Квартет Дейлмарка. Книга 4. Корона Дейлмарка - читать онлайн книгу. Автор: Диана Уинн Джонс cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Квартет Дейлмарка. Книга 4. Корона Дейлмарка | Автор книги - Диана Уинн Джонс

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

– Может, это неправда, потому что об этом упоминал Канкредин, но если Хестеван действительно убил ее, то, возможно, он же украл золотую фигурку.

– Ту скульптуру? – воскликнул Митт. – Знаешь, я совсем забыл о ней! Где Хестеван мог спрятать что-то особенно ценное? – повернулся он к Морилу.

Ему пришлось толкнуть Морила и повторить свой вопрос еще раз. А Хестеван между тем продолжал возмущаться:

– Звание менестреля благородно. Наше слово – наше главное достояние. Мы даем присягу всегда говорить правду и не разносить ложь. И мы никогда не совершаем грязных и подлых дел. Это обвинение оскорбляет всех менестрелей!

Морил оцепенело уставился на Хестевана, будто не мог поверить своим ушам.

– Сдвигающаяся доска под телегой сзади, – бесцветным голосом произнес он, не отрывая взгляда от менестреля.

Митт прошептал несколько слов на ухо Алку. Тот отдал кубок Навису и отвернулся от Хестевана, который продолжал разглагольствовать. Законотолкователь обошел повозку и приподнял ее, словно игрушку. Послышался скрип дерева. Не прошло и двух минут, как Алк с мрачным видом вернулся, сжимая в кулачище сверкающую золотую статуэтку.

– Теперь, Хестеван, вам будет лучше всего закрыть рот. Где вы взяли вот это?

Менестрель, сразу потеряв дар речи, воззрился на фигурку. Его лицо сделалось серым и жалобным.

– Говорю вам, что не убивал ее! Ведь эта женщина из Бессмертных, и ее нельзя убить! Я взял эту фигурку – да, да, я признаюсь в этом! – когда в первый раз попытался перерезать ей горло, но уже через полчаса я встретился с ней – живой! – на зеленой дороге. Мне ничего не оставалось, кроме как отправиться с ней и снова убить ее. И так как я знал, что она все равно не умрет, я передал сообщение агенту Хенды в Крединдейле, а тот с кораблем переслал на его Юг, чтобы сюда перебросили вооруженный отряд, который изрубил бы ее на куски. Я больше чем уверен, что она не умерла, хотя я два раза убил ее в Гардейле. – Он покачнулся, сидя на козлах, но тут же снова выпрямился. – Я должен был это сделать. Я должен был это сделать ради Фенны!

– Похоже, он обезумел. – Навис устало прислонился к ближайшему фургону.

– Что значит, вы делали это ради Фенны? – спросил Митт.

Хестеван взглянул на него, но, казалось, не увидел:

– Фенна сидит в темнице Хенды. Если я ослушаюсь графа, он казнит ее, и она умрет в страшных мучениях.

– Но это же ерунда! – воскликнул Навис. – Вы не хуже меня знаете, что Фенна находится в Аденмауте и выздоравливает после ушиба головы.

– Это, – ответил Хестеван, – не моя Фенна. Эта Фенна – дочь придворного музыканта Хенды. Он отправил ее со мной, чтобы никто не знал, что я лишился дочери.

– Думаете, это правда? – обратился Алк к Навису.

– Это правда? – Тот, в свою очередь, повернулся к Фервольду.

– Я понятия не имею, – признался капитан южан. – Но насколько я знаю нашего обожаемого графа, вполне может быть.

– Правда или нет, но доказано, что этот человек виновен в убийстве. – Керил вновь принимал командование на себя. Он шагнул вперед и кивнул кучке своих дружинников. – Отвезите его в Водяную Гору – это ближе всего – и попросите графа Лютана позаботиться, чтобы его как можно скорее повесили.

Митт понимал: Керил вмешался просто потому, что привык так себя вести. Керил считает себя самым старшим из присутствующих здесь графов. И это рассердило Митта. Несмотря на все сказанное, граф не желал придавать какое бы то ни было значение короне на его голове. А еще больше он рассердился из-за того, что Керил поступил с ним самим точно так же, как Хенда с Хестеваном, и никаких угрызений совести по этому поводу не испытывает.

– Подождите минутку! – вмешался он. – Его нельзя вешать. Он нужен нам. Менестрели могут бывать там, куда всем прочим путь заказан.

Керил взглянул на Митта. Губы графа сжались в тонкую нить. Он оглянулся и увидел, что все, включая его дружинников, с великим почтением внимают Митту. Вельможа еще сильнее сжал губы. И промолчал.

– Хестеван, – позвал Митт. Тот вскинул голову, по-видимому все еще не понимая, кого и что он видит перед собой. – Хестеван, я хочу, чтобы ты отправился к Хенде и сказал ему, что выполнил его приказ. Сообщи ему, что Норет мертва. Ты в состоянии это сделать? – Хестеван кивнул и несколько раз моргнул, словно начал вновь обретать зрение. – Но, – продолжал Митт, – тебе придется отправиться в Андмарк через Холанд. В Холанде найдешь оружейника Хобина. Понятно? Скажи ему, что я стал королем и он должен доставить мне королевский камень. Ты все понял?

– Да… Ладно… – протянул Хестеван. – Но если Хенда узнает, что я так поступил… Нет, нет! Я не могу!

– О да, вы не можете, – вдруг заговорил Морил. – Но мой отец постоянно занимался такими вещами. Сделайте это!

Хестеван повернулся к юному певцу; он дрожал так сильно, что аж борода подпрыгивала. Это привлекло к Морилу всеобщее внимание. Мальчик побледнел настолько, насколько вообще в состоянии побледнеть живой человек, до синевы. На его лице застыло выражение горького разочарования. Все в смущении быстро отвели взгляды.

– Сделайте это, – сказал Морил, – или я прокляну вас проклятием менестреля и могуществом этой квиддеры, прокляну так, что проклятие останется с вами и за гробом! Вы предали всех менестрелей!

– О нет… – Хестеван поднял перед собой трясущуюся руку, будто хотел закрыться от этих слов. – Я всего лишь сделал то, что любой…

– Вы не любой! – яростно крикнул Морил. – Вы менестрель. Я считал вас хорошим человеком. И верил вам. Теперь я кое-что понял. Отправляйтесь в Холанд. Отправляйтесь сейчас же! – Он отвернулся от Хестевана; вид у него был такой, будто его вот-вот стошнит.

Керил повернулся к Митту.

– А как насчет наших пленников-южан? – осведомился он с изысканной вежливостью и неприкрытым сарказмом, превосходившим даже язвительность Нависа. – Вы и для них найдете применение?

Одного тона было достаточно, чтобы Митт, ни на секунду не задумываясь, нашел ответ на этот ядовитый вопрос:

– Конечно! Эта корона – корона всего Дейлмарка. В моей армии будут в равной степени представлены и Север, и Юг. Они присягнут мне на кубке Адона, и те, у кого кубок не засияет, самым горелым образом останутся здесь под стражей. Мне совершенно не хочется, чтобы известия об этих событиях разнеслись по Югу раньше, чем Хестеван доберется до Хобина.

– И что они будут здесь делать? Сидеть с поднятыми руками? – все тем же язвительным тоном спросил Керил.

– Нет. Они будут копать землю. И могут начать закладку фундамента для дворца, который я собираюсь выстроить. А потом займутся восстановлением Кернсбурга. Здесь работы – до горелого снопа.

– Вот это дело! – одобрил Алк. – Я буду охранять их. Если хотите, сделаю кое-какие наброски чертежей для строительства. Здесь от меня будет куда больше толку, чем в сражении. Ну-ка, ну-ка… Где-то я видел писца Лютана; у него есть бумага и перо… – Он посмотрел на статуэтку, которую все еще держал в руке, и оглянулся в поисках места, куда ее можно было бы положить. – Мне показалось, что вам хочется взглянуть на эту штуку, – обратился он к Маевен. – Тогда подержите ее, пока я кое-что набросаю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению