Фантом - читать онлайн книгу. Автор: Николай Лузан cтр.№ 120

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фантом | Автор книги - Николай Лузан

Cтраница 120
читать онлайн книги бесплатно

— А че, Марк? Ты ж сам размовлял, шо в разведке робят не в белых перчатках. А тут як раз тот случай.

— Хорошо, хорошо! Сколько ты хочешь?

— О, це диловой разговор! — оживился Бульба и объявил: — Одиннадцать тысяч!

— Побойся Господа! — взмутился Перси.

— А его кажут нема. Так, чего лякаться.

— Ладно, ладно! Но информация должна того стоить!

— О, це дило! — и Бульба довольно потер руками.

— Значит, договорились! А теперь расходимся, у меня дела, — поторопил Перси.

От «голубых» намеков агента его начало мутить. А тот, урвав свое, тоже не горел желанием смотреть на постную физиономию американского пуританина и поспешил ретироваться, оставив после себя запах дорогого парфюма. Перси выключил аппаратуру, подождал пятнадцать минут на тот случай, если за Бульбой увязался «хвост», и затем покинул явочную квартиру. Через квартал от нее в машине его ждал Левицки.

— Домой, Марк? — спросил он.

— Нет, в посольство, — устало произнес Перси.

— Так уже поздно.

— Саливан ждет.

— И чего ему неймется?

— Это ты у него сам спроси.

— Ну уж нет, себе выйдет дороже, — открестился Левицки и тронул машину.

Через двадцать минут они были в посольства. Несмотря на поздний час, на этаже, который занимала резидентура, во многих окнах горел свет. Перси поднялся в кабинет Саливана. Тот кивнул на кресло и продолжил своими линзами-очками выцеживать документ. Пауза затягивалась, а он будто не замечал Перси и неторопливо шелестел листками. Тот начал вскипать, его так и подмывало бросить Саливану в лицо: «Ты чего из себя корчишь надутое ничтожество! Я тебе ни какой-то клерк!»

Саливан, словно почувствовал, что зреет в Перси, снял очки и, близоруко щурясь, спросил:

— Что сообщил Бульба?

— Ничего! — отрезал Перси.

— Так-таки и ничего?

— Абсолютно.

— Это не ответ разведчика.

— А ты что хотел услышать?

— Кто сбросил материал газетчикам? Где этот мерзавец сидит? Чего здесь непонятного? — монотонно бубнил Саливан.

Перси поиграл желваками на скулах и сквозь зубы процедил:

— Он постарается выяснить через помощника Завальнюка, но для этого необходимы деньги.

— Деньги, деньги! А что, иначе ваши хваленые агенты работать не могут? Марк, ты профессионал или кто?

Такого откровенно хамского отношения к себе Перси уже не мог позволить и, наливаясь гневом, воскликнул:

— Ты вызвал меня оскорблять или работать?

— Работать? И это ты называешь работой? Если рассчитываешь прикрыться Фантомом, то со мной такой номер не пройдет. Я…

Саливан осекся и отпрянул назад. Перси в ярости взлетел над столом. Саливан вжался в кресло и, выбросив руки вперед, запричитал:

— Ты, ты… что себе позволяешь?

— Ничтожество! — с презрением бросил Перси и, хлопнув дверью, вылетел в приемную.

Не замечая никого и ничего, он промчался по коридору и влетел в свой кабинет. Его всего колотило — подобного унижения ему не приходилось испытывать за всю свою службу. Серое ничтожество, называвшее себя резидентом, позволило себе втоптать его в грязь, как какого-то обгадившегося агента-двурушника.

«Все, с меня хватит! К чертовой матери такую службу!» — в душе Перси продолжала бушевать буря. Сделав круг по кабинету, он рухнул в кресло, выдернул из стопки листов чистый и приготовился писать рапорт. Рука вывела первую букву и застыла.

«Стоп, Марк, не пори горячки! Свинья Саливан этого только и ждет. Ну уж нет! На тебе, мерзавец, свет клином не сошелся! Есть Перкинсон. Есть старина Шлосс!» — вспомнил Перси о давних приятелях.

Гарри Шлосс был далеко не последним человеком в Лэнгли и находился на короткой ноге с директором. Отбросив в сторону щепетильность, Перси поднял трубку спецсвязи. Ответил сам Шлосс. Бодрый голос Гарри придал Перси уверенности, и, не вдаваясь в историю своих отношений с Саливаном, он рассказал о последнем конфликте. Шлосс внимательно выслушал, рекомендовал запастись терпением и пообещал помочь.

Прошла неделя. Перси она показалась вечностью. Каждый день он приходил в кабинет, ничего не делал и ждал звонка Шлосса. Тот хранил молчание и только во вторник дал о себе знать. Свое слово он сдержал — в ближайшие дни Перси ждал вызов в Лэнгли. Но это было не все — Гарри намекнул: впереди его ждало назначение на должность заместителя руководителя резидента в Тбилиси. В руководстве ЦРУ, видимо, учли предыдущую работу Перси в Грузии, а также присутствие в Абхазии агента Фантома и решили таким образом развести его с Саливаном.

Глава восьмая
Кто он — американский соглядатай?

После аварии Николай, следуя легенде, которая на ходу родилась в головах Сердюка и Гольцева, вынужден был слечь в госпиталь, и все с нетерпением ждали ответной реакции ЦРУ. Она не заставила себя ждать. На следующий после аварии день разведчики наружного наблюдения Зоркого засекли появление сотрудников посольской резидентуры на маршруте движения Фантома к Академии Петра Великого. Спустя сутки на сайте «Ракетная техника. Новинки, изобретения, предложения» появилось послание Майкла-Перси. В нем он интересовался «…состоянием здоровья коллеги и отсутствием угроз для дальнейшего делового сотрудничества».

Градов не спешил с ответом. В ходе жарких дискуссий, разгоревшихся в его кабинете, было принято решение: максимально затянуть время. Ситуация работала на контрразведчиков, и Кочубей, несмотря на то что через неделю оправился от травмы, вынужден был томиться в тиши больничной палаты центрального госпиталя РВСН. Затворничество продолжалось до середины ноября, когда Градов посчитал: пора дать знать о себе ЦРУ.

Двадцатого ноября на сайте «Ракетная техника. Новинки, изобретения, предложения» подчиненные Саливана выловили и расшифровали сообщение Фантома. В нем он информировал американскую разведку о том, что в результате аварии «у меня произошло смещение диска позвоночника, и для полного восстановления потребуется длительное время». Майкл ответил на второй день. Он обошел стороной тему задания, пожелал «коллеге» скорейшего выздоровления и выразил надежду на продолжение работы.

Уловка сработала. Сердюк с Гольцевым получили возможность сосредоточиться на подготовке дезинформационных материалов для ЦРУ. Весь декабрь ушел на согласование с ведущими разработчиками и специалистами по защите гостайны перечня данных по «Тополю», которые Кочубей должен был передать Майклу. В итоге на стол Градова лег куцый перечень секретов, который вряд ли мог заинтересовать американскую разведку. В сложившейся ситуации ему и остальным участникам операции ничего другого не оставалось, как тянуть время и надеяться, что охранители секретов «Тополя» перестанут упорствовать и пойдут навстречу. Но надежда не оправдалась, и тогда контрразведчики прибегли к очередной уловке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению