Соседский парень - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Лоуренс Стайн cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соседский парень | Автор книги - Роберт Лоуренс Стайн

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Тут я увидел свою бритву и замахал ею, воображая, будто перерезаю горло Линне. Смотрю на текущую кровищу и слушаю её жалкое хныканье. Взглянув на своё отражение в зеркале, я заметил, что кожа жутко покраснела от горячей воды.

Это твоя ошибка, Линне. Ты сама пристала ко мне, закинула руки на шею, поцеловала, хотя я пытался тебя оттолкнуть.

Так себя вести нельзя!

Но теперь я знаю, что мои сны на самом деле снами не являются. Всё, Линне — покойница, решил я, уставившись на свою красную рожу в зеркале, и немного успокоился. Она уже в могиле, и её медленно поедают черви.

Посмотрев на бритву в своей руке, я осознал, что она безопасная. Да, это не понадобится. Ничего, я придумаю какой-нибудь по-настоящему безупречный план её грохнуть, и осуществлю его.

Глава 9

Подъезжая к дому Линне, я припарковался невдалеке, а потом прокрался к заднему двору. Через окно кухни увидел её, попивающую молоко из пакета. Тогда я осторожно подошёл к задней двери и попробовал её открыть.

Не заперто.

Великолепно.

Я проскользнул в дом и молча пошёл на кухню. Прислонился к дверному косяку и ждал, пока меня заметят. «А вот и я, Линне. Сегодня у тебя счастливый день».

Она повернулась к холодильнику и, увидев меня, раскрыла от удивления рот.

— Привет, — медленно сказал я.

— Привет. Ты чуть не напугал меня.

— Мне нужно с тобой поговорить. — Я старался не давать выхода обуревавшим меня чувствам.

— Конечно, — ответила Линне. — Хочешь чего-нибудь? Есть кола и апельсиновый сок…

— Нет, спасибо, — прервал я.

Она стёрла с губ каплю молока. На лице её играла дьявольская усмешка.

— Пойдём в гостиную, мои родители придут не скоро.

«Об этом я уже знаю, ты сама мне говорила, — подумал я. — Что ж, это облегчает задачу».

— Предлагаю вместо этого немного прокатиться. Я тут нашёл место с потрясающим видом, над речным обрывом. Там-то мы и поговорим.

— Поговорим, да? — усмехнулась Линне.

Я почувствовал, как моё лицо вспыхнуло. Знаю, что она имеет в виду. Прикосновения, поцелуи и всё такое… «Спокойно. Нужно следовать плану».

— Давай, собирайся, — сказал я ей. — Коротенькая поездка, а потом мы побудем наедине.

Мы вышли из дома, и тут она спросила:

— Где же твоя машина?

Какой же я идиот! Нужно было подумать об этом…

— Не захватил. Я бегаю, знаешь ли, поддерживаю себя в форме. Для игры.

Линне кивнула:

— Возьмём мою.

Мы втиснулись в её маленькую «Хонду». Я описал место, куда собирался отправиться.

— Знаю, — сказала она, — это называется Речная Скала. Я бывала там несколько раз, но не с таким привлекательным человеком, как ты.

Солнце близилось к закату, когда мы оказались у края обрыва. «Что ж, чем темнее, тем лучше». Линне выключила двигатель.

— Вот мы и приехали, — сказал я и открыл было свою дверь, но она схватила меня за руку и спросила:

— Куда это ты собрался?

— Нам лучше сейчас прогуляться, прежде чем окончательно стемнеет.

— Я уже была здесь. Тем более отсюда лучше видно.

С этими словами она перегнулась через меня и захлопнула дверь. Моё сердце бешено заколотилось. «Она совершенно безнравственна».

— Знаешь, — начала она, — наверное, мне не следует говорить тебе это… но я просто схожу с ума в последние несколько недель… Не могу понять, почему ты ни разу никуда меня не пригласил… — Она хмыкнула. — Как глупо. Не могу поверить, что всё-таки сказала это. Скотт, всё это время я никак не могла признаться, что ты мне нравишься.

— Нравлюсь тебе? — расхохотался я. — Ты что, шутишь?

— Глупо, да? Но я действительно не могла решиться до сегодняшнего дня.

Она наклонилась и запустила в мои волосы свои пальцы, заползавшие там, подобно червям. Притянула к себе и принялась целовать. Потом откинулась назад и склонила голову, притворяясь такой нерешительной, что даже не верилось.

— Все думают, что я исключительно самонадеянна и уверена в себе, — тихо сказала она. — Даже Кристал. Но когда ты совсем не обращал на меня внимания, мне было очень плохо. Разве это не безумие? Ты сам когда-нибудь испытывал такое?

— Конечно.

Она уставилась мне прямо в глаза, словно пытаясь прочитать все скрытые мысли, и придвинулась ближе.

— Ты очень странный, Скотт.

Я похолодел. Странный? Что она имеет в виду?

— Ты отступаешься, Скотт, — сказала она. — Приходишь ко мне домой, зовёшь на прогулку… а сейчас словно за миллион миль отсюда…

Я не ответил.

— Если ты просто придумал такой приёмчик, то, надо сказать, он работает, — она надулась. — Это так?

— Нет, не так.

Линне наклонилась ко мне так, что на лице почувствовалось горячее дыхание. «Она снова собирается меня поцеловать, — вдруг понял я. — Нужно вытащить её из машины». Я представил себе удивлённую физиономию Линне, когда спихну её с обрыва и она, кувыркаясь в воздухе, полетит вниз на скалы.

От поцелуев на моей коже оставались слюнявые следы.

— Расслабься, Скотт, — прошептала она. — Я же не собираюсь тебя бить…

Ну всё! Хватит! Я схватил Линне за волосы, отталкивая её, и был готов уже действовать, как…

Тук-тук-тук!

Глава 10

Тук-тук!

Я вскинул голову: через окно автомобиля на меня глазел какой-то мужик. «Я пойман! Кто этот парень?! Что мне делать?!» — эти мысли разом пронеслись в моей голове. Выпустил Линне, и она мгновенно отпрянула от меня. Опустил стекло, заставив прекратить дрожать губы, и изобразил вежливую улыбку.

— Надеюсь, я вас не напугал, — сказал человек. — Я совершенно потерялся. Думал, что направляюсь к Олд Виллэдж, а оказался у этого обрыва.

Я не мог сосредоточиться на его словах. Потерялся? Олд Виллэдж? Что он там ещё говорил? Интересно, видел ли он, что я чуть не свернул голову этой девице? Может, нет…

Линне придвинулась к окну и стала объяснять:

— Вам нужно вернуться назад, доехать до улицы Парк. Повернуть направо, потом вниз до улицы Миссии и снова направо. Затем прямо, и вскоре вы достигнете Олд Виллэдж.

— Большое спасибо, — сказал тот. — Извините, что побеспокоил.

Он быстро развернулся и пошёл прочь.

Линне принялась поправлять причёску. Её глаза сверкали. О чём она думает? Мне нужно было что-то сказать, потому что теперь я уже не мог её прикончить, по крайней мере, не здесь и не сейчас.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию