Сокровища Манталы. Таинственный браслет - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Дерендяев cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сокровища Манталы. Таинственный браслет | Автор книги - Андрей Дерендяев

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Вскоре Оливер начал уставать. Они уже пробежали довольно большое расстояние, но так и не оторвались от погони. Напротив, Крок и Руж неумолимо сокращали дистанцию между ними. На их пути до сих пор так и не встретился ни один человек, что выглядело по меньшей мере удивительно. С трудом переводя дыхание, Оливер на бегу попробовал открыть еще несколько дверей – безрезультатно.

– Гав! Гав! – Лай звучал уже совсем рядом, а в отдалении слышался мерный топот тяжелых башмаков Джада.

Преодолевая очередную, уже, наверное, двадцатую по счету узкую улочку, Оливер понял, что дальше двигаться не в состоянии. Он и так прилично находился за сегодняшний день, посетив более десятка книжных магазинов. И теперь его увлечение аукалось ему самым неблагодарным образом.

– Бросай меня и спасайся, – сухо предложил он Рэнделлу. – Им нужны только деньги. Так что со мной все будет хорошо.

Твидл удивленно покачал головой:

– Ты что такое говоришь? И не подумаю.

Заливистый лай и тяжелые шаги Джада звучали уже буквально за спиной.

– Молодой человек, ты где? – рассмеялся Милон, в его голосе не слышалось и намека на усталость, словно карлик не бегал все это время, а свободно парил в воздухе. – Я тут знаю каждый закуток. Тебе не спрятаться.

«Что за город… – мысленно простонал Оливер. – Никакого почтения к туристам».

Шатаясь, он сделал несколько шагов и, потеряв равновесие от усталости, рухнул на ближайшую дверь. Та неожиданно открылась, и Оливер, не удержавшись на ногах, упал на мягкий шерстяной ковер. От удивления он не сразу сообразил, что произошло, а затем, проворно поднявшись, втащил за собой Рэнделла и, стараясь не шуметь, закрыл дверь.

«Хоть бы они не увидели, куда мы делись!» – взмолился он, прикладывая ухо к деревянной поверхности и вслушиваясь в звуки, доносящиеся с улицы.

Лай теперь звучал приглушенно, а грохот ботинок Джада и вовсе стих. Не слышал Оливер и голос Милона.

«Неужели спаслись?» – Он боялся поверить своему счастью.

– Переждем здесь, пока не уйдут, – прошептал он твидлу. – Не станут же они ломиться в каждый дом.

– Оливер… – Он почувствовал, как Рэнделл тихонько тянет его за рукав рубашки.

– Не мешай, – отмахнулся он от волка. – Я из-за тебя ничего не слышу.

– Мы тут не одни, – сообщил вдруг твидл. – И кажется, нам не рады.

Быстро обернувшись, Оливер от неожиданности обомлел. Прямо возле его горла поблескивало острие длинного меча. Пробежав по нему взглядом, он увидал мускулистую руку, его державшую, затем обладателя руки – крепкого парня в темной просторной одежде, состоящей из широких штанов, рубахи с рукавами и плаща. Парень внимательно оглядывал Оливера маленькими пронзительными глазами, в которых не обнаруживалось ни малейшего намека на добродушие и гостеприимство.

«Серьезно? – Оливер не знал, плакать ему или смеяться. – Да что же это такое!»

За спиной незнакомца начинался короткий коридор, ведущий в просторное помещение. Из него от множества светильников, подвешенных к потолку, лился ослепительно-яркий свет. В комнате почти отсутствовала мебель, зато в избытке имелись ковры и подушки. Посередине, скрестив ноги, сидело около десятка людей в таких же темных одеждах, как и у парня, стоявшего рядом с Оливером. Суровые на вид, бородатые и с мрачными лицами. У каждого на коленях лежало по развернутому свитку. И все они не сводили взгляда с Оливера и Рэнделла. Возле дальней стены стоял маленький диван, на нем со скучающим видом полулежал светловолосый парень. Он тоже поглядывал в их сторону, взгляд его был ленивым и вызывающе расслабленным. Тонкий кинжал в руках у парня больше напоминал огромную швейную иглу, только с рукоятью.

– Ой, – Оливер постарался улыбнуться, – извините, что вот так ворвался к вам. Даже не знаю, что еще сказать. Может, я пойду? А вы продолжите заниматься своими делами.

Искренне надеясь, что Милон с Джадом, потеряв их из виду, уже направляются обратно в магазин, он попятился к двери, одновременно отодвигая направленный в его сторону меч. Незнакомец, державший оружие, хмыкнул и оглянулся на своих приятелей.

– Ты кто такой?

Один из сидевших на полу, плотный седовласый мужчина, медленно поднялся и, в упор глядя на Оливера, неспешно направился к нему. Его хмурое сосредоточенное лицо не сулило ничего хорошего.

– Я? Меня зовут Оливер Стоун. – Он встретился взглядом с седовласым. – Я случайно к вам зашел. Запутался в нумерации зданий. Тут все двери и дома одинаковые, вы не находите?

– Запутался, говоришь? – скривился худой человек с длинными, до плеч, волосами. – А ну признавайся, зачем явился?

Он ловко встал, уперев руки в боки, отчего его плащ распахнулся, открыв глазам Оливера еще один широкий меч.

– Как ты думаешь, что они от нас хотят? – прошептал Оливер Рэнделлу.

Волк покачал головой:

– Боюсь даже представить.

Трое мужчин встали напротив Оливера.

– А если он шпион? – спросил седой.

– Шпион?! – возмутился Оливер. – Мне четырнадцать лет! Вы за кого меня принимаете?

– Враги коварны и подчас надевают самые невинные личины. – Седой не сводил с Оливера взора. – Они не единожды пытались нас остановить. Зачем ты здесь?

– Говорю же, случайно к вам попал. Убегал от кое-кого, решил укрыться. Вот и очутился тут.

– Складно врешь. – Длинноволосый склонил голову набок.

– Я ходил за книгами. – Оливер показал сумку. – На меня напали. Если я лгу, стал бы такую тяжесть таскать с собой?

Длинноволосый заглянул в сумку и посмотрел на седого.

– Кажется, правду говорит.

– Так я свободен? – обрадовался Оливер.

– И что, мы позволим ему так просто уйти? – поинтересовался светловолосый, лениво поднимаясь с дивана. – Не верю я ему. Он явно что-то вынюхивал. Предлагаю хорошенько допросить.

Оливер мрачно посмотрел на него. Высокий, выше его, старше года на два-три, с бледной кожей, аристократическими чертами лица и большими темными глазами. Говорил парень с легким певучим акцентом, растягивая слова на манер вельмож.

– Оливер, говоришь? – Седой положил руку на рукоять меча. – А фамилия, значит, Стоун.

Оливер не успел ответить. Беспокойно переминавшийся с лапы на лапу Рэнделл неожиданно сделал шаг вперед, загородив собой друга, и грозно зарычал.

– Попридержи своего волка! – отшатнулся стоявший рядом третий мужчина, замахиваясь на твидла мечом.

Рэнделл, что было на него не похоже, возмущенно тявкнул и протяжно завыл. И в следующую секунду тело волка окуталось синеватой дымкой и он начал превращаться в сычика. А еще через мгновение он, расправив крылья, завис в воздухе, грозно щелкая клювом.

В первое мгновение у собравшихся в помещении людей от удивления вытянулись лица. В комнате повисла тишина, нарушаемая лишь недовольным уханьем Рэнделла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению