Водный мир - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Бертанья cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Водный мир | Автор книги - Джулия Бертанья

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Не доверяй никому, говорит себе Мара. Может, Тони и есть Лис. Забудь про его помощь. Обходись сама, как сумеешь.

Она лучезарно улыбается Тони и бормочет что-то в киберфон, словно с головой погружена в работу. Когда тот наконец выходит, Мара вздыхает с нескрываемым облегчением, а потом обхватывает голову руками, стараясь не разрыдаться.

Она так долго мечтала о встрече с Лисом. А теперь должна выбросить его из головы… это слишком тяжело, слишком больно; всё равно, что внезапно лишиться руки или ноги.

Нет, одна я не справлюсь! Хоть возвращайся в Нижний Мир. Но это невозможно: ведь я обещала древогнёздам вернуться только после того, как найду Горбалса и Винга. Может, они поймут, если я объясню, что попробовала, но у меня ничего не вышло… или не поймут? Быть может, они приняли меня только потому, что считали своей спасительницей, и не возьмут обратно, когда убедятся, что я никто? Я ведь почти ничего не сделала толком. Я ещё даже и не пыталась. Но как, как мне найти Горбалса и Винга, как спасти их и всех остальных рабов, как погрузить их на корабль?! Наверное, я была не в своём уме, когда бралась за всё это…

Но если не она, то кто?! Горбалс и Винг навсегда останутся рабами. И все остальные тоже — все отобранные полицией беженцы и схваченная водяная шпана. А потом океан снова поднимется, и островок древогнёздов уйдет под воду, а вместе с ним и все её друзья. А Мара останется в Нью-Мунго до конца своей жизни или до тех пор, пока её не обнаружат и не вышвырнут из города. Выходит, надо продолжать борьбу — ей терять нечего.

Кроме жизни. Одной-единственной незначительной жизни среди тысяч других погубленных жизней.

Но это её жизнь, и она вовсе не кажется ей незначительной. Наоборот, это самое лучшее, самое ценное, что у неё есть. И всё же она готова рисковать этим главным и лучшим ради того, чтобы помочь друзьям. Потому что иначе она не умеет. И ещё — теперь она точно знает, что на свете возможно всё. Целый мир может погибнуть в водах океана. Люди могут жить в лодках и на деревьях. Дивный новый мир может вырасти на обломках старого, и его обитатели могут жить в довольстве, окружённые чудесами науки, даже не подозревая о том, что совсем рядом гибнут тысячи таких же, как они.

Возможно всё. Может случиться всё что угодно. Значит, и я могу придумать, как их спасти.

Ну, а пока что надо пережить еще одну ночь. Для этого мало спального стручка и убаюкивающего голоса люмена, Маре ужасно не хватает человеческих рук — рук друга, который обнял бы её и утешил. Однако вокруг — никого. Тогда остаётся только одно, последнее средство.

История. Мне нужна хорошая история.

Где-нибудь в Ноо-пространстве должна найтись история, которая успокоит и приободрит, поможет хоть на время позабыть страхи и тревоги. Мара с тоской вспоминает закатный костёр, Горбалса, ведущего неторопливый рассказ, и широко распахнутые глаза древогнёздов, жадно впитывающих каждое его слово. Мара утирает слезы и решительно отмахивается от воспоминаний. Потом надевает видеофон и проваливается в пестрый калейдоскоп Ноо-пространства.

Она ещё только учится управлять своим голосом так, как это делают остальные сталкеры в киберсобе. Не очень уверенно меняя тональности, она с грехом пополам добирается до платформы скорой помощи.

— Мне нужна история, — сообщает она немедленно подскочившему к ней маленькому поисковому шару, который выглядит как блестящий сгусток электронной энергии.

Блестящий шарик подлетает высоко в воздух и взрывается на множество сверкающих осколков — электронных сыщиков, разлетающихся по тончайшим информационным волокнам Ноо-пространства. Спустя несколько секунд все осколки, как по команде, стягиваются назад, вновь образуя шар. Они уже провели поиск.

— Астория, ноо-кафе в секторе Аркадия, — докладывает шар.

— Нет. И-с-т-о-р-и-я, — по буквам произносит Мара. — Знаешь, «давным-давно…»?

Поисковый шар снова взрывается.

— Выдумка, ложь, — предлагает он через пару секунд.

— Нет, — вздыхает Мара, — Попробуй книгу.

— Книзу?

— Книгу! К-н-и-г-а.

Поисковый шар разлетается и на этот раз отсутствует значительно дольше обычного. Наконец осколки возвращаются и снова стягиваются воедино. Мара с надеждой смотрит на шар.

— Несуществующее слово, — сообщает он.

— Мне просто нужна история, — вспыхивает Мара.

Тут она замечает удивленный взгляд охранника у входа и понижает голос.

— Историю, — упрямо просит она. — Ни за что не поверю, что во всём Ноо-пространстве не найдётся ни одной завалящей истории. Пусть будет какая угодно: сказка, страшилка, приключения, любовный роман… Выбирай сам. Я хоть всю ночь здесь просижу. Только найди мне историю.

— Скалка, — не менее упрямо предлагает шар. — Истолкование, истома, источать…

Вокруг него растёт целая груда ненужных, бессмысленных слов, не имеющих никакого отношения к истории. Мара теряется. Что делать?

— Сокращение, слиток, сокровище, — продолжает вещать шар. — Вам подходят эти варианты?

Да заткнись ты, раздражённо думает Мара. И тут в памяти её всплывают какие-то смутные образы. Слова, беспорядочно сваленные к её ногам, больше не кажутся бессмысленными. Они напоминают о чем-то, постепенно складываются в стройный узор у неё в голове.

В сказку.

Слиток, сокровище: Мара внезапно вспоминает. Это же та самая сказка, которую рассказывал Горбалс в её первую ночь на острове древогнёздов. Сказка про девочку, которая пошла по радуге и нашла золотой слиток.

— Ну ладно. Придётся мне самой рассказать тебе историю, — шепчет Мара поисковому шару, поудобнее устраиваясь в кресле. — Давным-давно… — начинает она.

Однако, не успевает Мара произнести эти слова, как сильный порыв электронного ветра сотрясает её видеофон, руша узоры Ноо-пространства. Поисковый шар испуганно подпрыгивает вверх и исчезает.

— Эй, вернись! — зовёт его Мара. — Ну и ладно, наплевать. Короче, давным-давно…

Она умолкает. Так странно и незнакомо звучат эти слова в пустоте Ноо. Ещё один порыв электронного ветра пробегает по киберпространству. И раздаётся голос, который явно не принадлежит поисковому шару.

— Давным-давно, — повторяет голос.

Мара как ужаленная подскакивает в своём кресле. Слова звенят у неё в ушах, ледяной дрожью отдаются во всём теле. Этот низкий осторожный голос напомнил ей о времени и месте, канувших в глубокое прошлое. Она так потрясена, что не может говорить.

— Где… где ты? — выдыхает она наконец. И вздрагивает от неожиданности: напротив неё на платформе скорой помощи сидит киберлис и, не мигая, смотрит ей прямо в глаза.

Лис неподвижен как статуя. Но при этом напряжён как пружина.

— Давным-давно, — говорит лис, — я выследил тебя. Мы встретились в Пустоте, за пределами Сети. Ты попросила о помощи, а потом исчезла. С тех пор я тебя всё время искал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию