Талисман - читать онлайн книгу. Автор: Гуль Замон cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Талисман | Автор книги - Гуль Замон

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— Подождите, принц, — заговорил вошедший негромко, но голос его ясно был слышен под высокими сводами зала. — Я помогу вам.

— Батыр, как я рад тебя видеть, — в голосе принца слышалось облегчение. — Это мой наставник по боевым искусствам, — представил он ребятам коренастого, крепкого молодого мужчину, приобняв его. — А это мои новые знакомые из Хамрабада, — сделал жест рукой в сторону посланников муллы.

Сардор и Кахрамон слегка поклонились. Батыр похлопал их по плечам.

— Следуйте за мной. Я знаю, как можно тайно выбраться из дворца.

Энергичной походкой он сразу же направился в дальний конец колонного зала. Подошел к дальнему правому углу. Там, за колоннами, находился запасной выход, прикрытый дверью, облицованной камнем, таким же, как и окружающие стены, и поэтому неразличимый. Батыр нажал на выступ справа от двери, и она медленно, с тяжелым скрипом отъехала в сторону. За ней обнаружилась лестница, которая уходила вниз, отвесными каменными ступенями, в непроглядную тьму.

— Не бойтесь, я сейчас зажгу факелы. Про этот выход я узнал от своего отца. Он был сделан как часть аварийной системы эвакуации из дворца на случай пожара или другого стихийного бедствия.

Он высек искру и поджег связку из трех факелов, которая была прикреплена к стене на уровне первых ступеней лестницы. Один факел взял сам, два других передал Сардору и Кахрамону.

— Я пойду первым, за мной принц, а вы, ребята, будете следовать за нами. У этой дороги нет ответвлений, поэтому заблудиться невозможно. Ты, — обратился он к Сардору, — будешь замыкающим. Когда войдешь сюда, пожалуйста, прижми рукой выступ. Да, да, этот, с внутренней стороны двери.

Батыр, принц Рустам и Кахрамон стали спускаться по ступеням лестницы. Прежде чем присоединиться к ним, Сардор нажал на камень, и дверь задвинулась, поглотив последние лучи дневного света и сделав вход сюда снова незаметным. Теперь дорога освещалась только огнем факелов.

Глава 10
Бегство из дворца

Было видно, что этим тайным ходом уже давно не пользовались. Со стен свисали лохмотья пыльной паутины. Под ногами беглецов мягко пружинил толстый слой пыли и земли. Ступени вели вниз, порой внезапно заканчиваясь, чтобы сделать резкий поворот в ту или иную сторону, и снова спускали маленький отряд под предводительством Батыра вниз, пролет за пролетом. Казалось, они движутся к сердцу земли. И уж точно они были на уровне много ниже фундамента дворца.

— Я не понимаю, Батыр, — заговорил принц Рустам немного запыхавшимся голосом, — зачем делать тайный выход из дворца таким глубоким.

— Даже не знаю, что вам ответить. Этот потайной ход самый старый в Адженте. Его сделали, когда только начали возводить дворец, — ответил Батыр и замолчал.

Возникшую тишину нарушали лишь шорохи четырех пар ног, быстро перемещающихся по ступеням, частое дыхание и легкое потрескивание факелов, горящих в руках Батыра, Сардора и Кахрамона.

— Говорят, в давние времена, когда еще только приступили к строительству Аджента и решено было сделать его столицей государства, у первого падишаха, которого, кстати, тоже звали Абдулла, был советник. Мудрейший визирь, имени его я, к сожалению, не помню. Так вот, он пригласил для проектирования дворцового комплекса необычного человека. Говорят, архитектор был волшебником, хотя всем понятно, что волшебников на свете не существует. Но когда посмотришь на это здание, на невесомые террасы дворца, на ряды колонн, которые словно уходят в бесконечность, хотя на самом деле это всего лишь небольшие переходы между залами, то начинаешь верить таким рассказам. Возможно, это был и не волшебник, но человек исключительного таланта и больших знаний. И этот тайный ход, я уверен, спроектировал именно он, предвидя или же зная о существовании стихий и сил, способных вызвать огромные разрушения.

Спуск закончился. Впереди лежал горизонтальный коридор, с ровными стенами и закругленным в форме арки потолочным сводом. Слабый свет факелов не мог пробить темноту, которая простиралась дальше, на много километров вперед. Принц Рустам взял из руки Кахрамона факел, обошел Батыра и сделал несколько шагов по туннелю. Он приблизил факел вплотную к одной из стен и провел по ней рукой, смахивая толстый слой вековой пыли. Стены оказались каменными. Туннель был не просто выкопан, а построен особым образом. Догадка принца была правильной. Если бы он мог посмотреть на это сооружение с определенного расстояния, пройдя взглядом сквозь толщу породы, то увидел бы, что через каждые пятьсот метров стены и своды туннеля были укреплены балками специальной конструкции, защищающей их от обрушения. Поверхность этих балок была покрыта тонкими серебристыми линиями, почти невидимыми под пластами времени, замаскировавшими их землей и пылью.

— Передохнем пару минут, — сказал Батыр. — А дальше пойдем быстро и без остановок.

— А вы сами проходили этим туннелем за город, дядя Батыр? — спросил Кахрамон, присев на корточки и прислонившись спиной к стене.

— Признаться честно, нет. Ни разу. Я только однажды рискнул и дошел до места, где мы сейчас с вами стоим.

— Значит, вы не знаете дорогу дальше, и куда она может нас привести, — с тревогой в голосе произнес Сардор.

Три пары глаз уставились на Батыра в ожидании ответа.

— Не волнуйтесь, друзья, — без тени сомнения ответил он. — Мой покойный отец в свое время был начальником охраны этого дворца и прилегающей к нему территории. Я видел у него схему всех подземных сооружений и в том числе всех потайных ходов. Я был тогда примерно вашего возраста, но, тем не менее, хорошо помню этот туннель. Он был самый длинный из всех на схеме и ровной стрелой уходил к городской стене и южным воротам, заканчиваясь где-то недалеко за пределами городской стены. Мы выберемся, я в этом уверен.

Первым поднялся принц Рустам. Он туже затянул свой пояс, поддерживающий тяжелую книгу, которую принц держал за пазухой.

— Ну что, пора двигаться дальше, — он сделал первый шаг в непроглядную темноту туннеля. За ним поднялся на ноги Батыр, их примеру последовали Сардор с Кахрамоном.

— Я пойду первым, если позволите, — с этими словами Батыр вежливо оттеснил принца за свою спину.

С горящим факелом в руке он быстрым шагом двинулся вперед. Замыкал шествие Сардор, тоже с факелом в руке. Он на минуту оглянулся назад, посмотрел на ступени, которые привели их к проходу. Представил себе, на какой глубине они сейчас находятся, прошептал молитву и побежал вдогонку за всеми. Страшно было первые несколько минут, когда темнота сжала их сзади и спереди. Но через некоторое время напряжение ослабло, страх отступил, можно было идти и спокойно смотреть по сторонам. От оглушающей тишины закладывало уши. Но зато воздух в туннеле был свежим, хотя непонятно было, каким образом осуществляется его вентиляция. И почему-то, несмотря на мрачную обстановку, на душе было спокойно. Темный проход давал ощущение защищенности и безопасности. Визирь Хамид, ужасный джинн и нависшая над всеми угроза разрушения и смерти остались где-то далеко от этого туннеля, как будто в другом мире.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению