Тайна шестого бога - читать онлайн книгу. Автор: Лилия Данина cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна шестого бога | Автор книги - Лилия Данина

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

– Чего? – изумленно расширил глаза Слимп, не понявший и половины из сказанного женщиной.

– Слишком заумно для его мозгов, Тэна, – усмехнулась Алиэнтэль и обратилась к орку: – Она говорит, что вас подставили, причем очень хорошо.


Зак и Аанти прошли к руинам небольшого поселения, когда-то стоявшего на краю леса, но заходить в ворота не стали, несмотря на то, что вокруг бродило полно нежити и даже не боящихся здесь солнечного света вампиров. Гномка шла сначала по дороге, потом им пришлось карабкаться вверх на довольно крутые холмы, но друзья наконец добрались до одинокой хижинки на перекрестке дорог, и из-за нее им навстречу вышел высокий орк с татуировками на лице и лысой голове. Темно-зеленая накидка из прочных стеблей травы волокнянки на покатых плечах говорила о том, что орк – шаман.

– А вот и Ксено, знакомься, – весело улыбаясь, представила его Аанти.

Орк привел с собой двух гигантских серых волков, достигавших в холке почти двух метров.

– Мы поедем на них, – пояснил шаман, – волки быстрые и гораздо выносливее лошадей. Я так понимаю, что телепортами здесь вы пользоваться не можете.

– Верно понял, – засмеялась Аанти.

– Где мне тебя найти потом? – спросил ее Ксено.

– А, – отмахнулась она, – не ищи. У меня тут еще пара дел осталась. Лучше за Заком присмотри, а то мне за него голову снимут.

– Ты не вернешься к ним? – удивленно спросил Зак.

– А зачем? В Хинне и встретимся все. Я туда всяко быстрее одна доберусь. К тому же нужно сначала разведать обстановку, а это дело может затянуться.

Они попрощались, и Ксено с Заком, оседлав волков, направились по дороге на Юг – им предстоял неблизкий путь. Аанти дождалась, пока они скроются с глаз, и пошла в сторону города, накинув на голову капюшон. Может, она успеет еще застать эльфиек с Сув на месте, пока они не ушли, но сначала нужно кое-что выяснить в городе.

Глава 4
Переезд

Прошло два дня со времени нападения. Весь Дир буквально кипел: жители старались не высовывать нос на улицу вечером, а у городской стражи, и в том числе у Ранти, значительно прибавилось работы. Мало того, что городские власти увеличили число патрулей на улицах, так теперь стражники должны бегать на любой зов, если кто-нибудь заметит что-то подозрительное. По мнению темного эльфа, это было уже слишком, так как мешало исполнять основные обязанности самой стражи. Ведь многим мнительным горожанам сейчас мерещилась тень адепта в любой подворотне или за темным окном ночью. И, конечно, эти пугливые личности сразу же бросались звать на помощь.

Побегав пару раз на ложные вызовы, Ранти плюнул на эту затею и больше ни за какими вновь появившимися «адептами» гоняться не собирался. Тем более что появляться они совсем не торопились. И у эльфа возникло стойкое ощущение, что и не появятся. И причиной этому, скорее всего, было то, что жрецы надежно спрятали Нииру в храме.

Девушку Ранти не видел с того момента, как отдал ее жрецам. Она не выходила из храма, и его внутрь больше не пускали. Он попытался встретиться со жрецом Харимом, который рассказал эльфу об их с Ниирой связи, но старика в Дире тоже не оказалось. Он просто исчез. И после этого в душу Ранти начали закрадываться нехорошие подозрения. Кто знает, чем бы все закончилось, не объявись старик сам ранним утром, прямо на пороге гильдии, где сейчас жил эльф.

Ранти, узнав, что его разыскивает какой-то человек, чуть не бегом выскочил из своей комнаты и направился наверх, в кабинет капитана, где его уже ждал Харим в пыльном дорожном плаще и с чашкой горячей сладкой воды в руках, о которую грел озябшие пальцы.

– Вы! Я искал вас, – с порога сказал Ранти, проходя в комнату. – Что происходит, можете объяснить мне?

– Доброе утро, Ранти, – улыбнулся старик, – вижу, вы заметили мое отсутствие. Простите, что ничего вам не сказал, я не думал, что мое путешествие несколько затянется. Да, и в храм вас не пускали по моей просьбе.

– Что?!

– Я вам все объясню, но не здесь. Собственно, я и пришел сюда за вами. С вашим капитаном я уже поговорил, он не против.

– Не против чего? – не понял Ранти.

– Чтобы вы переехали в дом Нииры, – просто сказал жрец.

– Что?!! Вы понимаете, что вы несете?! – возмутился Ранти.

– Прекрасно понимаю, – невозмутимо ответил старик, – и, думаю, это также поняли ваши тетрархи. Вот, прочитайте. – С этими словами он вынул запечатанный свиток и протянул его эльфу.

Это оказался приказ. Внизу, под текстом, было несколько подписей и печатей, скрепляющих бумагу, среди которых эльф узнал и подпись капитана стражи Дира. Ранти дочитал свиток и снова посмотрел на старика.

– Похоже, ваши маги и жрецы также очень заинтересовались феноменом защитников и их подопечных, – заметил Харим. – Эта бумага прибыла вместе со мной из Аргады, из вашей гильдии. Думаю, печать Рахты Синего Змея вы тоже узнали.

– Еще бы, – пробормотал Ранти, сворачивая свиток, – неужели все настолько плохо?

Харим улыбнулся и пояснил:

– Когда я встретился с этим, прямо скажем, крайне необычным темным эльфом, я готовился к долгому разговору и объяснениям, почему нам следует поторопиться с этим делом. Рахта хоть и воин, но очень осведомлен о данном феномене. А когда он узнал, что на Нииру было совершено нападение, мы сразу же отправились прямым телепортом в королевский замок Руны.

– Руну? – удивленно переспросил Ранти.

Телепорты были дорогостоящим удовольствием, которое могли позволить себе лишь обеспеченные дворяне. Среди жрецов все подобные магические «штуковины» считались излишней прелестью, которая только отвлекала душу от окружающего мира и богов, поэтому не могла нести в себе никакой пользы. Что же за дело было у Харима, которое заставило скромного жреца Рофам прибегнуть к использованию магического телепорта и расстаться с изрядной суммой золотых?

– Да, там сейчас находится Шангри, – кивнул Харим, – они с Рахтой, как оказалось, давно знают друг друга.

Еще бы им не знать друг друга, подумал Ранти, все-таки когда-то ходили под одним стягом. Сам Шангри был неслабой руки воином, хоть и изрядный политикан, но о Рахте ходили настоящие легенды. Он в одиночку не боялся выступать против многочисленных врагов, был героем многих знаменитых битв. В гильдии он был мастером боя и тренировал молодняк. И, насколько знал Ранти, не родился на свет еще тот герой, даже среди темных эльфов, кто смог бы одолеть Рахту один на один. О нем ходили самые невероятные слухи и сплетни. Например, о том, что он поспособствовал коронации Шангри на престол Моруны. Был известным охотником за демонами, и даже когда-то участвовал в поисковых экспедициях в логовища Великих Драконов. Но это было так давно, что подтверждений тому уже не осталось, а сам Рахта не слишком распространялся о своем прошлом. Говорили также, что во время междоусобиц прежний клан Рахты был полностью уничтожен, до последнего эльфа. Не пощадили даже детей – возможных преемников мести. Но его почему-то оставили в живых. И закаленный, умелый воин стал служить убийцам своего Дома. Нельзя сказать, что это была такая уж редкая картина в отношениях темных эльфов. Необычным здесь было другое: некоторые старые воины в гильдии очень настойчиво ссылались на туманные причины, по которым Рахте пришлось перейти на службу к бывшим врагам. Но причины эти если кто-то и знал, то только сам Рахта и делиться ими был ни с кем не намерен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию