Искушение любовью - читать онлайн книгу. Автор: Эйлин Драйер cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искушение любовью | Автор книги - Эйлин Драйер

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

– Не мог он вылезти в окно спальни, услышав, что кто-то вошел?

Слуга рассмеялся:

– Нет. Это исключено, даже если бы сам дьявол за ним гнался.

Это был тот ответ, которого Алекс опасался больше всего, поэтому нарочито медленно произнес, усаживаясь на стул и забрасывая ногу на ногу, будто располагал неограниченным временем:

– Что ж, тогда у нас есть шанс увидеть его. А пока я бы хотел, чтобы вы показали, где он прячет самые нужные вещи. Я имею в виду секретные ящички в буфете, тайные кнопочки в сундуках, схронки в матраце и тому подобное.

Биксби погрустнел.

– Мне ничего не известно. Почему вы решили, что я знаю?

– Просто потому, что вы не из тех, кто упускает свой шанс. Не для того ли вы здесь, чтобы компенсировать потерю месячного жалованья?

Толстяк презрительно фыркнул:

– Здесь нет денег.

Брови Алекса удивленно приподнялись.

– Тогда зачем же вы вернулись? Я не заметил здесь ни серебра, ни предметов искусства, которые можно было бы легко продать.

Возникла напряженная пауза. Алекс заметил, что руки Биксби дрожат.

– Позвольте тогда сделать умозрительное предположение. Вы помогали своему хозяину заниматься шантажом. А мистер Винс, как и каждый нормальный шантажист, должен был хранить какие-то вещи и документы, которые и собирался сунуть в свой чемоданчик, когда задумал бежать. Трудно предположить, чтобы он оставил что-то такое, из чего мог бы извлечь личную выгоду.

Биксби немного расслабился и даже улыбнулся:

– Этого вы никогда не сможете доказать.

На лице Алекса появилась та решительная зловещая улыбка, которая неоднократно пугала и куда более храбрых, чем Биксби, прохвостов:

– А я и не собираюсь. Речь идет о деле, связанном с национальной безопасностью. Я могу сделать так, что вы просто исчезнете и никто на это не обратит внимания. Уверяю вас, никто.

Алекс полуотвернулся и сделал глоток бренди, незаметно наблюдая за Биксби. Тот украдкой куда-то посмотрел – видимо, на известный ему тайник – и тут же отвел взгляд, но глаза его наткнулись на взгляд Алекса, и Биксби обмяк, будто неожиданно сложившийся дамский веер.

– Вы правы: хозяин порой давил даже на герцогов, которые задолжали ростовщиками, но не всегда получал деньги – иногда это были бумаги, кое-какие нужные записки, как он сам их называл. Случалось, я и сам не знал, что ему давали,  – он просто куда-то это относил. Когда такое бывало, он ужасно боялся и становился будто каменный.

Алекс уже собрался было еще раз обыскать квартиру, но при последних словах насторожился, сердце застучало быстрее.

– А он не упоминал при вас слово «львы»?

Алекс задал этот вопрос как бы между прочим, склонившись над пустым ящичком стола, и когда ответа не последовало, поднял глаза. Биксби сидел как парализованный, глаза расширились от страха, будто эти самые «львы» уже штурмовали дверь, вот-вот должны были ворваться и заколоть его.

– Полагаю, что ваше молчание означает «да». Что вам известно?

Биксби продолжал молчать, и, решив немного его отвлечь, Алекс вновь склонился к столу и принялся один за другим выдвигать и задвигать ящички, после чего констатировал:

– Пусто.

Биксби неожиданно рассмеялся.

– Кое-кто уже пытался выиграть этот лот. Ничего, кроме счетов и малозначащих заметок, здесь никогда не было.

С этим словами он бросил многозначительный взгляд на Алекса, поднялся со стула и подошел к одному из висевших на стене рисунков с изображением сцены охоты. Биксби приподнял его, и Алекс увидел дверцу небольшого сейфа.

– Основное он хранил здесь. Еще говорил, что у него есть компромат кое на кого, на случай если что-то произойдет.

– Что-то уже произошло,  – сказал Алекс. – Я здесь.

– Сколько будет стоить кодовая комбинация? – принялся торговаться Биксби, заглядывая ему в глаза.

– Не теряй время, коль начал. Открывай!

В сейфе оказалась коллекция не слишком ценных на первый взгляд вещей. Денег, как и сказал Биксби, не было, зато имелась стопка бумаг, письма и несколько бухгалтерских книг. На этом фоне в глаза сразу бросилась цепочка с великолепным медальоном размером с гинею. Алекс взял его в руки и замер: на золотой вещице красовалась роза Тюдоров, причем именно в той стилистике, которую ему уже приходилось видеть на предметах, имеющих отношение ко «Львам».

Стараясь унять дрожь в руках, Алекс раскрыл медальон. Новая удача! Тонкий бумажный свиток со знакомой группировкой букв. А под ним… Алекс глубоко вздохнул, чтобы восстановить дыхание. Внутри медальона была выгравирована строка из стихотворения, которое пытался вспомнить Чаффи, когда искал ключ к шифровке:


«Три раза трижды я тебя молил».


Алекс чуть не выругался вслух и спросил, поднимая цепочку с медальоном к глазам Биксби:

– Откуда это у него?

Тот пожал плечами:

– Возможно, обчистил кого-нибудь из тех, с кем имел дело по поручению нанявших его людей. Он бывал нечист на руку. Но знаю наверняка, что эту вещь он спрятал сюда сразу, как только принес, хотя к тому моменту прошло три месяца с тех пор, как он последний раз получал ренту, и пять – как выплатил мне жалованье.

Уверенность Алекса в правильности предположения возросла. Он понимал, что следовало показать свою добычу Дрейку: вместе они скорее разберутся с тем, что хранилось в сейфе.

Он закрыл глаза. Отец! Всерьез разговаривать с Дрейком об этих открытиях, не рассказав о письмах, просто невозможно.

Есть ли у него время? Должен ли он отправиться к Дрейку немедленно? Обязан ли сообщить обо всем, несмотря на то что это может скомпрометировать самого дорогого для него человека на свете? В любом случае надо встретиться с отцом, поговорить, чего бы это ни стоило.

Алекс взглянул на часы и, убрав их в жилетный кармашек, достал оставшиеся в сейфе бумаги. Среди них он увидел письмо со знакомым почерком – Аннабел. Только одно. Очередная угроза, которой намеревались его напугать. Еще один шанс обесчестить отца или сделать предателем самого Алекса.

Но ведь это можно использовать и для того, чтобы заставить «Львов» сыграть против самих себя. Не попробовать ли притвориться, что он сломлен и принимает их условия? «Повесы» уже пытались делать нечто подобное, но неудачно. Так не самое ли время попытаться еще раз?

– Этого достаточно? – отвлек его от размышлений Биксби.

Алекс показал ему конверт из почтовой бумаги с водяными знаками.

– Об этом вам что-нибудь известно?

Биксби усмехнулся:

– У хозяина был еще один такой же. Отправил его незадолго до того, как я ушел. А когда открыл этот, смеялся до колик. Сказал, что теперь сможет проучить одного зазнавшегося пигмея. Прямо не мог дождаться, когда придет время его передать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию