Танец судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Люсинда Райли cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Танец судьбы | Автор книги - Люсинда Райли

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Грания, внезапно проснувшись, увидела, что свет у кровати по-прежнему горит. Услышав шаги за дверью, она на цыпочках подошла и открыла ее. Девочка в конце коридора пыталась повернуть ручку двери в комнату матери.

Грания включила свет на лестничной площадке и подошла к своей подопечной.

— Аврора, — мягко сказала она и осторожно положила руку ей на плечо, — это я, Грания.

Девочка повернулась к ней — ее лицо выражало беспокойство и растерянность.

— Дорогая, это опять твои сны, возвращайся в постель! — Грания попыталась увести Аврору от запертой двери, но та увернулась и, снова взявшись за ручку, принялась крутить ее еще с большим отчаянием. — Аврора, это сон! Просыпайся! — повторила Грания.

— Почему она не открывается? Мама зовет меня, я должна идти к ней. Почему я не могу войти?

— Аврора! — Грания нежно потрясла ее. — Дорогая, ты должна проснуться! — Она пыталась оторвать пальцы девочки от дверной ручки, и в итоге ей это удалось. — Давай я отведу тебя в кровать и подоткну одеяло.

Неожиданно Аврора прекратила сопротивляться и упала на руки Грании, всхлипывая:

— Я слышала, как она звала меня. Грания, я слышала!

Почувствовав, что девочка дрожит, Грания подхватила ее

и, пройдя по коридору, уложила в кровать. Нежно стерев слезы с лица Авроры, она погладила ее по голове:

— Дорогая, разве ты не понимаешь, что это лишь сон? Тебе все это привиделось, поверь мне.

— Но я слышу ее, Грания, слышу ее голос! Она зовет меня к себе.

— Да, дорогая, я знаю и верю тебе. Многим снятся такие яркие сны, особенно об ушедших людях, по которым они очень скучают. Но, Аврора, твоей мамы здесь нет, она на небесах.

— Иногда мне кажется, — сказала девочка и вытерла нос рукой, — что она зовет меня к себе. Она говорит, что очень одинока, и я должна составить ей компанию. Многие считают, что я сумасшедшая. Но это не так, Грания, со мной все в порядке.

— Знаю. — Грания пыталась успокоить девочку. — А теперь закрывай глаза. Я никуда не уйду, пока ты не уснешь.

— Хорошо, по-моему, я немного устала. — Аврора выполнила просьбу Грании, и та погладила ее лоб. — Я люблю тебя, Грания, — пробормотала девочка. — И мне не страшно, когда ты со мной.

Наконец Аврора заснула, и Грания, чувствуя себя совершенно разбитой, тихо вернулась в свою спальню.

8

На следующий день Грания с Авророй отправились в Клонакилти. Девочка очень волновалась, и Грания старалась успокоить ее:

— Обещаю, если тебе не понравится в балетном классе, ты больше не будешь туда ходить.

— Я люблю танцевать. Но меня пугает то, что девочки будут смотреть на меня, — призналась Аврора. — Мои ровесники не очень меня жалуют.

—Аврора, я уверена, это не так. Как утверждает моя мама, всегда нужно сначала попробовать.

— Твоя мама, похоже, очень хорошая, — заметила Аврора, выбираясь из машины. — Как ты думаешь, мы можем как-нибудь сходить на ферму, чтобы я познакомилась с ней?

— Это легко устроить. Кстати, я встречаюсь с мамой за чашкой чаю, пока ты будешь заниматься. — Грания провела девочку в здание, где также располагался совет общины.

Грания заранее предупредила об их приходе мисс Элву, свою старую учительницу танцев, и та встретила ее поцелуем и тепло улыбнулась Авроре.

— Грания, как я рада тебя видеть! А это, должно быть, Аврора? — Мисс Элва опустилась на колени перед девочкой и взяла ее за руки. — Ты ведь знаешь, что тебя назвали именем одной красавицы принцессы из балета «Спящая красавица»?

Аврора широко открыла глаза и покачала головой:

— Нет, я этого не знала.

Мисс Элва протянула ей руку:

— А теперь пойдем, я познакомлю тебя с другими девочками. И давай попрощаемся с Гранией, она вернется за тобой примерно через час.

— Хорошо, — согласилась Аврора и, смущаясь, дала учительнице руку.

Грания вышла из здания и направилась вверх по узкой шумной улице с домами, выкрашенными в яркие цвета, как принято в Ирландии. Она заметила маму с чашкой чаю за стеклом кафе «У Донована».

— Привет, как дела? — Поцеловав Кэтлин, Грания села напротив нее.

— В целом неплохо, а у тебя?

— Все хорошо! — Изучив меню, она тоже заказала чай и пшеничный скон.

— Итак, ты говорила, что Аврора впервые пойдет в балетный класс?

— Да, и я действительно считаю, что у нее очень большой потенциал. Хотя, конечно, я не специалист в этой области. Она такая изящная! Я порой не могу отвести от нее глаз, так красиво она движется.

— Да, конечно, — глубокомысленно кивнула Кэтлин. — Думаю, у нее есть талант. Это у нее в крови, — вздохнула она.

— В самом деле? — Грания удивленно приподняла бровь. — Ее мать была танцовщицей?

— Нет, не мать, а бабушка. В свое время она была очень известна.

— Удивительно, что Аврора не упоминала об этом, — сказал Грания, откусывая кусочек скона.

— Возможно, она просто не в курсе. Ну и как тебе в особняке?

— Э-э... неплохо. — Грания нужно было поговорить с матерью о лунатизме Авроры и о странной атмосфере в доме, но она не хотела еще больше подогревать ее недовольство. — Похоже, со мной Аврора начала оттаивать и постепенно вылезает из своей раковины. Ты же знаешь, я купила телевизор, и она с удовольствием его смотрит. Мне кажется, ей нужно... — Грания замолчала, подыскивая правильные слова, — нужно жить нормально. Похоже, раньше она почти все время проводила в изоляции от внешнего мира, и я считаю, что это нехорошо. В одиночестве ей гораздо легче погрузиться в собственные печальные мысли, а это только подстегивает воображение.

— Думаешь, дело в воображении? — Кэтлин криво улыбнулась. — Она ведь говорит о том, что видит мать?

— Да... но мы обе знаем, что это происходит во сне.

— И что? Неужели ты еще не замечала ее мамочку на обрыве? — В глазах Кэтлин блеснул огонек.

— Мама, тут не до шуток. Я говорю серьезно.

— И я не шучу, дорогая. Я сама никогда не встречала призрак Лили, но могу назвать тебе несколько человек в деревне, готовых поклясться, что видели ее собственными глазами.

— Но это ведь глупо! — Грания, скрывая тревогу, отпила из чашки. — Аврора верит, что мать действительно приходит к ней, — вот в чем проблема! Она... ходит во сне, а когда я пытаюсь разбудить ее, говорит, что слышит голос зовущей ее матери.

Кэтлин перекрестилась и покачала головой:

— Ох, даже не знаю, что заставило ее отца вернуться сюда. И о чем он думал? В любом случае это не наше дело, хотя ты и осталась в одиночестве решать проблемы бедной девочки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию