Колесить по острову на мопеде Андреса под теплым солнцем было невероятно здорово, и я дивился тому, что временами единственное, что нужно, чтобы сделать меня счастливым, как майская птичка, – это солнечный день, верный мопед и интересное место для исследования.
Остров Пасхи знаменит своими моаи – гигантскими статуями, которые расставлены по всему острову и молча глядят вдаль. Таинственные стражи былых времен.
Меня пригласила на ужин Диана, одна из двух других каучсерферов на острове, и я познакомился с ее гостьей Аннетт из Англии.
Мы с Аннетт сразу спелись. У нее за плечами увлекательная и немного печальная история собственных поисков смысла. Она потратила два года на планирование и год наслаждалась путешествием на мотоцикле от оконечности Аляски вниз, через Канаду, США и всю Южную Америку. Ей тоже были знакомы радости и печали странствий в одиночку, и нам было о чем друг другу рассказать.
Ее путешествие завершилось примерно в 200 милях (320 км) от намеченного ею места назначения, южной оконечности Тьерра-дель-Фуэго (Огненной Земли), где она очнулась в больнице с сильной контузией и сломанной ключицей. Она не имела ни представления, ни воспоминаний о том, как она туда попала. Ее мотоцикл был практически уничтожен. Аннетт старалась насладиться последними днями перед возвращением в Англию, где ей предстояло начать свою жизнь заново с того места, где она оставила ее годом раньше. Мы оба задавались вопросом: как вернуться к той жизни, которой жили прежде, после того как испытали взлеты и падения такого длительного приключения? Как общаться с людьми, которые совершенно не представляют, что́ тебе довелось пережить, и как можно просто снова удовлетвориться каким-то рутинным режимом жизни?
– Как, как мне это сделать?! – вслух гадала Аннетт. У меня не было ответа. Это был тот самый вопрос, которым мне придется задаваться всего несколько месяцев спустя.
Пн. 25.01.10 (Остров Пасхи, Чили)
ЦЕЛЬ № 74
Рапа-Нуи
Вчера вечером меня пригласила к себе на ужин Диана, вторая из живущих на острове Пасхи каучсерферов, с которой я познакомился, и приготовила фантастические спагетти болоньез. Она родом из Швейцарии и живет на острове уже полтора года, работая альтернативным целителем. Я познакомился с пятью ее друзьями-швейцарцами, гостившими у нее, и с Аннетт, еще одной девушкой-каучсерфером, которая у нее остановилась.
Аннетт родилась в Новой Зеландии, а жила и работала в разных местах по всему миру. Она как раз заканчивает собственное уникальное путешествие. Мы обнаружили, что у нас много общего, и провели вечер, сопоставляя наши приключения, травмы и переживания.
На следующее утро мы встретились за завтраком в кафе. Аннетт решила взять напрокат машину в свой последний день на острове, а я был нужен ей в качестве водителя, поскольку травма плеча не позволяла ей сесть за руль.
К 11 утра мы уже сидели во внедорожнике «Судзуки» и направлялись из города к Рано-Рараку, вулканическому кратеру на северо-восточной стороне острова, который туземцы называют Рапа-Нуи, пупом мира. Кратер использовался как карьер, и именно там были изначально выпилены и высечены поразительные каменные головы, называемые моаи, прежде чем их транспортировали к местам, где они были установлены.
Это совершенно необыкновенное место. В вулканическом кратере находится озеро, и десятки диких лошадей пасутся на свободе на его берегах. На внутренних склонах вулканического кратера стоит множество моаи, повернутых лицом на запад. Некоторые из них упали, другие лишь наполовину завершены. Мы бродили между ними, дивясь тому огромному труду, который потребовался для их создания. На внешней стороне кратера голов еще больше, они еще крупнее и внушительнее. В этом месте человека охватывает странное, слегка сюрреалистическое ощущение, и мы с удовольствием вбирали в себя эту атмосферу.
Недалеко оттуда мы сделали остановку на берегу, чтобы бегло осмотреть Аху-Тонгарики, где стоит впечатляющий и растиражированный фотографами ряд из 15 голов, молчаливо стоящих бок о бок. Просто дух захватывает!
Мы объехали по шоссе весь остров, останавливаясь в нескольких других местах, в том числе и у зрелищного Аху-Акива. Здесь ряд из семи моаи смотрит точно туда, где в дни равноденствия садится солнце.
Весь остров пропитан историей. Моаи по-прежнему окружены тайной, как и причины их создания.
Мы вернулись в город и перекусили замечательными эмпанадас – это своего рода большой пирог с начинкой из мяса и сыра. Мы сидели, наблюдая за серферами на популярном отрезке пляжа, пока Аннетт не пришло время укладывать сумки. Я отвез ее домой, а когда она собралась, подбросил в аэропорт.
Вернувшись домой, я встретился с Андресом, и он, как и было обещано, дал мне первый урок испанского. Мы около часа занимались числительными и названиями цветов, используя в качестве наглядного пособия бильярдные шары.
Машина была нужна Аннетт только на 8 часов, но за дополнительные 5 тысяч песо (около 10 долларов) срок аренды мог быть продлен до суток. Я уплатил этот дополнительный взнос и получил ее в свое распоряжение до следующего утра. Андресу нужно было работать, так что я выехал из города вверх по холму, чтобы полюбоваться закатом с чудесной вершины Оронго. Это потрясающее место, откуда в одну сторону открывается вид на океан, а в другую – на гигантский вулканический кратер.
При взгляде на запад через море видны два крохотных островка, где кланы туземцев соревновались друг с другом в опасном состязании «птицечеловек». Для этого нужно было спуститься по крутым утесам, доплыть до дальнего из двух островков, добыть птичье яйцо и первым вернуться обратно на берег и снова подняться вверх по утесам, не разбив яйца. Представитель победившего клана занимал важное положение «птицечеловека» в течение следующего года.
Прямо перед приездом на остров я загрузил и посмотрел спродюсированный Кевином Костнером фильм 1994 года «Рапа-Нуи», в котором замечательно показаны и процесс создания моаи, и состязания на звание «птицечеловека». Его очень стоит посмотреть, особенно ради исторического контекста этих живописных мест.
Перед тем как я покинул остров, до меня дошли плохие новости, и похоже было, что они могут повлиять на осуществление одной из следующих запланированных мною целей. В Перу шли ужасные ливневые дожди, и последовавшие за ними наводнения сильно повредили железнодорожные пути, по которым поезда шли в Мачу-Пикчу, древний город инков. Все повисло в неопределенности, но тут уж ничего нельзя было поделать, разве что смотреть, как все обернется, и просто надеяться на лучшее.
В городе Куско в Перу я планировал встретиться с Вэлом, своим приятелем-скалолазом из Колорадо. Он собирался сопровождать меня на протяжении двух недель в долгом путешествии по Южной Америке.
Следует ли нам пересмотреть свои планы, спросил он меня во время онлайн-переговоров. Может быть, лучше отправиться в места, где не было таких сильных ливней? Нет, ответил я, либо Мачу-Пикчу, либо ничего! Никогда не отступай!