Тайна шестого бога - читать онлайн книгу. Автор: Лилия Данина cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна шестого бога | Автор книги - Лилия Данина

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Сурови согнулась пополам от хохота, а Слимп был готов провалиться сквозь землю от унижения и свитка, протягиваемого ему гномкой.

– Слимп, не дури, – настал черед возмущаться Аанти, – у нас не так много времени, бери и идем.

– А второй в кого? – спросил Слимп, хватаясь уже и за эту соломинку.

– В гнома, – ответила Аанти, – но гномом ты не будешь, – отрезала она.

– Почему это?!

– Потому что ты не гном! – отрезала она, сердито расширив глаза. – И, прежде чем гномом становиться, торговаться научись!

– Я умею…

– Ничего ты не умеешь! – прорычала она, всунув ему в руку свиток. – Потому что не гном!

– А какая разница, гном или орк?! – возмутился Слимп.

– Разница в том, что ты уже согласился, – усмехнулась гномка, насмешливо посмотрев на него, – и взял свиток.

– Что?! Нет! Забери его! – Орк попытался всучить бумагу обратно Аанти, но та проворно отскочила подальше.

– Нет уж, дорогая, – это твое.

– Гномка, я тебя сейчас здесь же придушу! – прорычал он, шагнув к ней.

– Конечно, милая, все, что захочешь, – умильно посмотрела на него Ан, а потом резким голосом добавила: – Но сначала дело!

И быстро разорвала свой свиток. Бумага поголубела и исчезла, а на месте Аанти остался стоять кряжистый рыжеволосый бородач. Он довольным взглядом обежал их лица и, погладив длинную бороду, сказал:

– Легенда такая: я – приезжий торговец с островов. Привез сюда свою семью – тебя, лапуля, и нашу дорогую доченьку, пошедшую в папу. – Кивок в сторону стонущей от смеха под стеной Сурови. – Хочу наладить торговлю с северным королевством южными богатствами. Особенно кроком.

– Это же наркотик, – сказал Слимп, поняв, что выбора ему не оставили, и с тоской глядя на свиток в руке.

– А ты в обитель праведности собрался?! – усмехнулась Аанти. – Давай перекидывайся, и идем. Трансформации только на несколько часов. Если не успеем за это время все выяснить, провалим дело.


Катакомбы Руны, или «клоака», как многие именовали это место, встречали своих гостей не слишком приветливо: охраной, патрулями темных эльфов и огров в пещерах и недоверчивыми взглядами местных жителей, норовивших все время скрыться из виду за ближайшим углом. Клоака уже давно стала городом воров, убийц, карманников и всякого рода подозрительных личностей, предпочитающих не встречаться с законом. Зак и Алиэнтэль прошли по импровизированной улице, занявшей узкий проход между обширными сталактитовыми пещерами, одна из которых была переделана в таверну. В ней имелись даже «гостиничные» номера: небольшие, выдолбленные в камне пещерки, обставленные мебелью и увешанные коврами. И, конечно, лишь от кошелька постояльца зависело, насколько роскошной будет такая «комната». Самые большие отдавались, разумеется, только тем, кто мог оплатить их. Пещерки поменьше были и обставлены гораздо проще: со струганой мебелью и без ковров, стены там укрывали шкуры зверей, да и дверей у многих просто не имелось, поэтому в них чаще всего и случались всякие «неприятности» вроде убийств.

Вторая пещера, соседствующая с «гостиницей», считалась «улицей», и располагался в ней торговый рынок, правда, на этом рынке продавался не совсем такой товар, к которому привыкли на поверхности. Здесь можно было найти абсолютно любое оружие, в том числе и проклятое. Невероятное разнообразие ядов и их применение мог порекомендовать приветливо улыбающийся потенциальным покупателям темный эльф.

Рядом с торговцем ядами расположился недружелюбного вида человек без какой-либо лавки. Он просто сидел в своем плетеном кресле, и изредка к нему подходили покупатели, они о чем-то беседовали, и, если договаривались, человек вставал и уводил покупателя вглубь спрятанной за палаткой эльфа пещерки. Она была не очень большой, всего два на два метра, но много ли нужно рабам, которых торговец собрался уже сегодня выгодно продать. Ведь с пробуждением темной богини Шиней избавляться от такого товара стало значительно проще. Еще у этой комнаты имелся второй выход, постоянно охраняемый двумя громадными ограми, через который рабов выводили после заключенной сделки.

Две основные пещеры соседствовали еще с множеством более мелких пещерок и ходов, как пустых, так и занятых менее удачливыми торговцами, вынужденными перебраться на «выселки». И путь в этот город найти было совсем непросто, попасть сюда мог только тот, кто хорошо знал хитросплетения подземелий Руны и кого в самом городе катакомб хоть сколько-нибудь знали. Зака и Алиэнтэль здесь знали. Благодаря знакомству с Рамси и Аанти. Гномка когда-то провела их сюда, показав дорогу и способ, как пройти охрану города.

Несмотря на то что город был переполнен преступниками, здесь царил свой определенный порядок, хоть зачастую и очень кровавый. И охранялась клоака не хуже королевского дворца. Местные управители тщательно следили, чтобы об их вотчине законная власть страны ничего не могла пронюхать. Поэтому периодически то тут, то на поверхности находили трупы доносчиков, узнавших что-то, не касавшееся их ушей.

– Теперь ты будешь рабом, – сказала Алиэнтэль, проводив взглядом вереницу из десятка молодых людей, которых выводили из потайной пещерки за рынком. Один из огров, увидев взгляд эльфийки, оскалил клыки в недружелюбном приветствии и стукнул в пол тяжеленной двухметровой дубиной. Звук получился глухим, и ей послышалось даже, как треснуло дерево.

Зак тоже смотрел в сторону уводимых неизвестно куда людей и молчал, только в потемневших глазах заметались маленькие молнии. Али посмотрела на него и взяла за руку, сказав:

– Идем, мы здесь не за этим.

Зак нехотя кивнул и, отвернувшись, двинулся вперед. К таверне они пошли не сразу, навестив сначала своего старого знакомца – кузнеца Силвина. Насколько знал Зак, Силвин жил в городе давно, имел сложившуюся репутацию: к его советам прислушивались даже хозяева этого места, и был знаменит в преступных кругах скорее не своим ремеслом, а торговлей различной информацией. Все в клоаке знали, если хочешь что-то выяснить, спрашивай у Силвина – мимо пронырливого мастерового, казалось, не прошмыгнет даже мышь.

– А где гномку потеряли? – весело спросил Силвин, когда закончил с работой и отвел их в дом.

– Она просила передать тебе привет и кое-что хотела узнать, – улыбнулась Алиэнтэль.

– Да-да, все, что угодно, – деловито кивнул кузнец.

– Сегодня или даже прошлым вечером, – начала эльфийка, – в город должен был прибыть один маг. Призыватель.

– Дорогуша, – улыбнулся кузнец, – все маги прибывают сюда инкогнито, и об их приезде по идее вообще никто не должен знать. Особенно столь маленький человек, как я.

– Но ты же знаешь, – усмехнулся Зак, глядя Силвину в глаза.

– Зак, не надо пытаться меня загипнотизировать. Я не кролик, ты не удав. Я же не говорю, что не хочу вам помочь. Я просто сказал, что эта информация тайная.

– Мы это прекрасно понимаем, Сил, – сказала Алиэнтэль, – и поверь, не собираемся с ним здесь встречаться. Нам только надо знать, где он сейчас.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию