Тайна Колизея - читать онлайн книгу. Автор: Глеб Носовский, Анатолий Фоменко cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна Колизея | Автор книги - Глеб Носовский , Анатолий Фоменко

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно


2. Церковь «Матери Марии Монгольской» в Стамбуле, то есть, вероятно, самой Богородицы, которая здесь бывала лично

Выше мы уже упоминали вкратце о старинной стамбульской церкви Матери Марии Монгольской и говорили о том, что церковь эта, по-видимому, была построена на месте более древней церкви-театра.

Церковь Марии Монгольской занимает в некотором смысле исключительное положение среди всех церквей Стамбула. Это ЕДИНСТВЕННАЯ православная церковь в Стамбуле, которая никогда не закрывалась и не переделывалась в мечеть. Причина в том, что она постоянно находилась под охраной особых грамот Магомета Завоевателя и других первых султанов Стамбула. Об этом ярком обстоятельстве нам сообщил служитель церкви Марии Монгольской, когда мы впервые посетили ее в 2006 году. См. также сайт константинопольского патриархата www.ec-patr.org/afieroma/churches.

Церковь Марии Монгольской посвящена Богородице. Считается, что церковь была построена на месте богородичного монастыря «Феотокос Панагиотисса» («Феотокос» — Богородица по-гречески). См. упомянутый выше сайт константинопольского патриархата, Путеводители по Стамбулу, как правило, хранят полное молчание об этой церкви. Причина, вероятно, в том, что у историков возникают с ней определенные трудности.

Главная трудность — в самом названии церкви. Вроде бы естественно считать, что если церковь посвящена Богоматери и называется «церковью Матери Марии», то упомянутая в названии церкви Мать Мария — это и есть Богоматерь Мария. Однако историки никак не могут согласиться с этим. Все дело в том, что «Мать Мария», которой посвящена церковь, это не просто «Мария», а «Мария МОНГОЛЬСКАЯ». Еще в недавнем прошлом церковь «была известна под именем «СВЯТАЯ МАРИЯ МОНГОЛЬСКАЯ или МОГОЛЬСКАЯ (St. Mary of the Mongols or Mougouls)». См. сайт константинопольского патриархата www.ec-patr.org/afieroma/churches.

Естественно, современные историки никак не могут допустить, что Богородицу когда-то называли «Марией МОНГОЛЬСКОЙ». Ведь евангельские события, по их мнению, происходили очень-очень далеко от Монголии. И задолго до того, как Монголия появилась на исторической сцене. А сама летописная Монголия находилась, по их мнению, на Дальнем Востоке, где сегодня расположено современное государство Монголия (что неверно).

В итоге возникает резкое противоречие между названием церкви Матери Марии Монгольской и общепринятой сегодня версией истории.

Чтобы как-то ослабить это противоречие, историки пытались поначалу перетолковать слово «Монгольская», объявить его искажением другого, более безопасного для них слова. «В прошлом вопрос о происхождении имени церкви породил ряд довольно слабых филологических доводов.

С. Кугеас (S. Kugeas) предлагал считать, что имя церкви произошло от названия поселения Мучилон в Мистре (Mouchilon at Mystra) обитатели которого поселились в квартале Фенер в Константинополе в 1242 году.

Х. Грегори (H. Gregorie), М. Ласкарис (M. Lascaris) и Геннадий, митрополит Гелиополиса полагали, что в его основе лежит греческое искажение славянского слова «могила»» (www.ec-patr.org/afieroma/churches).

Затем историки, подумав, предложили следующее «объяснение».

Дескать, некая внебрачная дочь одного из византийских императоров XIII века по имени Мария Деспина вышла замуж за монгольского хана. После смерти мужа она — продолжают фантазировать историки — вернулась в Константинополь и через какое-то время постриглась в монахини. Потом Мария Деспина ушла в монастырь Богородицы и стала игуменьей. Поскольку она побывала замужем за монголом, ее прозвали «Марией Монгольской». Кроме того, как монахиню ее также называли «Мать Мария». Так, дескать, и получилось имя «Мать Мария Монгольская». Жители Константинополя — вдохновенно продолжают свой рассказ историки — очень любили и уважали «Мать Марию Монгольскую». И потому впоследствии в ее честь назвали весь монастырь. Который стал уже не монастырем Богородицы, а монастырем Марии Монгольской. От этого монастыря сегодня осталась одна лишь церковь «Матери Марии Монгольской». По имени бывшего монастыря она и называется.

Но это «объяснение» на самом деле ничего не объясняет.

Во-первых, остается совершенно непонятным, каким образом богородичный монастырь оказался назван в честь обычной монахини. Даже не причисленной к лику святых! «Церковь Марии Монгольской в Стамбуле посвящена Богоматери, но ассоциируется с Марией Деспиной, которая КАНОНИЗИРОВАНА НЕ БЫЛА» (Википедия, ru.wikipedia.org). Но ведь в названии церкви четко звучит слово «СВЯТАЯ». Церковь называлась «СВЯТАЯ Мария Монгольская или Могольская», см. выше. Значит, Мария, о которой идет речь в названии, БЫЛА СВЯТОЙ. Мария Деспина, если даже и существовала в действительности (что сомнительно), святой не была. А потому ее имя никак не подходит для названия церкви.

Вызывает подозрение и то, что в «объяснении» историков в качестве ГЛАВНОГО действующего лица выступает некая ВНЕБРАЧНАЯ дочь императора. Не составляет труда придумать любую историю про некоего внебрачного ребенка правителя, а потом выдать ее за истину. Опровергнуть такой рассказ будет невозможно, поскольку внебрачные дети, как правило, не учитывались ни в летописях, ни в официальных документах. Будучи повторен много раз, голословный рассказ постепенно превратится в «общепризнанный факт». Видимо, на это и рассчитывали.

Подозрительно также и то, что главным обоснованием данного рассказа выступает некое «счастливо обнаруженное» историками и опубликованное Миклошечем и Мюллером (Mikloshich and Muller, vol. I, 312–315) церковное постановление 1351 года, где «вселенский патриарх возвращает монастырю все его состояние, захваченное Исааком Палеологом-Асеном, узурпатором и сводным братом Марии Деспины, которому она завещала заботиться о монастырской собственности после своей смерти». Но, как объясняют нам историки, заботился он плохо и довел монастырь до нищеты. Поэтому имущество, в конце концов, вернули монастырю. См. статью о церкви Марии Монгольской на сайте константинопольского патриархата www.ec-patr.org/afieroma/churches.

Но спрашивается — какое отношение имеет спор о монастырском имуществе к происхождению удивительного названия монастыря? Ровным счетом никакого. Вопрос о названии так и остается открытым.

Новая хронология и наша реконструкция истории немедленно снимает здесь все странности. И все становится на свои места. Имена «Мать Мария» и «Мария Монгольская» принадлежат САМОЙ БОГОРОДИЦЕ, а не какой-то безвестной монахине. Возможно, Богородица какое-то время жила на этом месте, которое находится совсем недалеко от евангельского Иерусалима — нынешнего Ероса на Босфоре, см. нашу книгу «Забытый Иерусалим». Историки не могут отождествить Марию Монгольскую с Марией Богородицей только потому, что пользуются ошибочной версии истории, согласно которой евангельские события происходили якобы очень далеко от Стамбула и не имели никакого отношения к «Монголии» (то есть к Руси, согласно нашей реконструкции). И то и другое — НЕВЕРНО.

Сообщим читателю, что, как мы обнаружили в 2006 году, евангельский Иерусалим был расположен на Босфоре, недалеко от Черного моря, в 30 километрах от будущего Стамбула-Константинополя. Внушительные развалины древнего Иерусалима стоят до сих пор. Он до сих пор так и называется — крепость ЕРОС (Yoros kalesi по-турецки). См. нашу книгу «Забытый Иерусалим».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению