Сокровища Манталы. Таинственный браслет - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Дерендяев cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сокровища Манталы. Таинственный браслет | Автор книги - Андрей Дерендяев

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Все испортил Бузимба. Услышав угрозы мага, лемур, лишившись сознания, грохнулся на пол. Он распластался прямо у ее ног, уткнувшись носом в ее туфли и смешно раскинув в стороны лапы. Правда, Оливии было не до веселья. Бесчувственный Бузимба лишь укреплял в ней желание скрутить колдуна и выяснить правду.

– В чем заключается ваше предложение? – поинтересовался между тем Оливер.

– Я рассказываю тебе, как получил карту, а ты отдаешь мне лемура, – объяснил Орозий.

– Бузимбу? – удивился Оливер. – Зачем он вам? Он ведь даже не превращается.

– С этим действительно беда, – согласился колдун. – Я недавно приобрел твидла: попугая-хомяка. И уже несколько дней он остается только попугаем.

– Я не отдам вам Бузимбу, – вмешалась Оливия. Увернувшись от локтя Марко, она посмотрела старику в глаза. – Он свободный твидл и принадлежит сам себе. Никто не вправе распоряжаться его судьбой.

Лемур слабо застонал, словно соглашался с ее словами.

– Печально слышать, – скрипнул Орозий. – Что ж, видимо, сделка не состоится.

– А как насчет благородства? – поинтересовался Оливер. – Почему вам не поступить по-человечески? И совершить хороший поступок.

– Ладно, – неожиданно согласился колдун. – Я не убивал ваших родителей, а карту купил. Вы довольны? – Он развернулся и направился к двери.

Сказано это было с такой уверенностью, что Оливия заколебалась. Не то чтобы она считала волшебника убийцей, но кое-какие сомнения присутствовали. К тому же, если в гибели ее родителей вины мага нет, то кто тогда преступник?

Оливер, судя по всему, думал точно так же. Он озадаченно завертел головой, остановив взгляд на большом портрете какой-то дамы. Изображенная в полный рост, она с важным видом разглядывала в своих руках красную розу. Одетая в изумрудного цвета платье, стянутое на талии широким поясом, дама показалась Оливии необычайно красивой. Изумительного вида прическа с вплетенными в пряди волос жемчужинами и невероятной красоты тиара делали женщину еще более привлекательной.

«А если Орозию просто надоел разговор и он сказал так, чтобы отвязаться от нас?» – Оливия ни в чем сейчас не была уверена.

Колдуны, как она слышала неоднократно, с легкостью обманывали людей, не считая, что совершают нечто предосудительное.

– Откуда нам знать, что вы говорите правду? – попыталась она его остановить.

Оливер вдруг всплеснул руками.

– У меня к вам встречное предложение! – выкрикнул он в спину уходящему магу.

– Оно мне неинтересно, – не оборачиваясь, обронил старик.

– Вы мне должны, – не сдавался Оливер. – Разве забыли?

«Когда это он успел?» – удивилась Оливия.

– Я такое не забываю. – Орозий остановился и уставился на Оливера холодным, лишенным эмоций взглядом. – Так напомни, мальчик, с каких пор я перед тобой в долгу.

– Если бы не я с Рэнделлом, вы бы до сих пор находились в подчинении у Асмадеуса.

– Я не превратил твою сестру в слизня, – возразил старик. – Так что мы квиты.

Оливер от такой наглости в замешательстве захлопал глазами.

– И это вся благодарность?! – возмутилась Оливия. – Вы, колдуны, все такие?

– Я отвечаю исключительно за себя, девочка, – повернулся к ней Орозий. – И я прекрасно помню все, что сделал для меня твой брат. Поэтому вы еще разговариваете со мной.

– Неужели вы настолько мало цените свободу, что не в состоянии отблагодарить за нее людей? – не могла успокоиться Оливия.

Орозий не ответил. Он молча перевел взгляд с нее на Оливера, затем на все еще лежавшего неподвижно Бузимбу.

– Хорошо. Что ты предлагаешь, мальчик?

Оливер оживился:

– Я отдам вам лемура.

Бузимба тихо застонал.

– Ты что?! – накинулась Оливия на брата. – Он не твой. Кто дал тебе право распоряжаться его судьбой?

– Успокойся, – шикнул Оливер. – Все будет хорошо. У меня план.

– Замечательно. – На губах колдуна промелькнуло подобие улыбки.

– Но взамен вы сделаете кое-что, – продолжил Оливер. – Я знаю, лемур ведь из необычайно редкого вида твидлов.

– И что ты хочешь? – нахмурился Орозий.

– Диадема, которую вы забрали у Асмадеуса, волшебная? Я прав?

Орозий кивнул.

– При взгляде на вашу картину мне в голову пришла одна идея, – продолжил Оливер. – Она поможет нам выяснить истину. Но вы должны позволить Оливии надеть диадему правительниц Манталы.

– И это все? – Орозий щелкнул пальцами.

Перед Оливией в воздухе завис тонкий серебряный обруч с большим драгоценным камнем посередине. Не ожидая такого, Оливия инстинктивно отшатнулась, а Марко дернулся вперед, намереваясь защитить. Придя в себя, она жестом показала парню, что все хорошо, и, взяв украшение, надела на голову.

Она уже успела позабыть, насколько диадема изящна и прекрасна. Простая, но вместе с тем элегантная, она зачаровывала взгляд одним своим видом. Разбогатев, Оливия заглянула в парочку ювелирных магазинов, но не нашла ничего похожего.

Закрыв глаза, Оливия сосредоточилась на ощущениях, но ничего не изменилось – она резко не поумнела, а вселенский разум не принялся нашептывать ей на ухо сокровенные тайны мироздания. В прошлый раз все происходило естественно и легко. Каждый раз, когда Оливии требовалось принять какое-либо решение, она интуитивно находила наилучшее. Сейчас же требовалось нечто иное.

Сосредоточенно сжав губы, Оливия непроизвольно коснулась ладонью поверхности диадемы. В голове промелькнуло воспоминание, как она тщетно пыталась отыскать точно такую же.

«В мире нет второй такой, – неожиданно поняла она. – Не стоит тратить время на поиски».

Оливия открыла глаза. Взгляд ее скользнул в сторону лемура.

«Притворяется, давно пришел в себя. Хвост подрагивает, лапы затекли, уши шевелятся. Хитрец прислушивается к разговору».

Посмотрела на брата.

«Боится страшно, но готов идти до конца. А еще ему интересно, кто изображен на картине. Все бросает на нее любопытные взгляды».

Уставилась на свои туфли.

«Браслет. Он ключ ко всему. Он поможет».

Вздрогнув, озадаченно повернулась к Орозию. Глядя на колдуна, испытала уверенность, что все будет хорошо. По крайней мере сейчас. Если никто из них не совершит глупости.

– Ну что, девочка? – обратился к ней волшебник. – Почувствовала себя королевой Манталы? А теперь давай диадему обратно.

Оливия безропотно сняла украшение, и оно тут же исчезло в складках одежды Орозия.

– Он привез карту из Лавинии, – сообщила она друзьям.

– Ты уверена? – дрогнувшим голосом поинтересовался брат.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению