Боэмунд Антиохийский. Рыцарь удачи - читать онлайн книгу. Автор: Жан Флори cтр.№ 94

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Боэмунд Антиохийский. Рыцарь удачи | Автор книги - Жан Флори

Cтраница 94
читать онлайн книги бесплатно

Эпилог. Мавзолей Боэмунда: новая интерпретация

Мать Боэмунда Альберада, разведенная супруга Роберта Гвискарда, была погребена, как и ее первый муж, в церкви Святой Троицы в Венозе, через десяток лет после Боэмунда. На ее гробнице сохранилась следующая надпись: «В этой могиле покоится Альберада, супруга Гвискарда. Если ты ищешь ее сына, ты найдешь его в Каносе» [804] .

Действительно, Боэмунд хотел, чтобы его похоронили в Каносе, в мавзолее, выполненном в восточном стиле, который находился у внешней стены, по правую руку от трансепта. Создатель этого мавзолея, очевидно, взял за образец церковь Святых Апостолов в Константинополе (воспроизведена в Венеции), императорский некрополь, в котором покоятся многие византийские правители, и храм Гроба Господня в Иерусалиме, возведенный над гробницей Иисуса. Возможно, таким образом, посредством каменной символики, Боэмунд желал увековечить два идеала: завоевателя Востока и крестоносца, вдохновлявших его всю жизнь.

Стиль сооружения, подсказанный мусульманским и византийским Востоком, долгое время не давал покоя историкам искусства. Сегодня они сошлись во мнении, что этот памятник, целиком и полностью посвященный идее прославления героя крестового похода, выполнен в византийской технике под влиянием искусства ислама. Он был сооружен после кончины Боэмунда, между 1118 и 1120 годами [805] . Эмиль Берто сравнивал его с «погребальными мусульманскими “тюрбе”, возведенными перед мечетью». Такой памятник мог задумать лишь латинянин, вернувшийся из мусульманских земель. «Возможно, еще при жизни Боэмунд сам велел его изготовить», — добавляет ученый [806] . Действительно мавзолей, на мой взгляд, несет на себе отпечаток Боэмунда, особенно заметный в убранстве и надписях, сохранившихся на двух красивых бронзовых вратах начала XII века. Если верить надписи, расположенной в нижней части одной из недавно отреставрированных дверей, их автором был Рожер из Мельфи [807] .

Боэмунд Антиохийский. Рыцарь удачи

Бронзовые ворота мавзолея Боэмунда в Каносе

Мавзолей и его врата предоставили нам два текста в форме эпитафии, которые, в свою очередь, создают ощущение, что общая задумка принадлежала Боэмунду. Первая надпись, высеченная над пятью лицами, различимыми в восьмиугольном куполе мавзолея, составлена из шести стихотворных строк, воспевающих воинские доблести покойного, множество раз одержавшего верх над византийскими и турецкими армиями, завоевавшего Сирию, ставшего сеньором Антиохии. Вот их копия и перевод [808] :


Magnanimus Sirie iacet hoc sub tegmine princes

Quo nullus melior nascetur in orbe deinceps.

Grecia victa quarter, pars maxima Partia mundi

Ingenium et vires sensere diu Boamundi

Hic acie in dena vicit virtutis abena [809]

Agmina millena, quod et urbs sapit Antiocena.

Перевод можно предложить следующий [810]


Под этим кровом покоится благородный князь Сирии.

Земля эта после него не породила лучшего мужа.

Греция, побежденная четыре раза, Парфия [811] , большая часть мира

Ощущали на себе могущество и гений Боэмунда.

В десяти сражениях он подчинил гнету своей доблести

Тысячу армий, о чем знает также город Антиохия.

На бронзовых вратах выгравирована еще одна эпитафия, еще более восхваляющая Боэмунда. Авторский почерк не одинаков, из чего можно заключить, что над вратами работали по меньшей мере два гравера [812] . Курсивом я выделил текст первого «автора», обычным шрифтом — текст второго.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию