Изгнанник - читать онлайн книгу. Автор: Аллан Фолсом cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Изгнанник | Автор книги - Аллан Фолсом

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

ДРУГИЕ СЛЕДОВАТЕЛИ: детектив III класса Рузвельт Ли, детектив III класса Джеймс Хэллидей.

ВЕДОМСТВЕННАЯ ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ: бригада 5–2, центральное подразделение.

КЛАССИФИКАЦИЯ ДЕЛА: самоубийство путем причинения себе огнестрельного ранения, котор…

Пальцы замерли над клавиатурой. Выделив курсором последние слова, он нажал на клавишу «Удалить», и слова «самоубийство путем причинения себе огнестрельного ранения, котор…» исчезли с экрана. Бэррон, наполняясь яростью, колотил по клавишам:

КЛАССИФИКАЦИЯ ДЕЛА: убийство.

ПОДОЗРЕВАЕМЫЙ: в убийстве задержанного подозревается детектив III класса Мартин Вальпараисо.

Джон снова остановился, выделил курсором весь текст, нажал «Удалить», и экран опустел. В следующую секунду он откинулся на спинку стула и в который уже раз за последнюю четверть часа уточнил время. 7.29. Если что, он успеет. Впрочем, какая разница…


7.32

Небольшое, ярко освещенное помещение мини-кафетерия: несколько автоматов по продаже сэндвичей, содовой и кофе, полдюжины пластиковых столов и расставленных вокруг них пластиковых же стульев. Кроме сержанта, болтавшего с двумя секретаршами, больше никого не было. Бэррон вежливо кивнул им и, подойдя к кофейному автомату, опустил в прорезь три четвертака, нажал кнопку с надписью «Кофе с молоком». Через несколько секунд взяв стаканчик с горячим напитком, Джон отправился к дальнему столику и сел спиной к сержанту и двум девушкам. Достав из кармана пиджака мобильный телефон, он набрал номер. После третьего гудка ему ответил знакомый женский голос:

— Доктор Фланнери слушает.

— Здравствуйте, доктор Фланнери, это Джон Бэррон.

— Я звонила вам вчера вечером. Вы прослушали мое сообщение?

— Да, спасибо, но так случилось, что мне пришлось отъехать по делам. — За спиной послышался взрыв хохота, и Бэррон оглянулся на сидевшую у двери троицу. Затем, понизив голос, продолжил: — Доктор, мне нужна ваша помощь. Я хотел бы найти какое-нибудь другое медицинское учреждение для Ребекки — где-нибудь подальше от Лос-Анджелеса, а желательно вообще не в Калифорнии.

— У вас какие-нибудь неприятности, детектив?

— Ну-у, это… — Бэррон подыскивал слова. — Это личные дела, я не могу о них рассказывать. И главное, все надо делать срочно. Я хочу некоторым образом изменить свою жизнь, вот почему требуется подыскать новое место для Ребекки. Я еще не думал, куда нам переехать, но, полагаю, что это может быть Орегон, штат Вашингтон или Колорадо. В общем, что-то в этом духе. Нужно только, во-первых, чтобы это место находилось подальше отсюда, и, во-вторых, сделать это как можно скорее.

Долгое молчание в ответ. Видимо, психотерапевт пыталась понять, что происходит.

— Детектив Бэррон, — наконец сказала она, — учитывая состояние Ребекки, я думаю, нам с вами стоит встретиться и спокойно все обсудить.

— Эй, Джон!

Резко обернувшись, Бэррон увидел Хэллидея; он поспешно поднес трубку к уху и торопливо произнес:

— Доктор, если позволите, я перезвоню вам попозже. Спасибо за все.

Он успел отключить телефон и сунуть его в карман как раз в тот момент, когда Джимми подошел к его столику и возбужденно заговорил:

— Никакой Реймонд Торн на Восемьдесят шестой улице Манхэттена не проживает. Германской компьютерной компании, на которую он, по его словам, работает, не существует. Его отпечатков пальцев и компромата на него в полицейском управлении Чикаго не обнаружено, но, как нам только что стало известно, там, в помещении какого-то ателье, обнаружены тела двоих мужчин, которых пытали, а потом застрелили. И знаешь когда? В воскресенье, незадолго до того времени, как Реймонд оказался в Юго-Западном скором. Орудие преступления не найдено, но вскрытие показало, что оно должно быть примерно того же калибра, что и «ругер», обнаруженный нами в сумке Реймонда. Они требуют, чтобы мы провели баллистическую экспертизу. — Хэллидей перевел дух и продолжал: — В той же сумке мы нашли и авиабилет до Лондона, на имя Реймонда Торна на рейс из Лос-Анджелеса в пять сорок в понедельник. А это значит, что в его планы не входило двухдневное путешествие на поезде. Я связался с ребятами из ФБР, и они пообещали найти кого-нибудь из госдепа, чтобы они помогли нам прочесть магнитную ленту на паспорте Реймонда. Полчак сейчас занимается баллистической экспертизой, а ты отправляйся в криминальный суд, где скоро начнутся предварительные слушания по делу этого типа. Проследи, чтобы судья ни под каким видом не выпустил его под залог.

Несколько секунд Бэррон сидел, не шевелясь и не произнося ни звука.

— Джон, — толкнул его в плечо детектив, — ты слышал, что я сказал?

— Да, Джимми, я слышал. — В следующий момент Бэррон уже был на ногах. — Еду.

25

Здание криминального суда, 7.50

В арестантской робе, со скованными за спиной руками, Реймонд находился в лифте с двумя здоровенными помощниками шерифа, на которых форма едва ли не трещала по всем швам. На верхнем этаже здания в зале судебных заседаний должно было состояться предварительное слушание его дела. Именно его он наметил для своего освобождения и в промежутках между короткими часами сна, выпавшими на его долю прошлой ночью, придумал план.

Идею использовать молодого и растерявшегося детектива Бэррона для своего освобождения он до сих пор не отбросил, но слишком уж быстро истекало отпущенное ему время. Первоначальная цель его приезда в Лос-Анджелес состояла в том, чтобы провести заключительную в его путешествии дуэль — с высокомерным ювелиром из Беверли-Хиллз Альфредом Нойсом. То, что встречу с ним он оставил напоследок, имело огромное значение для всей операции.

Изначально Реймонд планировал быстро и тихо отобрать ключи от банковских ячеек у людей в Сан-Франциско, Мехико и Чикаго, а потом так же быстро и без шума устранить этих бывших владельцев ключей. Если бы до этого момента операция разворачивалась по плану, в его распоряжении уже имелись бы не только ключи, но он бы знал название и местоположение французского банка, в котором находится депозитная ячейка. А завладев этой информацией, он немедленно отправил бы два ключа экспресс-доставкой Жаку Бертрану в Цюрих. Третий ключ он собирался отправить баронессе в Лондон, где и забрал бы его, прилетев туда в среду. На следующий день он отправился бы во Францию, чтобы опустошить ячейку, а затем немедленно вернулся бы в Лондон, чтобы на следующий день, а именно в четверг, провести там важнейшие встречи. А главное действо произойдет в Лондоне, в пятницу пятнадцатого марта, то есть — какая ирония! — в мартовские иды. [3]

Вторая фаза плана — и одновременно причина того, что Реймонд решил сделать последнюю остановку в Лос-Анджелесе ради Альфреда Нойса, — заключалась в том, что он намеревался убить его. Это в огромной степени способствовало возрастанию их мощи накануне того, что должно было произойти в пятницу. Но после того, как он, даже подвергнув свои жертвы пыткам, не сумел узнать от них ни название, ни место, где расположен банк, стало ясно, что отправка ключей по двум разным адресам в Европе была всего лишь мерой предосторожности, поскольку, не имея сведений о том, где находится ячейка, посылать их как Бертрану, так и баронессе — абсолютно бессмысленно. Только два человека в мире знали, в каком французском городе находится банк, и одним из них был Альфред Нойс. Это резко повышало ставки в игре, и, стало быть, добраться до него нужно было как можно скорее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию