Безрассудство любви - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Браун cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безрассудство любви | Автор книги - Сандра Браун

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

– Я – Джейсон Мэнинг.

Глава 2

Это было похоже на удар кулаком в живот, лишивший ее способности логически мыслить. Кэтрин несколько мгновений стояла, словно пораженная молнией, а потом безвольно прислонилась к косяку и выдохнула. Она задерживала дыхание с той самой минуты, когда открыла дверь и увидела этого потрясающего мужчину, оказавшегося братом Питера Мэнинга.

Когда она не ответила и не выказала ни малейшего намерения пригласить его войти, Джейсон насмешливо сказал:

– У меня нет привычки причинять вред очаровательным молодым женщинам, мисс Адамс. И хотя последние два года я провел в Африке, я все же остался цивилизованным человеком.

В его глазах сверкал насмешливый огонек, и Кэтрин автоматически отвергла его юмор. Он собирался разрушить ее мир, который она с таким трудом создавала для себя и Элисон, и у него еще хватает наглости стоять перед ней и улыбаться!

– Можно войти? – вежливо поинтересовался Джейсон Мэнинг, и Кэтрин неохотно отодвинулась в сторону, давая ему возможность пройти. Она закрыла за ним дверь, потом передумала и снова открыла ее. Он заметил это и улыбнулся еще шире. Ямочки на щеках были единственной чертой, объединявшей его с Питером. На темном от загара лице зубы казались невероятно белыми.

– Все еще боитесь, думаете, я здесь для того, чтобы причинить вам вред? – насмешливо поинтересовался Джейсон. Потом он постарался придать лицу серьезное выражение и негромко заметил: – Должен признать, что, увидев вас в этом наряде, я представил себе чертовски увлекательную перспективу, но я бы никогда не воспользовался слабостью женщины с краской на лице.

Кэтрин посмотрела вниз на свой ужасный наряд и ахнула, заметив, что влажная ткань плотно прилипла к груди. Когда она купала Элисон, то всегда становилась мокрой с головы до ног. Кэтрин совершенно забыла о том, что ее рубашка промокла насквозь, когда она укладывала малышку спать.

О боже! Кэтрин осмелилась поднять глаза на Джейсона Мэнинга, но тот как раз нагнулся за мокрой тряпкой, которой она вытирала капли акриловой краски. Словно завороженная, Кэтрин смотрела, как он подходит и берет ее за подбородок.

Слегка откинув ее голову назад, чтобы видеть, что делает, Джейсон начал стирать тряпкой пятно краски с носа Кэтрин. Он был полностью поглощен этим и действовал без всяких эмоций, но Кэтрин почему-то стало трудно дышать. Он заполнил собой все пространство, не оставив воздуха. Его пальцы оказались сильными, но нежными. Кожа на его лице была очень темной. Такой загар не получится, если лежать на солнце совсем немного, намазавшись толстым слоем солнцезащитного крема.

От уголков его глаз тонкой паутиной разбегались лучики морщинок. Еще один признак того, что Джейсон проводил на открытом воздухе немало времени. Кажется, Мэри что-то говорила о нефти? Кэтрин не могла вспомнить. Она ничего не могла вспомнить. Ее разум утратил способность мыслить здраво, как только Джейсон Мэнинг подошел и коснулся ее подбородка своими крепкими пальцами.

Его глаза были окружены густыми, короткими, черными ресницами, над ними дугами изогнулись брови цвета воронова крыла, казавшиеся нарисованными. Глаза Кэтрин были на уровне его груди, и, немного подняв их, она смогла рассмотреть мощную шею. В открытом вороте спортивной сорочки она увидела завитки черных волос, которые определенно покрывали всю его широкую грудь. Боже, о чем она только думает!

Рассердившись на себя за то, что позволила ему такую фамильярность. Кэтрин оттолкнула его руку и отступила на шаг назад.

– Что вам угодно, мистер Мэнинг?

Он пожал плечами и бросил тряпку обратно на газеты под ногами.

– Меня бы устроила кока-кола. – Мэнинг очаровательно улыбнулся.

– Я не это имела в виду, и вы это знаете, – резко бросила Кэтрин. Отчаяние привело ее в ярость. Его дружелюбное поведение наверняка было напускным, чтобы она потеряла бдительность и расслабилась. Что ж, авансы одного Мэнинга она уже отвергла. Содрогнувшись от омерзения, она вспомнила, как вел себя Питер по отношению к ней. Ничего, с этим Мэнингом она тоже справится.

– Что вы здесь делаете? – холодно спросила Кэтрин.

Джейсон вздохнул, прошел через комнату и уселся на диван, подушки на котором Кэтрин сама перетянула и обшила новой тканью, чем очень гордилась.

– Полагаю, причина моего появления здесь очевидна для тебя, Кэтрин.

Мэнинг произнес ее имя, и сердце Кэтрин екнуло. Когда это они успели перейти на «ты» и начали называть друг друга по имени? Понятно, еще одна обезоруживающая хитрость.

Он некоторое время пристально смотрел на Кэтрин, потом небрежно откинулся на подушки дивана.

– Я приехал за дочерью моего брата.

Кэтрин знала об этом, но оттого, что Мэнинг озвучил цель своего приезда, в ее сердце поселился ужас. Ей стало так больно, что она едва не закричала. Нет, она не имеет права упасть перед ним в обморок!

Лицо Кэтрин сильно побледнело, и, медленно покачав головой, она выдохнула:

– Нет.

Когда Джейсон увидел, в каком она состоянии, он встал и сделал несколько шагов по направлению к ней. Кэтрин отпрянула назад, и, увидев отвращение на ее лице, Мэнинг остановился. Взъерошив пальцами волосы, которые и без того выглядели не слишком аккуратно, он еле слышно выругался.

Он прищурился и посмотрел на Кэтрин, покусывая нижнюю губу. Его руки уверенно лежали на бедрах, и от этой позы хозяина положения Кэтрин почувствовала себя еще более уязвимой в своей поношенной одежде и с босыми ступнями. Она неловко переступила с ноги на ногу, но встретила его взгляд настолько спокойно, насколько ей этой удалось.

Мэнинг первым нарушил молчание.

– Послушай, я знаю, что всем будет нелегко. Но не могли бы мы все-таки сделать процесс максимально безболезненным? Я бы выпил колы, если она у тебя есть. Или чашечку кофе… Давай обсудим нашу общую проблему как разумные взрослые люди. Договорились?

– У меня нет проблем, мистер Мэнинг.

– Джейс.

– Что? – переспросила Кэтрин, мгновенно сбитая с толку его репликой.

– Зови меня Джейс.

– Вот как? Что ж, повторяю, у меня нет проблем. Я люблю дочку своей сестры так, как если бы она была моим ребенком. Перед смертью Мэри поручила мне заботиться о ней, воспитывать ее и следить за тем, чтобы девочка никогда не попала под влияние ни одного из Мэнингов. Я укачивала ее, купала, кормила…

Ты ее кормила?

Взгляд Джейсона Мэнинга остановился на груди Кэтрин, и от гнева и смущения она залилась жарким румянцем. Ну почему ее соски так туго натянули старенькую ткань рубашки? С тех пор как ее коснулись пальцы Джейсона, Кэтрин все время помнила о том, что этим утром она не надела бюстгальтер. Когда она одевалась, он показался ей совершенно ненужным. Этот человек угрожал забрать у нее Элисон, а она не могла противостоять ему.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению