Крылья - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Крайтон cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крылья | Автор книги - Майкл Крайтон

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

— Понимаю, — сказал Вонг. — Но для восстановления этих трех часов мы должны отыскать момент, когда в шине данных возникли сбои, и только потом двигаться вперед. Мы вынуждены обработать все двадцать три часа. На восстановление каждого блока уходит две минуты.

— Что ты хочешь сказать? — Кейси нахмурилась, подсчитывая в уме.

— Две минуты на каждый блок — это шестьдесят пять недель работы.

— Но ведь это больше года!

— При условии, что мы будем трудиться двадцать четыре часа в сутки. На самом же деле полное восстановление записи регистратора займет три года.

— Роб, она нужна мне немедленно!

— Это невозможно, Кейси. Придется тебе обойтись без записи полетных данных. Мне очень жаль, Кейси. Так уж получилось.

* * *

Кейси позвонила в бухгалтерию:

— Эллен Фонг на месте?

— Она сегодня не приехала. Работала на дому.

— У вас есть ее телефон?

— Разумеется. Но вы не застанете ее дома. Они с мужем отправились на прием, организованный каким-то благотворительным обществом.

— Передайте ей, что я звонила, — попросила Кейси.

* * *

Она позвонила в глендейлский Центр обработки видеоинформации — там анализировали ее видеокассету. Она спросила Скотта Хармона.

— Скотта не будет до конца дня. Он приедет на работу завтра утром.

* * *

Она позвонила Стиву Ниенто, сервисному представителю в Ванкувере. Ответила секретарша:

— Стиву пришлось уехать пораньше. Но, насколько мне известно, он сам собирался звонить вам. Сказал, что у него плохие новости.

Кейси вздохнула. Она уже отчаялась услышать что-нибудь хорошее.

— Вы можете связаться с ним?

— Только завтра.

— Передайте ему, что я звонила.

* * *

Запищал сотовый телефон.

— Господи, этому Бенсону стоило бы поучиться любезности, — сказал Ричман. — Какая муха его укусила? Я испугался, что он меня поколотит.

— Где ты находишься?

— В конторе. Хотите, приеду к вам?

— Не надо, — ответила Кейси. — Уже седьмой час. На сегодня твоя работа закончена.

— Но…

— Увидимся завтра, Боб.

Она дала отбой.

* * *

Покидая ангар номер 5, Кейси увидела бригаду электриков, которые готовили Пятьсот сорок пятый к циклическим испытаниям электрооборудования, что должны были длиться всю ночь до утра. Самолет был приподнят на три метра и покоился на массивных голубых конструкциях, подпиравших его крылья, а также носовой и кормовой отсеки фюзеляжа. Под брюхом машины приблизительно в шести метрах от пола была натянута страховочная сеть. Все люки салона и дверцы люков обслуживания были распахнуты; рабочие, стоявшие на сети, подключали кабели, соединявшие контактные коробки лайнера с главным блоком циклического тестирования — шестифутовым кубом, установленным в центре ангара чуть в стороне от самолета.

Циклический тест электрооборудования, или ЦТЭ, заключался в следующем. Испытательная аппаратура посылала короткие импульсы в каждый уголок электросети самолета, проверяя один за другим каждый компонент — верхнее освещение салона и ночники, лампочки индикаторов на панели управления и систему зажигания двигателей, механизмы выпуска шасси. Каждый цикл занимал два часа. За ночь предстояло сделать десяток-другой циклов.

Проходя мимо главного блока, Кейси увидела Тедди Роули. Он приветствовал Кейси взмахом руки, но не подошел к ней. Тедди был занят; судя по всему, он пронюхал о том, что через три дня состоятся летные испытания, и хотел убедиться, что циклический тест проведен должным образом.

Кейси махнула в ответ, но Тедди уже отвернулся.

Кейси отправилась в свою контору.

* * *

Уже смеркалось, и купол неба стал темно-синим. Кейси шагала к зданию администрации, прислушиваясь к отдаленному реву самолетов, покидавших аэропорт Бербэнк. По пути ей попался Амос Питерс, ковылявший к автомобилю с пачкой бумаг под мышкой. Он оглянулся и заметил Кейси.

— Привет, Кейси.

— Здравствуй, Амос.

Старик с гулким стуком швырнул бумаги на крышу автомобиля и нагнулся, чтобы отпереть дверцу.

— Я слыхал, на тебя напустили журналистов.

— Да. — Кейси ничуть не удивилась его осведомленности. Наверняка об этом уже знает каждый встречный-поперечный. Слухи здесь расходятся молниеносно — это было первой из наук, которые она усвоила, поступив на работу в «Нортон».

— Ты действительно собираешься дать интервью?

— Обещала.

— И скажешь им то, что они хотят услышать?

Кейси пожала плечами.

— Не вздумай умничать и задирать нос, — посоветовал Амос. — Это ведь телерепортеры, и если говорить об умственном развитии, то даже болотная тина даст им сто очков вперед. Ври напропалую. И наплюй на все.

— Посмотрим.

Амос вздохнул.

— Ты уже достаточно взрослая, чтобы понимать, как делаются эти дела, — сказал он. — Куда ты сейчас? Домой?

— Пока нет.

— На твоем месте я бы не стал шататься вечером по территории.

— А что?

— Люди нервничают, — объяснил Амос. — На твоем месте в ближайшие дни я бы отправлялся домой как можно раньше. Понимаешь, о чем я толкую?

— Я учту твой совет.

— Да уж, постарайся. Я не шучу, Кейси.

Амос сел за руль и уехал.

ГК 19:20

Норма уже ушла. Помещения отдела гарантии качества словно вымерли. Уборщицы уже начали надраивать полы в дальних кабинетах; Кейси услышала, как чей-то карманный приемник напевает: «Беги, крошка, спасайся».

Кейси подошла к кофейному автомату, наполнила стаканчик остывшей жидкостью и отнесла его к себе в кабинет. Включив свет, она окинула взглядом стопку документов, которые дожидались своей очереди на ее столе.

Она опустилась в кресло, борясь с унынием, которое ей навевали последние события. До встречи с журналистами оставалось всего двадцать часов, а она так и не сумела свести воедино разрозненные кусочки мозаики.

Ври напропалую. И наплюй на все.

Кейси вздохнула. Возможно, Амос прав.

Она еще раз посмотрела на бумаги и отложила в сторону фотографию Джона Чанга и его улыбающихся домочадцев. Ей оставалось только одно — работать с документами, проверять каждую мелочь.

Кейси вновь просмотрела карты с курсом Пятьсот сорок пятого. Карты словно дразнили ее; она помнила, что за минуту до того, как вчера вечером позвонил Мардер, у нее мелькнула какая-то мысль, возникло какое-то ощущение… Какое?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию