Водный мир - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Бертанья cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Водный мир | Автор книги - Джулия Бертанья

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Маре уже не хочется спать. Ей страшно и одиноко. На Нижний Мир опустилась тьма. Сколько же сейчас времени? Мара выглядывает в разбитое окно, но небо так плотно затянуто тучами, что не разберёшь, утро сейчас или вечер. Но слишком поздно быть не может… Они ведь так рано поднялись.

— Чеснок и сапфиры в луже, — бормочет во сне Горбалс.

Мара роется в карманах рюкзака и достает кибервиз. От её прикосновения тот начинает тихонько вибрировать. С бьющимся сердцем Мара надевает очки и берет в руки серебряную палочку — впервые с тех пор, как покинула Винг. Она включает кибервиз и ныряет в Сеть: Мара привычно скользит вдоль серебряных нитей, как вдруг ей становится страшно. Всё вокруг кажется чужим и незнакомым. Тихий гул, потрескивание информационных башен и свечение куч электронных помоев пугают её. Мара пытается перескочить с одною места на другое, но у неё ничего не выходит: головокружительная скорость не даёт сосредоточиться. Что с ней такое? Можно подумать, что она отсутствовала здесь тысячу лет и успела стать чужой этому месту. И тут Мара понимает.

До сих пор это было игрой. А теперь всё по-настоящему. Маре хочется заглянуть в закоулки, где обычно прятался лис, но она не смеет. Слева, в груде электронного мусора, что-то шевелится — к ней тянется гибкое щупальце. С трудом сдерживая крик, Мара пытается отпрыгнуть в сторону. Но она забыла, как; это делается, — забыла, какие значки набирать, чтобы легко и свободно перемещаться в киберпространстве. Щупальце нависает над ней, сверкая смертоносным блеском.

Мара срывает очки и выпадает в реальный мир. Она запихивает кибервиз обратно в рюкзак и сидит, тихонько всхлипывая. Пережив столько всего, она стала слишком пугливой и нервной. И теперь уже никогда не найдёт лиса!

Мара встаёт и бредёт мимо тёмных полок, несчастная и одинокая. Наверное, пора будить Горбалса, но… Что это там такое? Между длинными рядами полок она замечает дверную ручку. Почерневшую медную дверную ручку в стене — и никакой двери!

Странно, думает Мара, и, ухватившись за ручку обеими руками, тянет и дергает её во все стороны до тех пор, пока та не поддаётся. Полка сдвигается с места, но не вся, а только верхняя часть. Мара приседает, ожидая, что сейчас на неё посыплются книги. Но книги не сыплются — такое впечатление, что они приклеены к полке. Или это не настоящая полка?

Это потайная дверца!

Мара протискивается внутрь и разочарованно притопывает. Это похоже на пустой шкаф, но зачем прятать пустой шкаф за потайной дверцей?! Тут она видит в дальней стенке шкафа ещё одну дверцу, на это раз совсем крошечную. Мара дёргает её, отчасти ожидая найти за ней еще один шкаф, потом еще один, и так до бесконечности. Но эта дверца так просто не открывается. Сверху и снизу она заперта на ржавые задвижки, а в ямке намертво застрял миниатюрный ключик. Мара осматривает валяющиеся вокруг книги и, выбрав самый тяжелый том, несколькими сильными ударами сбивает насквозь проржавевшие шпингалеты. Затем, обернув руку полой куртки, она яростно сражается с ключом, и дверца наконец распахивается.

Мара оказывается на открытой круглой площадке на самой верхушке громадного шпиля. В лицо ей яростно ударяет порыв ветра, но Мара, словно не замечая этого, восторженно осматривается по сторонам. Она стоит в самом центре кружевного каменного конуса. Она стоит внутри шляпы волшебника!

Прямо над её головой висит огромный колокол. А перед ней — ещё одна винтовая лестница. Но это только для самых смелых или самых безрассудных: лестница очень узкая и крутая, и без перил. Кажется, что она висит в воздухе, закручиваясь вверх, мимо колокола, к самому кончику шпиля, за которым уже ничего нет. Стоит ли рисковать жизнью, чтобы лезть по лестнице, ведущей в никуда? Оттуда есть только два пути — или в пропасть, чтобы сгинуть навеки, или обратно вниз.

Мара осторожно ставит ногу на нижнюю ступеньку. В конце концов, почему бы и не слазить? Всего несколько шагов, только чтобы проверить себя — осталась ли ещё хоть капля смелости…

Она начинает карабкаться наверх. Бури давно разбили и раскрошили деревянные перила, превратив их в бесполезные огрызки. Ветер налетает яростными порывами, и лезть от этого еще труднее. Вся лестница — сплошная зона риска. Один неверный шаг, расшатавшийся камень, резкое движение могут оказаться смертельными.

— Мара!

Из дверного проема выглядывает Горбалс, бледный как привидение.

— Ты что делаешь?! Слезай немедленно!

— А ты догони! — дрожащими губами улыбается Мара, глядя на него сверху вниз.

— Спускайся, Мара! — умоляет Горбалс. — Пожалуйста!

Но она уже почти на самом верху. Как обидно спускаться, когда лезть осталось всего ничего. Не слушая Горбалса, она преодолевает последние ступеньки и оглядывается вокруг. А вот этого делать не следовало. У неё под ногами кружится и качается затонувший мир, над головой нависают ажурные конструкции небесного города. Мара крепко вцепляется в перекладину, не в силах пошевельнуться. Сквозь биение крови в висках до неё доносится далёкий голос Горбалса:

— Я не могу подняться выше, Мара. Ступени слишком хрупкие, они проломятся под нами обоими. Ты спускайся потихоньку, не торопясь.

Мара зажмуривается и начинает осторожно спускаться, нащупывая дрожащими ногами ступеньку за ступенькой и обмирая от ужаса, пока Горбалс не хватает её за плечи и не помогает сойти вниз.

— С ума сошла?! — Он кипит от ярости. — Что на тебя нашло?!

Ей хочется плакать, но она может только смеяться. От пережитого ужаса тело становится каким-то резиновым и непослушным. Она сидит, съежившись, рядом с Горбалсом и пытается успокоиться. И правда, что на неё нашло?

Тонкий лучик вечернего солнца пробивается сквозь облака над самым краем городской стены, и тьма отступает. Горбалс смотрит на Нижний Мир, купающийся в золотистом солнечном свете. Неожиданно он громко ахает и вскакивает на ноги, показывая куда-то за стену.

— Смотри! Я вижу мир за стеной, и он жив! Он сверкает и движется!

— Это океан, — говорит Мара.

— Океан! — восторженно повторяет Горбалс, ещё шире распахивая свои круглые глаза. — А я думал, он тёмный и страшный, как в стихах. Я не ожидал, что он такой красивый.

— Он очень красивый, — с тоской говорит Мара. — И открытое небо… Ты ещё не видел звёздного неба, и неба на закате, и плывущих по небу огромных облаков…

— Увижу ли я их когда-нибудь? Или всю жизнь проведу здесь?

Горбалс жадно смотрит вдаль, в сторону внешнего мира. Мара сжимает его руку.

— Потерпи ещё немножко, — говорит она.

Со шпиля открывается прекрасный вид на центральные башни Нью-Мунго, куда приходят грузовые суда. Как же им захватить корабль, вывести его из башни, а потом провести через ворота? И, если им это удастся, как потом добраться до Гренландии?

Это невозможно, решает Мара. Но за высокой городской стеной лежит лодочный лагерь. Отсюда его не видно, но он там. А значит, надо искать какой-то выход.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию