Чародол. Книга 3. Чародольский град - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Щерба cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чародол. Книга 3. Чародольский град | Автор книги - Наталья Щерба

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

– Не трогай!

– Как же повезло, что Стригой, увлекшись клубком, ее не заметил. – В его ярко-синих глазах блеснуло торжество. – Каве, ты знаешь, что делать.

Девушка молча продела иголку сквозь серебряный браслет. И та исчезла. Растворилась меж пальцев. Зато сам браслет зашипел, плавясь, словно очутился в раскаленной печи, потек тонкой струйкой и – превратился в маленькую серебристую ящерку.

Живую. С выпуклыми ярко-зелеными глазами.

Она глянула со значением на Каве, закружилась на месте, будто гоняясь за собственным хвостом, – вокруг нее так и посыпались искры. Вскоре получился ровный круг не более полуметра в диаметре – ящерица прыгнула в середину и исчезла.

– Похоже, ящерка предлагает нам присоединиться, – быстро сказала Каве.

– Погоди, надо все обдумать, – попытался остановить Мольфар.

– Некогда.

Странное кольцо дымилось и потрескивало. Каве решительно шагнула в его середину и тут же провалилась неизвестно куда.

За ней бесстрашно прыгнул Алексей Вордак, мгновенно исчезнув в дымке необычного ультраперехода.

– Оставайся здесь, Тай, – приказал пан Седрик рыжей чаре. – Если с нами что-то случится, вызовешь подмогу.

И тоже растворился в круге, начертанном странной маленькой ящерицей.

Глава 27
Горное Око

Ультрапереход вывел девушку в узкое ущелье со скалистыми склонами. Рядом шумел высокими кронами буковый лес. Где-то слышался грохот падающей воды – текла река, – то ли порогами, то ли обрывалась водопадом. На небесах, подернутых сумеречным туманом, красовался тонкий рожок луны.

Единственной луны.

А вот серебристая ящерка исчезла. Не ожидая такого предательства, Каве немного растерялась, но принялась искать маленькую беглянку.

Треснула нечаянная ветка под ногами, и девушка остановилась, стремясь унять колотящееся от страха сердце. Вдруг позади кто-то ойкнул, и она быстро обернулась: это Лешка шлепнулся на траву, прямо в густые заросли папоротника. Парень тут же вскочил на ноги и несколько смущенно спросил:

– А где ящерица?

Каве успела только быстро пожать плечами, как появился пан Седрик.

– Куда мы попали, не знаете? – спросила у него девушка. – Серебряная ящерка убежала… Это же карпатский лес, правда?

Пан Седрик, вновь обратившийся стариком, не спеша отряхнул длинный серый балахон:

– Да, мы в Карпатах. На берегу одного озера, хорошо мне знакомого…

– Озера?

Девушка внимательно оглянулась, но ничего не увидела.

– Вы хотели сказать – речки? – уточнил Алексей. – Судя по сильному шуму, где-то рядом есть быстрая вода.

Вместо ответа пан Седрик поманил их пальцем, исчезая в густых зарослях орешника. Каве бесстрашно ринулась за магом, а за ней пошел и Алексей, не забывая настороженно оглядываться.

Грохот воды быстро приближался. Наконец густые ветви лещины расступились, открывая вид на высокий скальный выступ, с которого с грохотом падали тугие прозрачные водяные струи. Переливаясь через небольшой порожек, вода плавно стекала в красивое горное озеро – круглое, спокойное, с небольшим островком посередине.

На островке стоял человек. И смотрел на водопад.

Не говоря ни слова, пан Седрик взял Каве за руку и совершил с ней ультрапрыжок. Алексей Вордак остался на берегу один.

На островке, покрытом жесткой и мокрой, холодящей босые ступни травой, оказалось больше места, чем виделось со стороны леса.

Человек, за спиной которого они возникли, тут же обернулся. Знакомый стальной взгляд не предвещал ничего хорошего.

– Ну и как же вам удалось пройти за мной?

– Нам помог браслет. – Каве открыто глянула полудуху в глаза. – Ты ведь знаешь, кто пожертвовал своей жизнью и душой ради его сотворения.

Рик Стригой глубоко вздохнул. Серая радужка его глаз знакомо темнела – следовало ожидать бури.

– Удивлен, что ты об этом знаешь, Каве, – глухо сказал он. – Неужели ученица Марьяны Несамовитой успела проболтаться во время вашего поединка?

Каве глянула на него, словно не узнавая.

– Надо было раньше мне рассказать, – тихо сказала она. – Госпожа Мендейра сама указала дорогу… Возможно, она тоже против того, чтобы ты нашел затерянный город.

– Зайди в воду, Каве, – вдруг посоветовал полудух. – И внимательно всмотрись.

Девушка подумала, что Рик Стригой вздумал насмехаться, но вдруг заметила пана Седрика, уже стоявшего по пояс в воде. Его широкий балахон намок и потяжелел, но Великий Мольфар не обращал на это никакого внимания.

Подняв подол платья выше колен, Каве осторожно зашла в воду, но тут же провалилась по грудь.

Вода оказалась очень холодной и невероятно прозрачной. На дне отчетливо вырисовывался каждый камешек. Причем камни эти были ровные, одинаковые, словно мозаика… Каве вгляделась пристальней да так и застыла.

У этого озера не было дна. Под ногами простирался большой город: с высокими каменными домами, пустыми улочками и мостовыми, где чернели ровными рядами фонарные столбы с давно погасшими фонарями. За коваными решетками оград покачивались деревья без листьев, виднелись ровные пласты лужаек с пожелтевшей сухой травой. На серых холмиках городских клумб тускло выделялись ослепительно-желтые цветы, похожие на маргаритки.

Ветер гнал по улицам странную серебристую пыль, словно выметал из города пустоту и заброшенность.

Завороженная, Каве осторожно пошевелила носком ноги донный песок, взбудоражив этим нечаянным действием воду, и картинка, подернувшись рябью, исчезла.

Но лишь вода успокоилась, пустынные серые улицы, дома с черными провалами окон – дома, в которых давно никто не жил, – маргаритки и серебристый ветер снова проявились на дне озера, как на экране старого кинопроектора.

– Это Златоград.

Рик Стригой не выдержал и присел на едва выступающий из земли валун, поросший редкой травой, – единственный камень на островке.

Мольфар осторожно вышел из воды. Отряхнул воду с рукавов, и его одежда начала стремительно сохнуть, даже пар пошел.

– Занятное вышло дело, – с иронией произнес он.

Каве осталась в воде, не в силах оторвать взгляд от призрачного видения. Она давно привыкла к магическим чудесам, но все же город, проявившийся в толще прозрачной воды, казался совершенно нереальным, потусторонним, загадочным.

– Карпатский и Чародольский миры крепко связаны между собой, – угрюмо продолжал полу дух. – Они неотличимы друг от друга и соединяются тонкой гранью зеркала… Два в одном. Разбей один – и ты уничтожишь второй… Параллельные миры – такая забавная штука.

– Мендейра давно об этом догадалась, – произнес пан Седрик. – Златоград не исчез, он просто был спрятан. И где – в Карпатском крае, который ты так легкомысленно собирался уничтожить. Вот почему твоя мать не хотела делиться своим знанием.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению