Костры Фламандии - читать онлайн книгу. Автор: Богдан Сушинский cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Костры Фламандии | Автор книги - Богдан Сушинский

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

– Согласна, такая женщина, как вы, – оценивающе прошлась по ней взглядом хозяйка этого обиталища, – могла появиться только от доблестного рыцаря де Бельфора.

В облике мадам Коле было что-то крысиное: удлиненное, со впалыми щеками, лицо; тонкий, с горбинкой на кончике, нос; выпяченные – с вечно оголенными, словно оскаленными зубами – челюсти.

– Называйте меня маркизой де Мовель.

– Человека всегда следует называть так, как назовет себя он сам, – двусмысленно отреагировала мадам Коле. – В последний раз я приревновала графа год назад. К одной смазливой фламандке, – улыбка у нее тоже была крысиной. Когда Катрин Коле говорила, лицо ее вздрагивало и, казалось, что после каждого слова она принюхивается к собеседнице. – Что-то уж слишком упорно та обхаживала доблестного рыцаря де Бельфора. – Это «доблестного рыцаря де Бельфора» Катрин произнесла с подчеркнутым достоинством и явной гордостью за графа.

– Уж не собиралась ли женить его на себе? – мило улыбнулась Диана.

– Вы бы решились на это? А она года на два старше вас. Однако служанкой все же нанялась. И целые вечера просиживала вместе с доблестным рыцарем де Бельфором, расспрашивая его о походах, предках, всякой всячине.

– В том числе и об ордене тамплиеров, Великим магистром которого являлся один из предков графа, – рассмеялась Диана.

– Как вы догадались?

– Стоит ли удивляться? Теперь все интересуются стариной. Даже смазливые кокетки. Всем вдруг захотелось докопаться до своих корней. Каждый стремится доказать, что он ведет свой род от императора Священной Римской империи. Если уж не от библейского царя Соломона.

Они встретились во дворе покосившегося деревянного особнячка, убогого, чтобы не сказать нищего, в самом облике которого навечно запечатлелись бедность его хозяйки и бренность всего сущего. Впрочем, аристократку это не смущало. Мило беседуя с мадам Коле, она упорно приближалась к крыльцу, провоцируя хозяйку, чтобы та пригласила ее в дом.

– Но, как только я узнала о странном любопытстве фламандки, сразу же отвадила ее от дома рыцаря де Бельфора. – Мадам Коле впервые не назвала его доблестным. – Да так, что эта девица немедленно исчезла из города.

– Насовсем?

– А почему вы спросили об этом?

– Потому, что мне интересно знать: эта смазливая фламандочка, упорно обхаживавшая рыцаря де Бельфора, в Дюнкерке больше не появлялась?

– В том-то и дело: я видела ее буквально два дня назад. – Мадам Коле запрокинула голову и, подергивая кончиком носа, выжидающе смотрела на гостью. – Она появилась в городе вместе с воинами из азиатских степей. Так мне показалось. А что, рыцарь де Бельфор упоминал о ней?

– Вскользь.

– Я-то, признаться, давненько не наведывалась к нему. Постарел, знаете ли. А меня мужчины в покое еще не оставили. Значит, все-таки упоминал, пусть даже вскользь, дьявол ему судья?

Де Бельфор не мог упоминать имя фламандки уже хотя бы по той причине, что на самом деле Диана не удостоила его своим визитом. Она пока что вообще не встречалась с рыцарем де Бельфором. Однако не только знать, но даже догадываться об этом мадам Коле не следовало.

– Ее, эту фламандку, зовут Камелией?

– Что-то в этом роде, – сморщила и без того морщинистый лоб мадам Коле.

– Ну да бог с ней. Что же мы стоим посреди двора?

– Я понимаю, что мои апартаменты чуть беднее тех, в которых обитаете вы, маркиза де Мовель, и в которых вам доселе приходилось бывать, тем не менее…

– «Чуть беднее» – это очень смело сказано.

– И все же… Неужели вы действительно являетесь маркизой де Мовель? – по-крысиному оскалилась мадам Коле.

– Не заставляйте меня клясться на Библии, – сухо осадила ее Диана.

– В таком случае весьма любезно с вашей стороны, маркиза, весьма любезно. Правда, в моих апартаментах вам придется разочароваться еще больше, чем вы предполагаете.

– Вижу, вам нравится восхвалять свою бедность. Может, вы еще и всячески лелеете ее?

– Когда-то я рассчитывала на завещание моего доблестного рыцаря де Бельфора – если уж так, сугубо между нами.

– Да вот беда: ваш доблестный рыцарь слишком задержался на этом свете.

– Грешно говорить такое, но вы правы. Непозволительно долго. А жениться на мне он не захотел. Все еще помнил, что пребывала в его служанках. Как будто я была для него только служанкой?

Войдя в скромную обитель мадам Коле, где от картин и ковров на стенах остались лишь выцветшие места, поскольку все было продано, а мебель находилась в таком состоянии, что ни один старьевщик не взялся бы даже оценивать ее, женщины уже чувствовали себя давнишними знакомыми, почти подругами.

– Нет, мои комнаты вам явно не подойдут, – перехватила оценивающий взгляд Дианы мадам Коле.

– А я и не собираюсь снимать у вас комнаты.

– Почему же тогда рыцарь де Бельфор прислал вас сюда? Иногда он присылал ко мне на постой своих родовитых знакомых.

– Видите ли, мне нужна одна бумага, касающаяся моих предков.

– Какая еще бумага?! – уже по-настоящему окрысилась мадам Коле. – Какую бумагу вы собираетесь получить у меня? Терпеть не могу бумаг и всегда старалась не иметь с ними дела.

– Одну из тех бумаг, которые рыцарь де Бельфор передал вам когда-то на хранение.

– Вот-вот, фламандка эта, Камелия, тоже как-то поинтересовалась, не передавал ли мне граф каких-либо бумаг. Так я ее так отбрила!

– Но я ведь не спрашиваю, передал ли вам что-нибудь ваш доблестный рыцарь де Бельфор. Я говорю, что мне нужна одна из тех бумажек, которые он передал вам. Как вы уже догадались, о ней мне сказал сам граф де Бельфор. Да успокойтесь вы, – миролюбиво улыбнулась графиня, положив руку на плечо старухи. – Я же сказала: это связано с моими предками. Точнее, с моей тяжбой за наследство.

– Тоже за наследство? – подобрели глаза мадам. – Вот так всегда. Как только наследство – так обязательно тяжба. Эти проклятые нотариусы. Каких только волокит не придумают, лишь бы выудить у нас последние су.

– Это уж точно. До десятого поколения доходят.

Диана достала кошелек, выложила на стол золотую и две серебряные монеты и призывно уставилась на хозяйку дома. В течение какого-то времени мадам Коле смотрела на деньги, словно завороженная.

– Вы хоть понимаете, что для меня это целое состояние?

– Догадываюсь.

– И все же вы не способны понять, что такое нищенство.

– Просто я не принадлежу к тем, кто сочувствует нищим.

– Возможно, я потому и нищенствую, что до сих пор не научилась достойно оценивать свои услуги, а главное, торговаться.

Поняв ее намек, Диана молча прибавила к выложенным на стол деньгам еще одну золотую монету.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию