Отступник - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Арментроут cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отступник | Автор книги - Дженнифер Ли Арментроут

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

– Ты. Ди. Арчер. Доусон и Бет, хотя пока что они в безопасности. Я даже за Люка боюсь. – Нахмурившись, я помолчала. – Хотя Люк, наверное, последний, за кого мне стоило бы беспокоиться, потому что это Люк, но я боюсь за него и даже за Хантера, и Закона, и Серену. Я волнуюсь, что…

Впившись в меня глубоким поцелуем, Дэймон оборвал мою речь, и этот поцелуй словно перенес нас в другую стратосферу.

– У тебя огромное сердце, Котенок. – Он говорил, а его губы путешествовали по моим губам. – Это я люблю в тебе больше всего. Конечно, я очень люблю и твое нежное тело, но твое сердце? Да, оно чудесно дополняет тот подарок, которым ты для меня стала. Благодаря ему ты для меня идеальна.

– Иногда… – Я смотрела на него, стараясь сморгнуть навернувшиеся слезы. – Иногда ты говоришь совершенно потрясающие вещи.

– А еще я люблю то, как мои руки смотрятся на твоей заднице.

Я не смогла удержаться от смеха.

– О боже, а потом ты еще и говоришь такие вещи.

– Я остаюсь собой в любых обстоятельствах. – Он снова поцеловал меня. – Котенок, ты, конечно, можешь за всех волноваться, но все мы можем о себе позаботиться. – Он прижался ко мне лбом. – Кроме того, я знаю, что, какой бы плохой и опасной ни была эта идея, вместе мы сумеем выбраться. Все мы. Я об этом позабочусь.

– Обещаешь? – прошептала я.

– Обещаю. – Дэймон поднял голову выше и поцеловал меня в переносицу. – А я никогда не нарушал обещаний, данных тебе, верно?

– Нет. Никогда.

Глава 22
Кэти

Поездка в Петербург оказалась не так насыщена событиями, как путешествие в Атланту, если не считать обычных препирательств между Дэймоном и Арчером, а также состояния некоторых дорог, по которым мы ехали.

Помня о печальном опыте поездки в Атланту, я уже не заглядывала в машины, но у Ди такого опыта не было. Я то и дело замечала, как она, сидя на переднем сиденье, выглядывала из окна и при виде разрушений издавала тихий звук – нечто вроде сдавленного крика. Приложила ли она к этому руку? Пусть не физически, но сделала ли она нечто, имевшее эффект домино, который и привел к таким ужасным потерям?

Я сочувствовала ей и радовалась, видя, как рука Арчера тянется к ней каждый раз, когда она с потерянным видом смотрела из окна. Но чем ближе мы подбирались к Западной Вирджинии, чем ближе становился дом, тем меньше меня интересовала Ди.

Сердце бешено забилось у меня в груди, словно хотело выпрыгнуть наружу и пуститься в пляс в ту самую минуту, когда мы въехали в Петербург. Все выглядело даже нормально, как будто этот маленький кусочек мира, городок всего с несколькими светофорами, каким-то образом оказался выключен из событий, с которыми столкнулся остальной мир. Вот только когда мы двигались по главной улице центральной части города, на улицах не встретилось ни единой души. Никто не шел по тротуару. Мы заметили всего несколько машин, но такое впечатление, что все жители попрятались по домам. Но этим дело не ограничилось.

– О боже, – выдохнул Арчер. Кожа натянулась на костяшках его пальцев, когда он резко вцепился в руль и быстро повернул на ближайшую дорогу, которая вела в нужном направлении. – Они повсюду.

Я не нуждалась в объяснениях. Он имел в виду Лаксенов.

Дэймон протянул руку между двумя передними сиденьями и положил ее на плечо сестры. Он ничего не сказал, но, когда Ди повернулась к нему, я увидела, что ее губы были плотно сжаты, а лицо бледно.

Оказывается, мой живот был с сердцем заодно: пока оно бешено билось, в нем все переворачивалось.

Ди кивнула, а потом проговорила:

– Я могу его слышать, но я в порядке. Я с вами. – Она бросила на Арчера такой взгляд, от которого я едва не лишилась чувств и чуть не забыла о том, что происходит. – Со мной все будет в порядке.

Я надеялась, что так и будет. Мы так глубоко забрались в тыл к врагу, который мог с минуты на минуту узнать о том, что мы здесь. Возможно, это уже стало известно.

А до подкрепления в лице Аэрумов и военных еще оставалось слишком много времени. Дела грозили принять скверный оборот, и все могло произойти очень быстро: мы же сознательно загоняли себя в ловушку. Ди и Дэймону придется быть очень убедительными, когда речь пойдет о том, чтобы притвориться, что они заодно с врагом, и поближе подобраться к Итану.

Надеюсь, брат с сестрой не увлекутся этой игрой настолько, что действительно перейдут на другую сторону.

Возможно, мой страх – беспочвенный, ведь я верила: он именно потому, что Дэймон так сильно любил меня, смог преодолеть зов Лаксенов, но какое-то беспокойство осталось. Словно какая-то тень, оно растворилось в моей крови, неотвязной мыслью крутилось в голове, крошечным камнем перекатывалось в животе, но никуда не уходило.

Это действительно может выйти нам боком.

Когда мы приблизились к повороту, которого я так долго не видела, я наклонилась вперед и схватилась за спинку сиденья Ди. У меня перехватило дыхание, когда «Эксплорер» свернул на подъездную дорожку.

Похоже, траву давно не подстригали, и ее длинные стебли торчали на дороге; газонами никто не занимается, но, собственно, это и понятно, если миру грозил устроенный инопланетянами апокалипсис и все такое прочее. Любое другое объяснение беспорядка в саду я отказывалась даже рассматривать. С мамой все непременно должно быть в порядке, она меня ждет.

Она была дома, потому что ее «Приус» оказался припаркован прямо перед крыльцом, где по-прежнему раскачивались на ветру деревянные качели.

Повернув ключ в замке зажигания, Арчер заглушил мотор, пока я разглядывала цветочный ящик, который повторял периметр крыльца. Сорняков в нем было больше, чем цветов. Конечно, сначала пропала без вести дочь, а тут еще и вторжение инопланетян. Не говоря уже о том, что мама никогда не была большим специалистом по цветоводству и всему такому.

Дрожащими пальцами я отстегивала ремень безопасности.

Мама наверняка в доме. Заметила ли она, как мы подъехали? Тогда вот-вот откроется дверь, и мама выйдет к нам навстречу? Более красивая, утонченная, умная и приятная версия меня самой – та женщина, какой я со временем так надеялась стать.

Я с трудом вдыхала достаточное количество воздуха, чтобы заставить легкие работать. Согласно нашему плану, главным здесь должен быть Дэймон, и, конечно же, делу не поможет, если я брошусь к маме. Но я хотела ее увидеть. Мне нужно было ее увидеть, потому что я безумно скучала по ней и должна была убедиться, что она в порядке.

Я – все, что у нее осталось, и ей необходимо знать, что я жива.

Дэймон поймал меня за руку, не давая встать с заднего сиденья, а Ди и Арчер выскочили из машины и настороженно приглядывались к маминому дому.

– Неподалеку Лаксены, – объяснил мне Дэймон, гладя меня большим пальцем по краю рукава и по запястью. – Как знать, может, кто-то из них – в наших домах, в твоем или в моем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию