Тихий Дозор - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Кунин cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тихий Дозор | Автор книги - Алексей Кунин

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– Кстати, – обернулся Ройс к старику, надевая куртку, поданную Антуаном. – А как этот предмет мог попасть к Могадо, если он, судя по всему, нашел его где-то в джунглях южного Хиона.

– Понятия не имею, – пожал плечами старик. – Причин может быть сколько угодно. Седрик, к примеру, мог пытаться наладить отношения со жрецами акшассов. Или кто-то из магов дэргаров, по каким– то своим причинам, доставил его на юг. Пути Творца неисповедимы.

– Да, конечно. Что ж, в любом случае я весьма признателен вам за помощь.

Феликс, раздумывая над состоявшимся разговором, попрощался и вышел из дома.

Глава 20

Он возвращался по заполненным горожанами улицам столицы в «Львиную корону», не замечая толчков, то и дело сыпавшхся на него с разных сторон. Наверно, если бы давешний мальчишка попытался бы сейчас увести кошелек, болтающийся у Фелкиса на поясе, его попытка оказалась бы более удачной. Ройс был погружен в мысли, вихрем роившиеся у него в голове после визита к старому армариусу.

Из фрагментов головоломки под названием «что же случилось с королем Нолдерона», мало-помалу складывались картинка, которой не хватало всего нескольких кусочков, чтобы все встало на свои места. Однако и без недостававших частей загадки было ясно, что Стефану угрожает реальная опасность.

Хоть мысли Феликса и были полностью поглощены загадочным артефактом, так что городская суета проплывала мимо него, словно дымка тумана над речной гладью, яростные крики и шум, в которых угадывались приветствия, звуки труб и барабанов, оторвали его от раздумий. Он осмотрелся по сторонам, прислушался: слух его не обманул. Где-то вдалеке, в квартале, прилегающем к Южным воротам, действительно что-то происходило.

– Эй, парень, – поймал Ройс за руку пробегавшего мимо мальчишку, – что там случилось? – Явное неудовольствие паренька от столь бесцеремонного обращения сменила радостная ухмылка, когда серебряный полуригель мелькнул в воздухе и оказался в его ладони.

– Так, это, благородный мессир. Значится, его светлость лорд Эйдрик Форган с войском возвращается. Из Восходных гор.

– С победой, значит?

– А то как же, – с энтузиазмом кивнул мальчишка. – Врезал, значит, тамошним двергам. Говорят, и пленных с собой привел. Страсть, говорят, они страховидные.

– Ну, беги, – махнул рукой Ройс и парень, сорвавшись с места, кинулся к месту событий. Город встречал полководца с победой.

Интересно, подумал он, как лорд Форган отреагирует на всю эту катавасию, случившуюся с королем? Так, размышляя, он дошел до «Львиной короны», навестил Родинку и Огонька, встретивших его довольным ржанием, и, обменявшись приветствиями с Тобальдом, зашел в таверну.

Койта внутри еще не было, так что изрядно проголодавшийся Феликс заказал скромный обед, состоявший из густой наваристой похлебки, пирогов с зайчатиной, жаркого из косули и кувшина охлажденного ягодного морса. Людей в зале было мало: видно, большая часть свободного в это время народу сбежалась поглазеть на триумфальный въезд в город доблестного сокрушителя двергов.

Подкрепившись, Ройс стал думать, что же ему предпринять дальше. Вчера он совсем запамятовал сказать Мелвиллу, что договорился встретиться сегодня с Беатой. Во-первых, девушка могла вспомнить что-то ещё, что могло бы пригодиться в распутывании интриг пришлого колдуна. Во-вторых, сама принцесса взяла с Ройса обещание держать её в курсе событий, поскольку вся эта история касалась непосредственно Могадо и, косвенно, её и её отца. Ну, и в третьих…положа руку на сердце, Феликс просто хотел увидеть смуглую красавицу ещё раз.

С другой стороны, он также пообещал Койту дождаться его в таверне, а теперь, после всего, узнанного от Публия, ему тем более надо было передать все услышанное магу. Не придя, в итоге, к окончательному решению, Ройс решил подождать еще часа два и, если Койт так и не вернется, все-таки проведать принцессу, встретившись с магом вечером. Слава богам, его терзаниям не суждено было длиться долго, так как часа в три пополудни в очередной раз распахнувшуюся дверь вошел маг.

– Надеюсь, ты не все запасы тетушки Меланж уничтожил? – Койт расстегнул плащ, повесил его на спинку стула, бросил на соседний запыленную шляпу и уселся напротив Феликса.

– Уверен, кое-что еще осталось, – улыбнулся тот. – Ты здесь не живешь, но наша уважаемая хозяйка, по-моему, относится к тебе лучше, чем ко мне.

– А это всё потому, – многозначительно ответил Койт, – что я знаю толк в еде и ценю её кухню. Женщинам это нравится.

К их столу уже спешила служанка с подносом, уставленным разнообразными яствами. Над глубокой миской, занимавшей середину подноса, аппетитно курился ароматный пар свежей похлебки.

– Ну, как там почтенный Публий? – Койт приступил к трапезе, видно, собираясь использовать Феликса в роли бродячего сказителя, развлекающего состоятельных людей во время трапезы забавными историями. – Поведал что-нибудь, достойное внимания?

– Поведал, – кивнул Феликс. – И даже весьма много.

По мере рассказа Ройса о беседе с библиотекарем Койт мерно кивал, опустошая стоявшие перед ним миски и блюда.

– Весьма занимательно, – собрав кусочком лепешки остатки подливки со дна миски, маг отправил кусок в рот и откинулся на стуле. – Значит, смесь механики и магии. Остроумно. К своему стыду, признаться, я даже и не подумал о такой возможности. Ай да старикан. И что он сказал про книгу? Передал ему мой подарок?

– Передал, передал, – успокоил друга Ройс. – Он был весьма признателен и обещал завтра, даже если твоё чудо-лекарство не поможет, придти во дворец и найти нам эту книгу. А как там твой узник?

– Я не ошибся. Это действительно оказался мой старый знакомый. – Койт извлек из кармана штанов непонятное приспособление в форме цилиндра и начал его рассматривать. – Огаст Эйнарссон. Я познакомился с ним ещё до войны, когда он крупно помог мне в одном деле.

– До войны? – удивился Феликс. – Как по мне, так этому Огасту – лет тридцать максимум. Сколько же ему было до войны?

– На самом деле, сейчас ему, если я не ошибаюсь, пятьдесят пять. Или около того. – Койт подкинул цилиндр, тот взвился в воздух и с тихим треском распался на две части. В воздухе над столом, плавно пикируя вниз, возник ярко красный причудливый цветок.

– Я думал, ты – маг, а не фокусник, – улыбнулся Феликс.

– Ну, некоторые поборники научного прогресса утверждают, что магия есть не что иное, как набор фокусов, – улыбнулся Койт.

– И все-таки… ты сказал, пятьдесят пять лет? Он что, тоже маг? Тогда почему он так легко дался стражникам на площади?

– Нет, он не маг. Всего лишь полуардар.

– Полуардар?! – изумленно вскинул брови Феликс. – Полутуатов встречал, о полумрунах – слышал, хоть и думаю, что это сказки. Но что-то не припомню полуардаров.

– Тем не менее, это так. Так что тебе лучше поверить. – Койт налил морсу из кувшина в чашу и шумно отхлебнул. – На самом деле, полуардаров не так уж мало в нашем мире. Но они не любят об этом распространяться, а так просто от человека ты его не отличишь. К тому же, большинство из них, по разным причинам, проводят всю жизнь со своими подгорными родичами. Думаю, потому, что люди, в большинстве своем, считают такие плоды союза разных народов противоестественными порождениями тьмы и не признают за своих.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению