Славянское завоевание мира - читать онлайн книгу. Автор: Глеб Носовский, Анатолий Фоменко cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Славянское завоевание мира | Автор книги - Глеб Носовский , Анатолий Фоменко

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Вот еще одно любопытное свидетельство древнескандинавской рукописи: «Третья часть ГАРДАРИКИ (то есть ДРЕВНЕЙ РУСИ, см. выше — Авт.) называется Кэнугардами; она лежит у той цепи холмов, которые разделяют ЕТУНХЕЙМ (страну ВЕЛИКАНОВ — Е. А. Мельникова) и Хольмгардарики» [523], с. 210. Кэнугардом скандинавы называли КИЕВ; см. об этом ниже.

Любопытно понять — какую часть «Монгольской» = Великой Империи средневековые авторы называли СТРАНОЙ ВЕЛИКАНОВ — Етунхейм? Оказывается, СТРАНУ ВЕЛИКАНОВ — ГИГАНТОВ помещали в Скифию также и английские средневековые авторы, см. «Новая хронология Руси», гл. 15:1.5. При этом англичане отождествляли ВЕЛИКАНОВ с народом ГОГ-МАГОГ, то есть все с теми же ГОТАМИ и МОНГОЛАМИ. Подтвердится ли это отождествление скандинавами?

Подтверждается, причем очень хорошо. Оказывается, скандинавы называли ГОТОВ также именем ЕТЫ, а их страну именовали ЕТАЛАНДОМ, то есть СТРАНОЙ ЕТОВ [523], с. 205. Но ведь это то же самое что и ЕТУНХЕЙМ = СТРАНА ВЕЛИКАНОВ. Здесь Хейм — это страна, родина. Таким образом, отождествление СТРАНЫ ГОТОВ со СТРАНОЙ ВЕЛИКАНОВ извлекается не только из английских, но и из скандинавских источников.

А вот и еще одно скандинавское средневековое название Древней Руси: РЕЙДГОТАЛАНД (скандинавское REIDGOTALAND) = ГРЕЙТ-ГОТАР (скандинавское HREID-GOTAR), то есть ВЕЛИКАЯ ГОТИЯ или СЛАВНАЯ ГОТИЯ [523], с. 213, 214. Отсюда, скорее всего, происходит и английское Great God, то есть Великий Бог. Ничего удивительного в этом нет, поскольку великое = «монгольское» завоевание оставило свой след в истории также под именем известных крестовых походов, распространявших по миру веру в Иисуса Христа = Великого Бога. С его именем, естественно, стала ассоциироваться и метрополия Великой Империи, активно распространявшая православную христианскую веру. Отсюда, вероятно, и название Руси как Великая Свитьод, то есть Великая Святая. Название Святая Русь сохранялось до XIX века еще в активной форме.

Название ГРЕЙТ-ГОТАР — означавшее, как нам объяснили, Святую Русь — особенно часто встречается в германских источниках. Е. А. Мельникова сообщает: «REIDGOTALAND — РЕЙДГОТАЛАНД, хороним образован от этнонима HREIDGOTAR. Оба названия встречаются более 10 раз в памятниках ГЕРМАНСКИХ народов по преимуществу в ЭПИЧЕСКОМ КОНТЕКСТЕ… В произведениях, не связанных непосредственно с ГЕРОИЧЕСКИМ ЭПОСОМ… топоним РЕЙДГОТАЛАНД обособляется от других географических наименований и противопоставляется им КАК АРХАИЧНЫЙ» [523], с. 213.

Последнее замечание особенно для нас интересно. Оно показывает, что скандинавские и германские хроники счастливым образом сохранили для нас АРХАИЧНОЕ НАЗВАНИЕ ДРЕВНЕЙ РУСИ XIV–XVI веков, а именно — РЕЙДГОТАЛАНД, или ГРЕЙТ-ГОТ-ЛАНД, то есть СЛАВНАЯ СТРАНА ГОТОВ, или СЛАВНАЯ СТРАНА БОГОВ, или СТРАНА ВЕЛИКОГО БОГА, или СТРАНА ПРАВОСЛАВНОГО БОГА. Так уважительно западные европейцы называли Русь в XIV–XVI веках. Потом их переучили. Заменили белое на черное.

Смысл скандинавского термина Рейдготаланд = Грейдготар довольно прозрачен. И здесь мы полностью согласны с историками. Слово ГОТАР = ГОТАЛАНД — это, конечно, СТРАНА ГОТОВ. А имя ГРЕЙД, то есть HREID — откуда пошло и английское GREAT — означает ВЕЛИКИЙ, ОГРОМНЫЙ, СЛАВНЫЙ [523], с. 214. И происходит от русского ОРДА или ГОРДЫЙ, в западном произношении Horda.

Оказывается далее, что известный скандинавский автор «Снорри Стурлусон в „Саге об Инглингах“ отождествляет его (то есть РЕЙДГОТАЛАНД — Авт.) с о. ГОТЛАНД» [523], с. 214. Слегка поправим Снорри Стурлусона. Скорее всего, остров Готланд является лишь небольшим западноевропейским осколком когда-то огромной СЛАВНОЙ СТРАНЫ ГОТОВ — «Монгольской» = Великой Империи, накрывавшей Западную Европу в XIV–XVI веках.

А сегодня скалигеровские историки заходят в тупик, пытаясь указать на карте страну ГРЕЙД-ГОТА-ЛАНД = СЛАВНУЮ СТРАНУ ГОТОВ. Нет ей места в скалигеровской географии средних веков. Громкое название есть, а страны нет…

Е. А. Мельникова заключает: «Таким образом, происхождение и форма хоронима, сфера его функционирования, нечеткость локализации при хорошей изученности региона, где он локализуется (Скандинавия и Балтика), — все это позволяет с уверенностью отнести его к разряду ЭПИЧЕСКИХ НАИМЕНОВАНИЙ, не имеющих соответствия в топографии реальной и потому НЕ МОГУЩИХ БЫТЬ ЛОКАЛИЗОВАННЫМИ» [523], с. 214. Дескать, все это басни, эпос. Не обращайте внимания.

Действительно, в скалигеровской истории и географии не осталось места для Великой = «Монгольской» Империи XIV–XVI веков. Что могли вытерли, а кое-что отбросили в далекое туманное прошлое.


1.12. Греция = Грикланд = Страна Георгия

По мнению скандинавов, перечисленные ниже названия означали одно и то же.

ГРИКЛАНД (скандинавское GRIKLAND) =*= ВИЗАНТИЯ [523], с. 34 =*= ГИРКЛАНД (скандинавское GIRKLAND) [523], с. 65 =*= ГРИККЛАНД (скандинавское GRIKKLAND) =*= ГРИКЛАНД (скандинавское GRICLAND, GRICKLAND) =*= ГРЕЦИЯ (скандинавское GRECIA) [523], с. 205.

Очень интересно следующее утверждение средневекового скандинавского автора: «Гиркланд называется по имени конунга (то есть князя — Авт.) ГИРГЬЯ» [523], с. 65. Вот как звучит скандинавский оригинал: «heitir Girc land vid pat, er GIRGIA konungr kendr» [523], c. 205. Но ведь Гиргья — это же Георгий! Как мы теперь начинаем понимать — Георгий Победоносец = Чингиз-Хан = Рюрик.

Современные комментаторы, воспитанные на скалигеровской истории, конечно, скептически относятся к этому утверждению скандинавов, однако признаются, что: «„Этимология“ названия Grickland заимствована у Исидора или Гонория… и восходит к Плинию» [523], с. 71. Таким образом, неожиданно вскрывается, что не только средневековые скандинавы, но и «античные» авторы утверждали, что ГРЕЦИЯ — Грекия получила свое название от имени ГЕОРГИЯ или ГРИГОРИЯ!? Повторим вопрос: не идет ли тут речь о ГЕОРГИИ Даниловиче = Чингиз-хане = брате Ивана Даниловича Калиты, то есть хана Батыя?

Отождествление ГРЕЦИИ-ГРЕКИИ со СТРАНОЙ ГЕОРГИЯ подтверждается еще одним средневековым свидетельством. Хорошо известно, что КАСПИЙСКОЕ море называлось ГИРКАНСКИМ = HIRCANUM saulum [523], с. 222, 223. Возможно, тоже на том основании, что находилось в стране ГЮРГИЯ-ГЕОРГИЯ. А море около Италии тоже называлось очень похожим словом: ГИРКЛАНДСКОЕ [523], с. 65. Налицо определенная близость названий: ГИРКАНСКОЕ море — ГИРКЛАНДСКОЕ море. По-видимому, все это — сохранившиеся следы «монгольского» = великого завоевания Европы ГЮРГИЕМ = Чингизханом и ИОАННОМ = ханом Батыем.

ЗАМЕЧАНИЕ. Рассказ о том, что апостол Андрей проповедовал в частности и на Руси — один из весьма распространенных средневековых сюжетов. Полностью противоречащий скалигеровской хронологии. В то же время, по мнению скандинавского средневекового автора, «в Гиркланде проповедовал апостол Андрей» [523], с. 65. Современный комментарий таков: «В более поздней литературе сфера миссионерской деятельности Андрея расширяется, включая сначала Фракию и Грецию, позднее ДРЕВНЕРУССКОЕ ГОСУДАРСТВО» [523], с. 72.

Апостол Андрей, оказывается, «достиг великого города СЕВАСТА (или СЕВАСТОПОЛЯ)» [500], т. 1, с. 92. Далее сообщается: «А потом, продолжая свой путь, (апостол Андрей — Авт.) достигал до самого НОВГОРОДА и до варягов» [500], т. 1, с. 96. Более того, апостол Андрей Первозванный, оказывается, дошел до ПОЛЬШИ и тоже там проповедовал! [500], т. 1, с. 97.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению