Любовь и честь - читать онлайн книгу. Автор: Рэдклифф cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь и честь | Автор книги - Рэдклифф

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

– Ничего.

Выйдя на улицу, они стали спускаться по извилистой дороге в направлении залива. Когда стало понятно, что Старк не собирается ничего предпринимать, кроме как идти за ней, Блэр расслабилась.

– В любом случае, что Вы здесь делаете? Я думала, Вы временно освобождены от работы.

Старк покраснела, радуясь, что девушка не может этого заметить. Вопрос застал ее врасплох. Она не знала, что Блэр Пауэлл, чье кодовое имя – Цапля, уделяет внимание графику дежурств команды службы безопасности. Хотя Старк была ведущим агентом, обеспечивающим личную охрану Цапли, и находилась при ней каждый день в самых разных обстоятельствах, у них не было личных бесед уже в течение нескольких месяцев. С той самой ночи полгода назад, когда они провели несколько безумных часов в постели. Да уж, в тот момент я вела себя довольно безрассудно. И, если подумать, даже тогда мы практически не разговаривали.

– Не смогли остаться без дела? – допытывалась Блэр.

Она не понимала, как один человек мог рисковать жизнью ради другого, при этом прилагая немалые усилия, для того чтобы оставаться невидимым. И хотя ей были известны имена всех агентов службы безопасности, она мало что о них знала. Агенты редко смотрели на нее, потому что каждую секунду были заняты выявлением потенциальных угроз, и если бы она даже разделась перед ними догола, никто бы из них и глазом не моргнул. Ну, никто, кроме Старк, усмехнулась про себя Блэр. Но это только потому, что агент еще не научилась скрывать свои эмоции.

Но я не стала бы делать этого при ней.

– После того как прошлым вечером вся команда уехала в аэропорт, я почувствовала себя бесполезной, – призналась Старк, сдвигаясь чуть вправо от Блэр, чтобы идти между ней и проезжей частью.

– Вам необходимо учиться жить, Старк, – доброжелательно прокомментировала Блэр.

– После того, что произошло, я просто… не знаю. Я просто хотела быть здесь.

Блэр резко вздохнула, она вдруг поняла. Все они… вся команда… прошли вместе через ад, и хотя агенты не очень хорошо друг друга знали, они были связаны общей победой… и потерей. Несмотря на понимание мотивов поведения Старк, она поразилась тому, что агент смогла это признать.

– Вы не переживаете из-за того, что эта информация может разрушить Ваш мужественный образ?

– Мужественный? – рассмеялась Старк и остановилась на пересечении Хайд-стрит [4] и Бич-стрит [5] , прикрывая Блэр и внимательно осматривая прилегающие улицы. К счастью, был будний вечер, и вокруг было не так много туристов. Когда они перешли через дорогу, направляясь под горку к заливу, она добавила: – Пока коммандер доверяет мне, я не слишком беспокоюсь о своем образе.

– Вам… так важно, что она думает?

– Конечно, – удивленно произнесла Старк. – Я имею в виду, она… ну, она – та, кем мы все хотели бы быть.

– Будьте осторожны в своих желаниях, – резко ответила Блэр, но в ее голосе не было гнева. Только боль.

Разве Вы не видите, чего ей это стоит?

Старк ничего не ответила, и Блэр ускорила шаг, свернув на Джефферсон-стрит [6] . Вместе со Старк они спустились по каменной лестнице к песчаному пляжу, где Блэр села, обхватив руками колени, и стала наблюдать за игрой лунного света в набегающих волнах.

– Как Рене? – наконец спросила Блэр низким, задумчивым голосом. Она зачерпнула горсть белого песка, позволяя ему ускользать сквозь пальцы.

– Она в порядке, – нерешительно ответила Старк, не будучи уверенной, как говорить с женщиной, с которой провела больше времени, чем с кем-либо. – Она решительно выгнала меня этим утром. Именно по этой причине я и решила днем вылететь сюда. Догнать всех.

– Почему она Вас прогнала? Вы суетились вокруг нее?

– Мм… ну, возможно. Немного, – признала Старк, негромко смеясь.

* * *

Старк елозила на жестком стуле, глядя на свои часы в полутьме. 5:10. Утро. Она проспала весь день, после того как коммандер объявила всем в ее смене, что у них выходной. Проснувшись, Паула первым делом приехала в больницу, где нашла Савард спящей под действием седативных препаратов, и решила побыть рядом, на случай если агент ФБР все же проснется. Это было в 20:00.

Она склонилась над раненой. В тусклом свете, падающем из коридора, Рене казалась бледной, почти безжизненной.

С быстро колотящимся сердцем Старк положила свою руку на руку Рене, лежавшую поверх покрывала, и нежно ее сжала. Стало тепло. Она закрыла глаза, наклонилась и, затаив дыхание, потерлась щекой о длинные, тонкие пальцы Савард.

– Эй, – спокойно сказала Рене, слегка сжимая руку Старк.

Старк подскочила на месте:

– Привет. Ты проснулась.

– Вроде того. Можно мне немного воды?

– Да… сейчас. Подожди минуту. – Старк поспешно налила прохладную воду из зеленого пластмассового кувшина в чашку и взяла соломинку. Она аккуратно наклонила чашку и поместила трубочку между губами Рене. – Вот, готово.

Сделав несколько глотков, Рене уронила голову на подушку.

– Спасибо.

– Позвать медсестру? Тебе нужно болеутоляющее?

– Нет… пока. Поговори со мной немножко. – Голос Савард был слабым, но глаза – ясными.

– Хорошо. Конечно.

– Что случилось?

Сердце Старк снова беспокойно забилось. Она уже рассказывала ей о произошедших событиях днем ранее. Это ведь нормально. Правда?

Паула спокойно повторила рассказ с самого начала, опустив подробности о том, как много было крови и как ей было страшно, когда она стояла на коленях возле Рене, прижимая руки к ране на ее плече и пытаясь остановить хлеставшую кровь.

– Паула?

– Да? – громко отозвалась она, снова подскочив на месте.

– Ты спала?

– Да… довольно много.

– Ты кажешься… испуганной.

– Нет. Все хорошо.

– Хорошо. – Савард закрыла глаза.

Старк смотрела на Рене в течение нескольких минут и решила, что она заснула. Аккуратно, стараясь не нарушить ее покой, она отняла свои пальцы от Рене, оставив ее руку на покрывале. Когда Паула подняла взгляд, то увидела, что Савард наблюдает за ней.

– Уходишь?

– Нет, если ты не хочешь.

– Я хочу.

– О. – Сглотнув, Старк отвела взгляд.

– Паула.

– Да?

– Посмотри на меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию