Возрожденная любовь - читать онлайн книгу. Автор: Мари Клармон cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возрожденная любовь | Автор книги - Мари Клармон

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Ее щеки залились краской и дыхание стало коротким и прерывистым – явный признак того, что ее тело было несогласно с ее словами.

Джеймс не настаивал. Он не этого хотел. Он хотел, чтобы она сама пришла к нему, свободная и полная страсти.

– Почему?

– Потому что ты просто хочешь… почувствовать себя хорошо.

– Это так плохо? Чувствовать себя хорошо?

– Д-да, – запнулась она. – В каком-то смысле. Потому что я уже говорила… ты не можешь полагаться на… соитие, чтобы заставить себя чувствовать лучше.

На этот раз Джеймс сделал медленный шаг вперед.

– Кто говорит что-нибудь про соитие, Мэгги?

– Ох. – Маргарет подняла руку и убрала с щеки воображаемый локон. – Эмм…

– Я просто хочу тебя поцеловать. Почувствовать твое прикосновение. Твою невинность. Настоящую тебя.

Она нахмурилась.

– Я не такая уж невинная…

– Не оспаривай комплимент.

– Я не думала, что из твоих уст это комплимент.

– Я потерял свою невинность давным-давно, и мне ее не хватает. – Стенхоуп хотел, чтобы Мэгги чувствовала тот же голод, что и он. Такое же желание. – Мне не хватает этой неукротимой невинности больше, чем я могу выразить словами. И когда я с тобой, мне кажется, я могу видеть мир твоими глазами.

Он посмотрел вниз на нее, изучая. Мэгги колебалась, крепко за что-то держась. Контроль. Как он мечтает заставить ее потерять этот контроль.

– Тебе дозволено этого хотеть. Хотеть немного страсти, это нормально.

– Ты мой пациент, – натянуто произнесла Маргарет.

Виконт сделал еще шаг вперед.

– Ты моя жена.

– Мы не должны… – прошептала она.

– Почему? – спросил он, действительно желая понять, почему она так сопротивляется тому, чего явно хочет сама.

Маргарет подняла подбородок и посмотрела ему в глаза.

– Потому что я не хочу никакой путаницы в наших отношениях.

– А какие у нас отношения?

Мэгги издала удрученный стон.

– Я… тебе помогаю.

От этих слов Джеймс застыл. Возможно, все так односторонне, как он опасался? Мэгги правда думает, что ее единственная роль – это помогать ему? Она действительно совсем в нем не нуждается? Или она просто боится? Боится стать свободной?

– Ага. Значит, ты не желаешь опускаться до того, чтобы целовать пациента.

– Я совсем не это имела в виду.

Было бы так просто сказать что-нибудь резкое, но это не то, чего он хотел. Он хотел, чтобы она открылась ему так же, как сама явно ожидает от него.

– Тогда что ты имела в виду?

– Если я… Если ты… Если мы… – Она стала пунцовой.

Джеймс нежно улыбнулся, не в силах остановиться. Он никогда прежде не видел ее такой растерянной.

– Боже, какая высокоинтеллектуальная речь.

Маргарет бросила на мужа укоризненный взгляд.

– Прекрати.

– Что?

Она фыркнула.

– Принижать меня.

– Разве я? – Пауэрз помедлил. Да. В каком-то смысле это так. – Прости, Маргарет. Не думаю, что понимаю, как далеко заходит моя заносчивость. Я учусь.

Ее чопорные губы сложились в тонкую линию.

– Слишком медленно.

– Не сомневаюсь, что с черепашьей скоростью.

– Я… – Мэгги выдохнула. – Это ужасная идея.

В голову Джеймса пришла нелепая, но, возможно, верная мысль. Может, он ошибается. Вероятно, со стороны Маргарет это не страх. Может, она считает его недостаточно привлекательным? Но он хорошо целуется. Хоть это у него есть. Возможно, этого будет достаточно.

Виконт поднял руку к щеке жены и осторожно провел по ней.

– Мне все равно, хорошая ли это идея. Я этого хочу. И, думаю, ты тоже.

Он ждал. Ждал, что Маргарет отдернется или ее взгляд предостерегающе потемнеет.

Вместо этого она потянулась к нему.

– Господи, помоги мне… да, я хочу.

– Тогда поддайся новым ощущениям, как я. Ты так много мне показала. Теперь позволь мне показать тебе эту сторону жизни. – С этими словами Джеймс скользнул рукой к основанию шеи Мэгги и прильнул ртом к ее губам.

После стольких дней, проведенных на адской полосе отчуждения, он по-прежнему удивлялся, каким райским наслаждением было прикасаться к ее губам. Нежный и податливый, он смаковал этот мимолетный поверхностный поцелуй.

Пауэрз уже целовал Маргарет дважды. Первый раз был вызовом. Он заставил ее это сделать. Второй был кратким исследованием. Но в этот раз она дарила свой страстный поцелуй свободно, и это заставляло его хотеть ее еще больше.

Джеймс притянул Мэгги к себе, затянутая в корсет грудь прижалась к его груди. Запрокинув ее голову, он углубил поцелуй, двигаясь медленно, щедро, дразняще. Каждое мгновение имело значение. Каждое движение было самым важным.

Маргарет нужно было соблазнить. Не обычным способом, а искренне.

И виконт цеплялся за остатки своей искренности, которую, он был уверен, давным-давно утратил, чтобы целовать ее нежно, вопреки тому, что желал получить ее тело с безудержной страстью.

Маргарет застонала, негромко и мягко, и он с трудом сдержался, чтобы не засунуть язык глубоко ей в рот. Вместо этого Джеймс сосредоточился на ее нижней губе. Он осторожно ласкал ее языком.

Ее руки дотронулись до его торса и медленно сжали грудь. Это нежное прикосновение заставило его задрожать от желания. Сколько времени прошло с тех пор, как кто-то вроде Маргарет так прикасался к нему? Годы?

Маленькие руки схватили его за плечи и притянули ближе. Сквозь годы одиночества… Годы отрицания любой настоящей близости.

Пауэрз не хотел останавливаться. Напротив, он всеми силами стремился продлить эти мгновения.

Губы Мэгги раздвинулись с тихим стоном.

Очень осторожно Джеймс вплел руки в ее тугую прическу, освобождая ее от шпилек. Наконец, ее мягкие волосы обвились вокруг его пальцев и коснулись запястий.

Мэгги задыхалась под его ртом. И Джеймс вспомнил тот момент несколько дней назад, когда он попросил ее распустить волосы, и она отказалась.

Он оторвался от ее губ и зарылся лицом в основание ее шеи, вдыхая аромат лаванды, исходивший от ее распущенных локонов.

Виконт отодвинулся и посмотрел на яркий нимб волос, обрамлявший ее лицо.

– Ты хоть представляешь, как много для меня значит то, что ты отдаешь себя мне, что ты делаешь это по собственной воле?

Маргарет покачала головой, ее пышные кудри скользили по его рукам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию