Прохлада многоэтажного супермаркета отвлекла Арика от размышлений о вековой связке законного и преступного промыслов. Такое же деление на профессии и подчиненность, такая же плата за поддерживаемый порядок и наказание нарушителей, такая же борьба за власть. Оставив заботы по устройству государства парламентариям, беглый зэк вошел в табачный салон с каким-то кавказским названием. Оно абсолютно ни с чем не ассоциировалось, и память отказывалась его принимать, а вот слоган говорил о том, что автор знаком со школьной программой. Более того, в противовес витиеватому готическому шрифту, используемому в названии, слоган был написан привычными плакатными буквами. Он гласил: «Дым сладок и приятен». Это заставило Арика улыбнуться, и он стремительно ворвался в мир сладких табачных грез, громко обратившись с порога к элегантной женщине за прилавком:
– Только вы, красавица, сможете успокоить мое сердце!
Продавщица привычно улыбнулась на шутку вошедшего высокого мужчины. Уверенные манеры выгодно отличали его от иных покупателей, пытавшихся вызвать к себе особое расположение либо пренебрежительным видом знатока, либо подозрительностью дилетанта.
– Что вас интересует? – она смело заглянула в глаза Аркадия, и тот на миг опешил.
Высокая и статная, она не была красавицей в том смысле, как это пытаются навязать глянцевые журналы и реклама на телевидении. Она была настоящей, живой, и в то же время из какого-то иного мира, куда заказан путь простым смертным. В ней чувствовалась порода, как это принято говорить о рысаках или той особой категории умных собак, которые сами себе выбирают хозяина. Наверное, на земле когда-то жили очень красивые и сильные люди, погибшие в каком-то из многочисленных катаклизмов, терзавших нашу планету. Немногочисленная их ветвь, сумевшая спастись, растворилась среди менее красивых и умных, но умевших лучше приспосабливаться к новым условиям собратьям, наследникам иных, тривиальных цивилизаций. Неуловимая грусть во взгляде женщины то ли об атлантах, то ли об ариях, которую не встревожить тугим кошельком или красивой болтовней, так притягивает большинство мужчин, интуитивно жаждущих разбросать свое семя на каком-то особо благодатном поле.
– Что же тревожит ваше сердце? – она еще раз очаровательно улыбнулась. – У нас есть замечательные трубки, сигары, голландский табак, зажигалки… Может быть, кальян? У нас есть возможность заказать по каталогу интерьер из красного дерева для курительной комнаты. Инкрустировать его по вашему выбору…
– Спасибо, нет, – наконец-то нашелся Арик. – Ищу ту, которая предпочитает черную модель Zippo всем остальным.
– Витиевато и похоже на шпионский пароль, – она чуть наклонилась вперед, и в разрезе строгого платья блеснуло кружево. – Наверное, отзыв должен звучать как – «сегодня все кончились, зайдите завтра».
Молодые люди разом рассмеялись. Их взгляды встретились и надолго задержались. Она не торопилась отвести глаза в сторону или поправить прическу. Это была сильная и умная женщина, знающая себе цену. Только интеллект не позволял ей быть развязной или принять вызывающую позу, крикливо выражающую единственную фразу – «ну, что, слабо!» Наоборот, опустив шикарные ресницы, она положила ладони с длинными пальцами на ярко освещенную витрину и тихо произнесла:
– У нас есть очень красивые вещи. Я помогу вам выбрать. Себе или в подарок? Может быть даме?
– Нет, – смущенно произнес Арик, следом за нею опуская глаза на витрину. – Ищу черный Zippo. Без надписей, эмблем или гравировок.
– Коллекционную? Армейский заказ времен Второй мировой войны? – неожиданно для покупателя спросила продавщица, продемонстрировав знания специалиста.
– Именно.
Их взгляды опять встретились. Словно они протянули руки навстречу друг другу, и пальцы переплелись в немом жесте, так много говорящим о чувствах. В чем-то оба были так похожи друг на друга, что общение или обмен на каком-то невербальном уровне мог продолжаться без соблюдения условностей или приличий.
– Такую можно заказать по каталогу в одном из клубов, – она опять опустила красивые ресницы, переходя на деловой тон, – но это займет какое-то время, да и цены там начинаются от трех тысяч евро. Сейчас могу предложить вам черную модель из Канады. Завод «Ниагарский водопад» был закрыт в 2002 году, но у нас есть несколько замечательных экземпляров с литерами «А» и «D».
Продавец достала из стенного шкафа небольшую деревянную коробку с черными моделями Zippo и аккуратно поставила на витрину перед покупателем. Привычным движением откинула крышку сначала одной потом другой зажигалки, демонстрируя звук, извлекаемый при этом. Посетитель с интересом подался вперед, почти вплотную приблизившись к элегантным вещицам, зазвучавшим в красивых руках женщины.
– Действительно есть разница, – удивленно произнес он. – Я был уверен, что клик Zippo запатентован и различается только у подделок.
– Сама компания «Zippo Manufacturing Company» не опровергает наличие различных кликов при откидывании крышки, – продавщица еще раз щелкнула зажигалкой. – Эксперты утверждают, что использование различных материалов корпуса влияет на тембр.
– Да, – Арик был так близко к ее рукам, что помимо бензина почувствовал запах ее крема, – раньше ведь были только латунные. А что говорят эти литеры?
– Модель с «А» должна звучать, как «ля», «D» – как «рэ». Хотя, если честно, то я не уверена.
– Ну, я бы так не утверждал, – протянул покупатель, рассматривая яркий лак на ухоженных ногтях.
– Вы музыкант?
– Нет, – Арик не стал распространяться о себе, – но помню, что Эрик Клэптон и Сид Баррет использовали Zippo в композициях, – он улыбнулся и спросил. – Позвольте?
Пощелкав по очереди черными зажигалками, покупатель сделал выбор.
– Пожалуй, с буковкой «А» мне больше нравится.
– Хороший выбор, – она улыбнулась в ответ, аккуратно упаковывая подарок. – Пожизненная гарантия и право вступить в клуб. Последняя партия канадцев считается коллекционной.
– А такие очаровательные женщины, как вы, – голос Арика стал вкрадчивым и мягким, – бывают в клубе?
– Если говорить о Московском клубе, – она не взглянула в ответ, – то он еще не получил официального статуса от Zippo, а вот в Италии, Голландии или Дании ваш сертификат имеет силу… Будете платить наличными или картой?
Аркадий не сразу понял, почему так изменилось настроение в их дружеском общении, но потом почувствовал чей-то взгляд из-за неплотно задернутой портьеры у кассового аппарата. Через мгновение оттуда выкатился невысокого росточка толстяк с гладко выбритыми обвисшими щеками. Закатанные рукава джинсовой рубашки демонстрировали буйную растительность вплоть до кистей и даже на суставах коротких пухлых пальцев, унизанных массивными перстнями. Покупатель даже пожалел, что на его мизинце нет перстня Филина.
– Это наш директор, – представила вошедшего толстяка продавщица. – Арсен Суренович.
– Анечка! – слащаво улыбаясь и с жестким акцентом, пропел в ответ директор. – Зачем так официально. Просто Арсен! Для клиентов мы друзья. Для хороших клиентов – хорошие друзья. Можем посидеть, поговорить… Предпочитаете сигару?