Королевская кровь. Сорванный венец - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Котова cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королевская кровь. Сорванный венец | Автор книги - Ирина Котова

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Голос его дрогнул, и я не поверила своим ушам – ирония?

– Поверьте, – продолжал он, – чашечка хорошего ароматного чая прекрасно вас взбодрит.

Да-да, в «Лужке» только такой и подают – ароматный и хороший. Просто нам он ни разу не попадался. А взбодрить меня после той дозы кофеина, что плещется в моих венах, может только конский транквилизатор. Снова захотелось, как в первую встречу, запустить в него чем-то тяжелым. Но вместо этого я кивнула и сказала:

– Подождите меня внизу, я должна переодеться.

Снять халат и форму, быстрый душ, чистка зубов, расчесаться, влезть в джинсы… на влажное тело – бррр. Уложилась я в пятнадцать минут. Лицо свежее не стало, но зато голова начала хоть немного связно мыслить.

Он терпеливо ждал меня на кресле в приемном покое, а вокруг, в почтительном отдалении, уже собрался фан-клуб из медсестричек и внезапно оздоровившихся пациенток, которые бросали на лорда – невиданное явление в больнице для простых горожан – любопытные взгляды.

Разглядев, как я подхожу к предмету их воздыханий, медсестрички зашушукались громче, и ничего не оставалось, как в упор посмотреть на них тяжелым взглядом (подсмотренная у Ангелины опция), под которым они стушевались и замолкли.

Кембритч, увидев меня, тяжело встал с кресла, и мне захотелось подбежать к нему и помочь. Профессиональная реакция, уже на автоматизме – помочь тому, кому нужна помощь. Но под такими взглядами я всегда тушуюсь. Не надо на меня смотреть, будто на мне цветы распускаются, ваше превосходительство. Но вслух я недоуменно спросила:

– Что-то не так, лорд Кембритч?

– Все нормально. – Опять бронхит, чтоб его, первая стадия, аж дыхание захватывает. – Просто вы так отличаетесь – в халате такая строгая и взрослая, а сейчас выглядите очень молодо и свежо.

– Благодарю, – улыбнулась я, а про себя подумала, что он мне безбожно льстит, и это не к добру.

– Вы так мило смущаетесь, – усмехнулся он, хромая рядом со мной.

– Мило я смущалась в пятнадцать лет, лорд Кембритч, – жестко сказала я, не поддержав игру, – а сейчас я недоумеваю – в чем причина вашего визита?

Он промолчал и молчал до тех пор, пока мы не дошли до кафе. Официант, увидев редкого высокого гостя, засуетился, предложил нам выделенную терраску, но Кембритч махнул рукой, отодвигая стул за маленьким столиком у окна и предлагая мне сесть.

– Нам и здесь будет прекрасно, уважаемый. У вас ведь можно курить?

– Конечно! – официант, которого в жизни не называли «уважаемым», мгновенно организовал нам пепельницу, поставил на столик неизвестно откуда взявшиеся цветы, принял заказ: «Чай найдем самый лучший, обязательно». Лорд закурил, пока я заказывала себе завтрак. Внезапно я поняла, что страшно голодна, и раз уж меня пригласили, грех не воспользоваться случаем.

– Вы ведь тоже курите, Марина? – спросил он, пододвигая мне сигареты. Пальцы у него были ухоженные, длинные, ногти аккуратные. На большом и указательном чуть видны желтоватые пятна от табака. И сигареты, конечно же, «Вулканик», самый дорогой сорт.

– У меня свои есть, – сухо сказала я, доставая из сумочки пачку крепкого «Дымникоффа» и вытаскивая сигарету. В пачке осталось всего две, он это заметил и улыбнулся, словно говоря: «Все равно у меня получится вас угостить».

Лорд Кембритч протянул мне горящую зажигалку, я наклонилась вперед и прикурила, хотя первым порывом было забрать у него зажигалку из рук и прикурить самой. Но это уже совсем детский сад бы был.

Мы курили и исподволь, сквозь дым, разглядывали друг друга. Такой же высокий, жилистый, каким я его запомнила, ни капельки не красавец в общепринятом смысле. Интересно, что он сейчас думает обо мне? Зато обаяния у него, не сладенького мальчукового, а такого, тяжелого мужского, хоть отбавляй. Кажется, это называется харизмой.

Слава богам, он молчал, а то стоит ему открыть рот, и мне хочется взять стетоскоп и послушать, откуда вообще берется такой голос. «Не обманывай себя, тебе просто хочется дать научное объяснение его воздействию на тебя, Марина», – прозвучало у меня в голове так громко, что я испугалась, не произнесла ли я это вслух.

Подошедший официант тем временем расставил чашки, разлил из цветастого чайничка чай, сладко пахнущий какими-то ягодами и фруктами. С поклоном (я обсмеялась внутри – сколько хожу в заведение с коллегами, нам даже не кивнули ни разу, не то чтобы кланяться) поставил передо мной блинчики с творогом и розеточку с клубничным вареньем.

Я, махнув рукой на этикет, начала есть, иначе захлебнулась бы слюной. Лорд Кембритч же аккуратно попивал чай, внимательно глядя на меня и не спеша начинать разговор. Под этим взглядом я чувствовала себя какой-то бродяжкой, которую подкармливают из милости.

Ну вот я прикончила свой скудный завтрак и достала последнюю сигарету. Опять в его глазах промелькнула ирония, но он молча поднес мне зажигалку.

Выпустив дым и стряхнув первый пепел, я наконец-то поинтересовалась:

– Так какова цель нашей встречи, лорд Кембритч?

Он пожал плечами и хрипло ответил:

– Я захотел вас увидеть, Марина.

– Зачем? – прямо спросила я.

– А вы не догадываетесь? – опять этот голос и взгляд прямо в глаза. Как раздражает-то, а!

– Лорд Кембритч, – устало сказала я, – я ведь не шутила, когда говорила, что очень мало спала. Единственно мое желание сейчас – поехать домой и поспать хотя бы часов шесть, потому что в ночь мне снова ехать на работу. Честно говоря, у меня просто нет времени играть с вами в отгадайки, потому что мне каждая минута дорога. Поэтому я задам вам вопрос еще раз, и не обижайтесь на прямоту – что вам нужно?

Он молча смотрел на меня, и когда я уже была готова встать и уйти, произнес:

– А что может быть нужно мужчине от привлекательной и интересной девушки? Вы мне понравились. Вы меня заинтриговали. Вы – загадка, тайна, то ранимая и нежная, то жесткая и серьезная.

От воспоминания о нашей последней встрече и моих позорных слезах я покраснела. А он продолжал:

– Поэтому я здесь. Вы довольны ответом?

– Бред какой-то опереточный, – честно сказала я. – Чувствую себя звездой школьного спектакля. Давайте я оплачу завтрак и пойду, ладно?

И я уже собралась подозвать официанта, когда сзади раздались какие-то голоса и к столику подошли двое хорошо одетых мужчин. Они пожали руку вставшему Кембритчу, и один из них, невысокий и немного полноватый, с забавными бакенбардами, сказал, словно оправдываясь:

– Дружище, прости, но мы подъехали раньше, пробок почти не было. Вот и решили зайти, выпить кофейку. Если бы знали, что ты с прекрасной дамой, то не стали бы беспокоить!

Его спутник, молодой человек с внимательными синими глазами, молча кивнул, соглашаясь с говорящим.

– Ничего страшного, – медленно произнес Кембритч, – мы уже собирались уходить. Я должен довезти даму до дома, она себя не очень хорошо чувствует.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению