Красная змея - читать онлайн книгу. Автор: Питер Харрис cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Красная змея | Автор книги - Питер Харрис

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Ему повезло. У дверей подъезда стояло такси, из которого выходил пассажир.

— Будьте добры, к Национальной библиотеке!

Таксист изумленно заметил:

— До нее всего двести метров.

— Простите, я имел в виду филиал Тольбиак.

— Тот, что на набережной де-ла-Гар, в тринадцатом округе? — переспросил таксист.

— Да, по ту сторону моста Берси, напротив Дворца спорта.

Через пятнадцать минут Пьер уже шагал по широкой площади, направляясь к величественному зданию с четырьмя высокими башнями по углам, походившими на открытые книги. Это был новый корпус библиотеки. Основная часть рукописей оставалась в старом здании, расположенном на улице Ришелье, напротив Биржи ценных бумаг. В честь президента республики, который много сделал для ее основания, новая библиотека носила имя Франсуа Миттерана.

Журналист пересек просторный вестибюль, окна которого выходили на гигантский внутренний сад, и вошел в кафе, расположенное на Книжной башне, за пять минут до условленного срока. После вчерашнего опоздания ему было особенно приятно появиться первым.

Он решил расположиться у стойки. Ждать ему предстояло недолго, каких-то несколько минут, ведь Мадлен жила точно по часам. Еще в студенческие годы она возвела пунктуальность в жизненный принцип.

Обнаружив, что минуты утекают, а Мадлен все нет и нет, Бланшар подумал: не случилось ли чего-то непредвиденного. Он был настолько удивлен ее опозданием, что даже засомневался — вдруг он перепутал место или время встречи. В восемь сорок пять мадемуазель Тибо по-прежнему не подавала признаков жизни.

Пьер позвонил на ее мобильник и услышал механический голос: «Сейчас я не могу снять трубку. Если вам угодно, оставьте сообщение после сигнала».

— Мадлен, это Пьер. Я уже в библиотеке. Сейчас без четверти девять. Ты где?

Журналист подождал еще десять минут. Его беспокойство все возрастало. Он позвонил еще раз и снова услышал автоответчик. На сей раз Пьер не оставил никакого сообщения и решил обратиться в справочную службу библиотеки.

— Вам нужна Мадлен Тибо?

— Да, заведующая «отделом игрек», в котором хранятся редкие книги.

— Пожалуйста, не вешайте трубку. Кто ее спрашивает?

— Пьер Бланшар.

Девушка набрала номер и терпеливо слушала гудки. Трубку никто не снял.

— К сожалению, мадемуазель Тибо сейчас нет в ее кабинете.

Пьер озадаченно посмотрел на часы. Было уже девять. Мадлен просто не могла опоздать на полчаса.

— Прошу прощения, а могу я связаться с каким-нибудь сотрудником «отдела игрек»?

— Секундочку.

Эта самая секундочка растянулась на несколько минут.

— Месье Бланшар, вы можете подняться на четвертый этаж Книжной башни. Там спросите месье Вожирара.

Антуан Вожирар принял Пьера без отлагательств, однако держался холодно, подчеркнуто выдерживая дистанцию. Этот худощавый субъект с вытянутым лицом и кустистыми серыми бровями был старейшим сотрудником отдела. До пенсии ему оставалось меньше года. Конечно, повышение Мадлен нанесло серьезный удар по его профессиональному самолюбию. Антуан Вожирар был уверен в том, что имеет куда больше заслуг, чем эта барышня, чтобы претендовать на должность заведующего. Он ничем не проявил своего недовольства этим решением, по его мнению, совершенно несправедливым, однако считал, что руководить «отделом игрек» все же надлежало именно ему.

— Вы хотели меня видеть? — спросил Вожирар, не поднимаясь со стула и не предлагая посетителю сесть.

Такое отношение журналисту сразу не понравилось.

— Моя фамилия Бланшар. Мне нужно узнать, где сейчас находится Мадлен Тибо. Она назначила мне встречу на половину девятого, но так и не появилась.

Вожирар изобразил на лице полное недоумение. Он-то, мол, здесь совершенно ни при чем. То же самое он продемонстрировал и словесно:

— Неужели я похож на охранника мадемуазель Тибо?

Библиотекарь говорил презрительным тоном. Кроме того, его голос и сам по себе звучал противно. Пьер смерил его неприязненным взглядом.

— Если я здесь нахожусь, так это оттого, что мне посоветовали обратиться именно к вам. Еще я хочу сказать, что любому человеку, знакомому с привычками Мадлен, столь долгое опоздание покажется в высшей степени удивительным.

— С привычками мадемуазель Тибо я знаком плохо, однако в этом вы правы. Ее пунктуальность граничит с патологией.

Бланшар готов был побиться об заклад — этот субъект явно получал удовольствие от происходящего. Журналист чуть было не сорвался на крик, однако понял, что если он желает получить нужную информацию, то ему следует себя сдерживать.

— Именно это меня и беспокоит. Мадлен не явилась на встречу, которую сама же мне и назначила.

— Вы ей звонили?

— На мобильный, пообщался с автоответчиком.

— А домой?

— У меня нет ее домашнего телефона. Два месяца назад я потерял записную книжку, где был записан теперешний адрес Мадлен. Вот уже год, как она переехала на новую квартиру.

— Пожалуйста, подождите.

Вожирар вытащил из ящика стола толстую записную книжку в черном переплете и не торопясь зашуршал страницами. Не удостоив Бланшара объяснением, он набрал какой-то номер.

Антуан решил позвонить вовсе не для того, чтобы оказать услугу незнакомому гостю. Нет, он собирался насладиться ситуацией. Если Мадлен сняла бы трубку, то он указал бы ей, своей начальнице, что ее вот уже больше часа в библиотеке дожидается посетитель.

Но Вожирар услышал в трубке лишь длинные гудки и с притворным сожалением взглянул на Пьера.

— Вероятно, ее нет дома. — И прибавил с рассчитанной долей ехидства: — По крайней мере, к телефону она не подходит.

— Не могли бы вы продиктовать мне ее новый адрес?

Глазки библиотекаря недобро заблестели.

— Как я вижу, вы хотели встретиться с мадемуазель Тибо по очень важному вопросу.

Тут Пьер уже не сдержался:

— Во всяком случае, вас это не касается.

— Разумеется, месье, это не входит в мою компетенцию, как и предоставление сведений частного характера о сотрудниках нашего учреждения. Прошу прощения, у меня много работы. Когда будете выходить, дверью попрошу не хлопать.

Пьер понял, что терять ему больше нечего.

— Вам раньше ни от кого не приходилось слышать, что вы мудак?

Вожирар, не изменившись в лице, набрал двузначный номер.

— Охрана!

— Мерзкий сукин сын!

От шума хлопнувшей двери стены заходили ходуном.

В девять сорок пять Пьер Бланшар покидал новое здание Национальной библиотеки Франции в сопровождении двух накачанных охранников.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию