою безыскусную краткую речь: пусть мои неосмотрительные поступки и грубость не заставят вас отказаться от Крестового похода. Не избегайте земной славы и вечного спасения ради того, что вам приходится иметь дело с таким несдержанным человеком, как я. Если Ричард Плантагенет оскорбил кого-либо из вас, то он готов извиниться перед каждым. Благородный брат мой, король Французский, скажите мне, неужели я вас оскорбил чем-нибудь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию