Начальник для чародейки - читать онлайн книгу. Автор: Алиса Одинцова cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Начальник для чародейки | Автор книги - Алиса Одинцова

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

— Вы ранены?

— Не я, — зло осклабился Эйрик. Его черты лица заострились, он был похож на хищника, при этом виделся мне невероятно сексуальным. Я с неким затаенным удовольствием наблюдала, как он протирает катар. С тихим щелчком клинок раскрылся, образуя сразу три обоюдоострых лезвия. Похоже, кому-то сегодня не поздоровилось.

— Что случилось? — спросил Баот, как только Эйрик отставил оружие. — Чья кровь?

— Черного Лоа. Мне удалось его зацепить, но он скрылся и ранил двоих боевиков.

Начальник тайной службы обвел всех тяжелым взглядом, пока не остановился на мне.

— Пирожок? — мило улыбнулась я, предлагая клюквенные сконы. Эйрик несколько раз моргнул, приходя в себя, и жадно воззрился на упомянутое яство.

— Давайте. — И потянулся к выпечке. Я шлепнула его по пальцам на подступах к корзинке.

— Сначала руки вымойте.

Баот с Бадарном переглянулись, Морвран удивленно уставился на меня. Начальник тайной службы только хмыкнул и молча ушел в умывальню.

— Нам работать нужно, — еще раз напомнил Мор. — Лоа пусть занимается уголовка, а мы им поможем, чем сможем. Давайте вернемся к нашим баранам… то есть сектантам. Рэйвен, введи нас в курс дела. Кстати, где маг? Я же разрешил ему прийти на это собрание.

— Кай остался следить за Воганом Дэем. Он даст мне знать, если объект переместится.

— Ладно, давайте по порядку.

Я подождала, пока вернется Эйрик, и выложила на стол по очереди: папку с показаниями соседей убитых, все досье из архива Парламента и протокол допроса, составленный Бадарном. Рассказывать пришлось долго. Собеседники оказались не самыми благодарными слушателями. Морвран периодически прерывал меня вопросами, Баот уточнял нюансы проведенного братом допроса, Бадарн вносил коррективы и обращал внимание на отдельные детали. Эйрик не перебивал меня и, похоже, вообще сосредоточил свое внимание на сконах. Начальник же магического отдела прилежно конспектировал мои слова в виде схемы, но застопорился на месте, где я описывала изменения в аурах Вогана и Айрэл.

— Постойте, вы уверены, что женщина злилась?

— Не просто злилась, это была настоящая ненависть. — Мне так ясно вспомнилась плотная багровая пелена, как будто Айрэл сидела прямо передо мной.

— Может быть, она ненавидела убийц дочери?

— Вполне вероятно. Именно поэтому я сочла подозрительной аналогичную реакцию на имя Джеодара Рида. При этом ее муж называет Рида хорошим человеком и чего-то боится. Страх в нем ощущался сильнее скорби. К тому же не верю, что Дэи приходили поздравить Гейра с днем рождения. Они что-то знают.

Морвран нахмурился.

— Что у нас есть на отца Джеодара?

— Ничего особенного. Паломник, его очерки иногда публикует «Ксианский вестник». Состоит в религиозной общине, разумеется. Активно занимается благотворительностью, в проектах супругов Дэй брал на себя большую часть организационной работы.

— Есть соображения, как можно связать его с «Колыбелью»?

— Никаких следов, указывающих, что Джеодар — член секты, нет. Но думаю, Айрэл сможет рассказать нам много интересного, если правильно ее допросить. — Я выразительно посмотрела на Бадарна.

— Женщина явно переживает за Майю. Мы можем сыграть на том, что девочка будет в опасности, если она не укажет нам на убийц, — откликнулся дознаватель.

— Не просто сыграть, — подал голос Эйрик. — На нее нужно надавить. Их дочь убили, а Дэи не проронили ни слова. Нужно указать Айрэл, что если она покрывает убийц дочери, то вина в смерти внучки будет лежать на ней.

Я с интересом взглянула на Эйрика, который только что буквально озвучил мои мысли, и продолжила:

— Верно. А если Айрэл откажется сотрудничать, нужно отпустить Майю к Вогану. Приставим боевиков, а ребенок послужит наживкой.

Ненадолго в кабинете воцарилась тишина. Морвран покосился на Эйрика, и тот едва заметно кивнул.

— Хорошо, — наконец согласился начальник отдела. — Давайте так и поступим. Бадарн, сейчас заново нужно допросить госпожу Дэй. Баот, нужно прощупать священника. Куда он ходит, с кем контактирует, как часто в разъездах и, главное, кто еще задействован с ним в благотворительности. Все это желательно проделать незаметно, чтобы не спугнуть. Рэйвен, отправитесь на смену Каю, проследите за Воганом. А мы с Эйриком пока поможем уголовному отделу и займемся Лоа.

— Нет, так не пойдет, — вмешался начальник тайной службы. — Рэйвен только неделю как на службе. Кто-то должен быть рядом на всякий случай.

— Я была специалистом по безопасности в Ордене. Я умею вести слежку.

— Задержать преступника без магии вы тоже сможете? — Морвран излучал скепсис. — Эйрик прав. Нужно отправить кого-то с вами.

Необходимость приставлять ко мне няньку удручала, но была оправданна. Скорее бы провести ритуал…

— Я пойду, — решил Эйрик. — Лоа ранен, в ближайшее время он не будет лезть на рожон.

После совещания мы с Эйриком отправились в его кабинет, чтобы обсудить, как продвигается дело о мертвых воронках. По правде сказать, никак оно не продвигалось. С появлением нового расследования, на изучение материалов, которые собрал Ивар, совсем не осталось времени. Я вспомнила о том, что сказал архивариус. Фейта выдвинули вместо меня в Парламент от Ордена. Как удачно для него случилось мое выгорание… Мог ли он убрать меня с дороги с помощью Существа? И если да, то следует присмотреться к совету Ордена и вспомнить, кто поддерживал снаряжение экспедиции адептов в Зиррод. Даэр Кали и Свард Амунди. Они всегда были заинтересованы в исследовании аномалий этого района. Теперь их интерес предстал для меня в другом свете. Впрочем, может быть, все совсем не так, а у меня просто развивается паранойя.

В этот момент в голову ворвался посторонний голос. «Объект двигается в сторону Парламента», — прозвучало коротко и оборвалось.

— Надо спешить, — сказала я Эйрику. — Кай передал, что Воган идет к Парламенту.

— Мне нужно переодеться.

Я только сейчас заметила, что он не сменил испорченную одежду. Не успела опомниться, как Эйрик избавился от вестона. Мужчина отщелкнул подтяжки и начал методично расстегивать пуговицы на рубашке. Я же откровенно пялилась на него и надеялась, что у меня был не очень глупый вид. Эйрик тем временем направился к столу и снял рубашку, предоставив мне рассматривать его со спины. Взгляд выхватывал отдельные детали. Мощная линия плеч, четко очерченные мышцы рук, сеточка вен, выступающих на предплечьях. На спине под правой лопаткой — россыпь родинок, а чуть ниже, вдоль поясницы — шрам, оставленный зазубренным лезвием. Изгиб позвоночника выдавал военную выправку. Я обратила внимание на округлые ягодицы, обтянутые тканью брюк, и облизнула пересохшие губы. Тут же одернула себя: еще заметит…

Эйрик извлек из нижнего ящика комплект одежды, очевидно, заготовленный как раз на такой случай. Я мельком отметила, что и мне следует поступить так же. Не раздеться в смысле, а оставить в управлении запасную одежду. Ну, вот и как теперь работать с ним?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию