Смерть под маской красоты - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Хиггинс Кларк cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смерть под маской красоты | Автор книги - Мэри Хиггинс Кларк

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– Я плохо помню, что случилось после того, как он начал меня душить…

Ларри немедленно обнял ее.

– Вас отвезли в больницу в Уиндхэме. Вы это помните?

– Местами, – кивнула Александра. – Первое, что я хорошо помню, – полет на вертолете из Уиндхэма. И вы, ребята, – взглянула она на Дженис, Майка и Ларри, – ждете, пока меня выносят из вертолета. Группа поддержки, а? Думаю, я неважно выглядела. Вы все были так расстроены!

– Да уж конечно, – улыбнулся Майк. – Ты еще не отошла от успокоительного, но громко и отчетливо заявляла, что ни в какую больницу не поедешь.

Дженис, не спуская глаз с сестры, обратилась к полицейским:

– Детектив Тводдл, когда мы встретились с Маркусом Эмброузом, я была убеждена, что он всерьез беспокоится об Александре. Когда вы начали его подозревать?

– Он был последним, кто видел вашу сестру, – многозначительно произнес Тводдл. – Он предположил, что она убежала от папарацци, и в этом был смысл, но с таким же успехом она могла сбежать в его офис. А из всех описаний, которые я услышал от вас, – продолжил он, взглянув на Ларри, – от мистера Уилсона и даже, в некотором роде, от мистера Эмброуза, я предположил, что речь, скорее всего, идет о реакции на медицинский препарат. Как выяснилось, я был прав.

– Я чувствую такую вину, что Лайза умерла вместо меня, – печально сказала Александра. – Я буду помнить об этом до конца жизни. Если б только я предупредила ее, что подозреваю Маркуса Эмброуза… Но я была совсем не уверена. Когда его сумки досматривали, а потом предупредили об употреблении барбитуратов, я начала подозревать. Я отвернулась, как будто мне все равно, но заметила выражение его лица. Он встревожился. И, более того, был в ярости. Если б только я предупредила ее… Но мне и в голову не пришло, что он собирается меня убить.

– Теперь мы знаем, почему Эмброуз принял Лайзу Марки за вас, – сказал Лайонс. – Но я до сих пор не могу понять, каким образом в ночь убийства на Лайзе оказалось то же платье, что и на вашей сестре.

– Это не случайно, – задумчиво ответила Александра. – Когда я покупала платье на прошлое Рождество, я купила одно для себя и одно – для Дженис. Я несколько раз надевала его, и Лайза была в таком восторге, что я отдала платье ей. А она решила надеть платье и парик, чтобы Дженис и Майк сразу выделили ее из толпы.

– Кстати, о толпах, – заметил Майк. – Теперь я понимаю, почему Маркус Эмброуз показался мне знакомым, когда мы приехали к нему в офис. Должно быть, он понял, что наш рейс прилетает в восемь утра. Не только мы с Дженис рыскали по терминалу в поисках Александры.

Александра посмотрела на Тводдла.

– Маркус Эмброуз подсыпа́л мне наркотики, убил Лайзу и пытался убить меня. Но почему?

– У мистера Эмброуза сомнительное прошлое, – ответил Тводдл. – Хотя его ни разу не обвиняли в преступлениях, предполагалось, что он использует свою чартерную авиакомпанию для ввоза в страну ценного антиквариата, параллельно с работой на вполне приличных клиентов вроде агентства Уилсона. Именно поэтому в аэропорту так тщательно проверяли его багаж. Кроме того, ему был очень выгоден провал рекламной кампании «Маски красоты». Недавно он приобрел крупный пакет акций другой косметической компании, которая вскоре собиралась запустить собственный продукт, аналогичный «Маске красоты» Фаулера. Если бы ему удалось вывести вас из строя и задержать рекламную кампанию, конкурент имел все шансы побить Фаулера, и его акции взлетели бы на рынке.

– У меня есть хорошие новости на эту тему, – встрял Ларри. – Я говорил с Кеном Фаулером, директором «Фаулер косметикс». Когда я объяснил ему, что произошло, он тут же согласился перенести повторную съемку еще на неделю. Он желает тебе скорейшего выздоровления.

– К тому времени со мною будет все отлично, – сказала Александра. – Немного загримируем мне шею и покончим с этим. Чем быстрее я навсегда забуду о «Маске красоты», тем лучше.


Тводдл и Беннингтон распрощались и ушли.

Ларри Томпсон посмотрел на женщину.

– Александра, я…

Та оборвала его на полуслове:

– Когда я думала, что сейчас умру, то осознала – вы трое самые важные для меня люди во всем мире. Ларри, есть какой-то шанс, что у тебя найдется свободное время в ближайшие пару дней? Я была бы счастлива, если б ты выбрался со мной показать Дженис и Майку город.

– Александра, – ответил Ларри, – для тебя я свободен каждую минуту каждого дня каждого года всей моей оставшейся жизни.

Он заулыбался и коснулся ее щеки.

– Даже когда у тебя появятся морщины.

Безбилетник

Кэрол дрожала под синим форменным пиджаком и пыталась не обращать внимания на растущую тревогу. Она разглядывала зал ожидания в терминале аэропорта и думала, что ярко одетые куклы крестьян в витринах – неуместный фон для мрачных полицейских, ходящих мимо. Горстка ожидавших посадки пассажиров с ненавистью следила за ними.

Когда Кэрол проходила мимо, один из пассажиров как раз говорил:

– Охота идет слишком долго. Загонщики недовольны.

Он обернулся к Кэрол:

– Стюардесса, сколько вы уже летаете?

– Три года.

– Вы выглядите слишком молодо даже для такого срока. Но видели бы вы мою страну до оккупации… Этот зал всегда был полон веселья. Когда я в последний раз возвращался в Америку, меня пришли проводить два десятка родственников. А на этот раз никто не осмелился. Не слишком-то разумно публично демонстрировать свои связи с Америкой.

Кэрол понизила голос:

– Сегодня полицейских намного больше, чем обычно. Вы не знаете, в чем дело?

– Сбежал один из членов подполья, – прошептал мужчина. – Его заметили поблизости около часа назад. Его наверняка поймают, но я надеюсь этого не увидеть.

– Посадка начнется через пятнадцать минут, – успокаивающе ответила Кэрол. – Простите, мне нужно встретиться с командиром.

Том только что вышел из оперативной комнаты. Их взгляды встретились, и Том кивнул. Кэрол задумалась, сколько же должно пройти времени, чтобы ее сердце перестало так колотиться при одном только взгляде на этого мужчину, чтобы она перестала думать о его великолепной фигуре в темной форме. Девушка напомнила себе: было время, когда она считала его просто очередным пилотом, а не мужчиной, в которого она влюблена.

Кэрол заговорила официально, глядя чуть в сторону:

– Командир, вы меня искали?

– Я хотел узнать: вы заходили к Полу? – таким же деловым тоном ответил Том.

Кэрол было стыдно признаться, что она даже не вспомнила о старшем стюарде за тот час, который они провели в Данубии. Полу стало плохо после ревакцинации, и он оставался на койке, пока самолет заправлялся для обратного рейса во Франкфурт.

– Нет, капитан. Я слишком увлеклась прятками, в которые играют наши друзья. – Она качнула головой в сторону полиции.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию