Семь самураев СССР - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Лобанов cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Семь самураев СССР | Автор книги - Дмитрий Лобанов

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Председательствующий. Министр иностранных дел (я хотел бы Вам напомнить) разъяснил нам всем, что в Соглашение никакие поправки не введены. Они изложены для того, чтобы стать в последующем предметом переговоров. Так, Андрей Владимирович? Андрей Владимирович подтверждает еще раз, что в текст, обсуждаемый нами, никаких поправок не введено. Это точно так же как в некоторых высказываниях депутатов, совершенно справедливых, есть какие-то замечания, которые должны стать предметом переговоров о тех конкретных соглашениях, в развитие этого договора. А кто хотел бы убедиться, о чем идет речь, то они изложены в “Известиях”, я утром просмотрел газету. Только там, по-моему, перепутали: поправки не внесены в текст Соглашения, а они изложены, как мы обычно говорим, в протоколе, постановлении и так далее. Возможно, что и мы с вами, если депутаты будут настаивать, в постановление внесем какие-то поправки, то есть не поправки, а предложения для обсуждения. Я разъяснил смысл? Тоже по ведению? Второй микрофон, пожалуйста.

Селиванов А. Г. (Североморский территориальный избирательный округ, Мурманская область, член Верховного Совета РСФСР). Руслан Имранович, все-таки здесь было сказано — и в докладе Президента, и при ответе на вопросы, и в выступлениях депутатов о том, что все-таки поправки такие состоялись. Поэтому в развитие предложения депутата Константинова хочу сказать: если они есть, почему их не распечатать и не раздать депутатам, чтобы мы посмотрели и знали, что и как происходит? Это первое.

И второе. В этой связи у меня вопрос к советникам Президента, чтобы перед голосованием они ответили: обсуждался ли в принципе вопрос, когда данное Соглашение готовилось и подписывалось, если парламентами республик будут внесены изменения и дополнения, поправки концептуального характера, как дальше будут работать с этим документом? Спасибо.

Председательствующий. Борис Николаевич хотел дать пояснения. Пожалуйста, Борис Николаевич.

Ельцин Б. Н. Уважаемые народные депутаты, я хочу по этому вопросу еще раз уточнить. В само Соглашение поправок на сессии Верховного Совета Украины и сессии Верховного Совета Беларуси не было внесено. А к этому Соглашению они решили дать перечень своих мнений в качестве приложения, для того чтобы в последующем, когда соберутся уже все те, кто захочет подписать это Соглашение, обсудить еще раз его вместе, в том числе с какими-то замечаниями, которые будут вынесены сегодня Верховным Советом РСФСР.

Председательствующий. Все-таки тогда может быть так: коль скоро депутаты хотят увидеть эти замечания. (в“ Известиях” очень подробно они изложены и с комментариями), может быть размножить текст и дать депутатам? Здесь же нет проблем. Пожалуйста, тогда постарайтесь, размножьте комментарий Договора из газеты “Известия” и раздайте депутатам.

Уважаемые депутаты, слово предоставляется депутату Волкогонову Дмитрию Антоновичу, подготовиться депутату Травкину.

Волкогонов Д. А. (Оренбургский национально-территориальный избирательный округ, Оренбургская область, член Верховного Совета РСФСР). Уважаемый товарищ Президент, уважаемые президиум, коллеги! До августа этого года возможность Союза существовала, но в течение нескольких дней, когда произошла смена эпох, возникли две возможности — или попытка реанимации тоталитарного общества, или пестрая мозаика удельных княжеств. Я думаю, что в Бресте представители трех республик нашли очень мудрое решение, придя по существу к историческому компромиссу между двумя этими возможностями, потому что одна нежелательна и другая нежелательна. Это является историческим компромиссом судьбоносного значения, глубоко убежден в этом, потому что по существу Содружество — это свободная ассоциация независимых государств, которые своей политикой осуществляют защиту собственных интересов, интересов других членов этого Сообщества на равной основе. Мне представляется, что в пользу этого документа, который мы должны ратифицировать, я глубоко убежден, что мы его ратифицируем, и есть несколько аргументов более крупного плана.

Во-первых, документ лежит в русле мировой тенденции к интеграции. Посмотрите, интеграционные процессы проявляются везде. Общий рынок с Европой — европейский дом, транснациональные международные крупнейшие компании — это и на общественном, и государственном, и ассоциативном уровне.

Во-вторых, это ведь не государственное образование Содружества, а национально-политическое, которое главным образом ценит и опирается на свободу и добровольный выбор.

И, наконец, в-третьих, это Содружество открыто для всех и правильно здесь сегодня и товарищ Шейнис, и некоторые другие депутаты говорили о том, что все же, видимо, какие-то рамки прием в это Содружество должны существовать. Рамки, олицетворяющие общие демократические ценности, выражающие уважение к свободе, независимости и сотрудничеству.

Мы должны ратифицировать Соглашение с сознанием нового исторического шанса, имея в виду, что это начало большого процесса. Мне представляется, что этот процесс должен идти в следующем направлении: во-первых, нужны обязательно какие-то координирующие органы, возможно это будет Совет Президента, Совет Министров различного уровня. Мы должны тщательно изучить опыт Британского содружества наций. Во-первых, поскольку это содружество не обычное, а ядерное содружество, здесь возникает очень много вопросов, которые подчеркивают необходимость сохранения объединенных вооруженных сил с единым командованием. Но поскольку сейчас по разному трактуется, кто будет распоряжаться возможностью использования ядерного оружия, функционирования, контролирования, нужен, видимо, совет ядерного планирования, как абсолютно необходимый орган, координационный орган для этого Содружества. Наконец, мы это, конечно, не записываем, не вписываем в этот документ, но в качестве протокола, как это было сделано в Киеве, мы должны бы, мне кажется, еще очень важное требование сформулировать ко всем, которое возможно на добровольной основе будет принято другими. Об этом я уже говорил неоднократно в прошлом году и однажды говорил здесь, в этом зале.

Нужно записать правило и придерживаться его: у нас нет ни к кому территориальных претензий до тех пор, пока мы вместе, пока — в Содружестве. Это требование, исключительно важного значения, которое, как мне кажется, должно быть записано: нет территориальных претензий друг к другу, пока мы находимся в Содружестве.

Здесь проявлялись неприятие этого документа, критика, болезненное его восприятие. Почему? Мне кажется, что (если в общем плане смотреть) это наша общая трагическая болезнь — неспособность к цивилизованным переменам. Это болезнь общества, это болезнь системы, которую мы так медленно расформировываем и ликвидируем. Повторяю — неспособность к цивилизованным переменам.

Да, конечно, в какой-то степени, может быть, и грустно, и даже тревожно. Мы все выросли в этом Союзе, за плечами у многих — десятилетия. Мы прожили в этом Союзе, и так просто отбросить это, как ненужную бумажку — нелегко, непросто. Но это совсем не значит, что мы не должны сохранять все то положительное, что было накоплено нашим народом, нашими предшественниками, на плечах которых мы стоим и которые создали все, что есть у нас. Мы должны сохранить все лучшее — традиции и нашу боль, надежды, светлые идеалы, которые мы всегда сохраняли. Таким образом, я считаю, что этот документ можно назвать документом исторического компромисса, судьбоносного значения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию