Пятьсот оттенков фэнтези. Оттенок техногенный - читать онлайн книгу. Автор: Елена Сухова cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пятьсот оттенков фэнтези. Оттенок техногенный | Автор книги - Елена Сухова

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Все остальные Вольё тоже достаточно рано освоили грамоту, кроме Бруснича, ну да он предпочитает дружить с гоблинами да троллями, а они, сами понимаете, существа непривередливые.

Вот я и недоумевала, отчего у меня возникли трудности при чтении свитка. Свиток не был зашифрован и не был написан на каком-то древнем мертвом языке, нет же, на свитке были обычные современные буквы, сложенные в привычные слова, а вот сочетание этих слов казалось просто немыслимым. Мои бессмысленные попытки разобраться в порядке слов прервал звонок телефона.

Я даже слегка разволновалась, размышляя о том, кто же решил поговорить со мной. Признаться, я надеялась, что это будет Леонард. Ведь тогда я твердо знала, что все люди могут набирать какие-то номера (только я еще не поняла, где их брать, эти самые номера) и звонить друг другу. Значит, и Леонард мне тоже мог позвонить.

Натренировавшись за утро тыкать во все кнопки, я с легкостью ответила на звонок. Ну хорошо, не совсем легко, но с седьмой попытки мне это все же удалось.

— Привет. Я знаю, что ты сейчас делаешь, — послышался голос Серафима.

— О-о-о! — только и смогла ответить я. И поняла, что надо срочно менять убежище, наверное, в этом мире существует нечто, позволяющее следить за другими.

— Ты думаешь обо мне!

Я выдохнула дважды! Надо же, сколько воздуха может скопиться в легких встревоженного человека. Не сомневаюсь, что он услышал мою дыхательную гимнастику, только растолковал ее по-своему.

— Потому что я тоже думал о тебе с момента нашей встречи! — продолжил Серафим. — И знаешь, что это значит?

— Нет, — честно ответила я.

— Мы должны встретиться еще раз! — восторженно заявил он, словно был уверен, что любая девушка после таких слов немедленно должна кинуться к нему, задыхаясь от счастья.

Я решила не портить ему день.

— Да-да, конечно. — Я постаралась, чтобы мой голос звучал мило и правдиво. Серафим — забавный парень, но мне казалось, что срок общения с ним подошел к концу, дальше я уже и сама могла разобраться, что здесь к чему.

— Подожди! Ты неправильно меня поняла, — залепетал он, осознав истинный смысл моих слов. — Я хотел привести тебя в одно удивительное место. Место, куда мечтают попасть миллионы людей.

— Вот как! — В моем голосе появился искренний интерес, я подумала, что от Серафима еще может быть польза. В конце концов, с заданием ведьмы я намереваюсь покончить в ближайшее время, а дальше предстояло как-нибудь наладить собственную жизнь. Знание всяких удивительных мест способствует налаживанию жизни.

— Слышу, ты уже догадываешься, о чем я говорю. — Он возликовал. — Да, это то место, где раскрываются все тайны. Где исполняются все мечты.

Я тогда не поняла, о чем, по мнению Серафима, должна была догадываться, но заинтриговал он меня основательно. Вот ведь блондинчик!

— Хорошо, — стараясь не выдать своего волнения, ответила я, понимая, что если в этом странном мире есть место, способное раскрыть тайны, то там стоит побывать.

— Я буду ждать тебя через два часа на центральной площади, — на прощанье прошептал Серафим.

Не сомневаюсь, что в эти слова он вложил максимум страсти, но до шепота Леонарда ему было далеко.

Эти два часа я решила провести с пользой. Как говорится, на Серафима надейся, а запасной план изобретай. Я разыскала на кухне блюдце с золотой каемочкой, сделать это было совсем непросто. Кухня в этой квартирке чуть ли не такая же огромная, как и кухня в нашей гильдии, но в итоге я справилась и принялась катать яблоко по блюдечку. Да-да, вы не ослышались.

— Ведьма Ди-Гнема, появись! — чувствуя себя полной дурой, пробормотала я слова вращательного заклинания, которое работает в любых условиях и, кажется, само создает необходимую для связи магию.

Это простейшее заклинание входило в список вбитых в мою голову любящими родителями. Когда я оказалась абсолютно невосприимчивой к этой науке, парочку заклинаний они все же вложили в меня. Три недели продержали взаперти, пока в городе была ярмарка, каждый день мои братики и сестрички хвастались, что им удалось там раздобыть и как за ними гонялись возмущенные торговцы. В общем, суровые методы воспитания были в моем детстве.

Поверхность блюдца пошла рябью, и вдруг я увидела избушку ведьмы изнутри. Стол со всякими потрохами жаб и крокодилов, стены, по которым развешаны травы. А вот и сама ведьма Ди-Гнема объявилась, в обтягивающем черном платье, едва не лопавшемся на груди и бедрах. Впрочем, мое новое платьице облегало мою фигурку ничуть не хуже, и даже лучше, ибо и сама фигурка у меня намного лучше.

— Ты добыла артефакт? — спросила ведьма. Выглядела она вполне дружелюбно, только слишком сильно сжимала зубы. Этот знак показался мне не очень благоприятным, и я решила начать беседу с вежливых вопросов.

— Как там Герцог с Молибом поживают? — спросила я. — Они уже отправили за мной злотышей? Они сильно обиделись, что не могут меня найти?

— Рыщут вовсю, — кивнула ведьма. — Только попусту людей пугают.

— Ай, как жаль! — воскликнула я и, пока ведьма не подумала про меня что-нибудь плохое, добавила: — Жаль, что я этого не вижу. Забавно у вас сейчас стало.

Перед моим мысленным взором предстали глупые физиономии злотышей, тыкающихся носами в стены домов. Удивленные горожане разбегаются кто куда. Рядом обязательно должны бегать стражники с еще более глупыми физиономиями и пытаться навести порядок. А где-то в сторонке обязательно должны находиться родственнички, изнывающие от зависти. Ведь им меня уже не переплюнуть!

— Забавней некуда! — подтвердила ведьма. — Твое имя так и звучит по разным уголкам герцогства, награда за твою голову выросла до тысячи монет. Теперь не только злотыши, но и всякий житель будет рад тебя поймать.

— Ай, как жаль! — повторила я. Все-таки есть в мире некая несправедливость, столько всего интересного у нас происходило, происходило по моей милости, между прочим, а я ничего этого не видела. Горожане с селянами должны быть мне благодарны за то, что я так разнообразила их скучную жизнь.

— Рассказывай, что ты разузнала, — потребовала ведьма, все дружелюбие в один миг слетело с нее, глаза сверкнули, руки сделали хватательное движение. С точки зрения моей гильдии она действовала непрофессионально, нельзя так выдавать свое нетерпение и показывать, насколько сильно желаешь завладеть вещью. — Где мой артефакт?

Я в двух словах обрисовала свои скромные подвиги в этом мире. Про Леонарда с его расспросами я пока говорить не стала. Не думаю, что ведьме интересно, как именно мне удалось раздобыть свиток. А уж мне тем более не интересно рассказывать о той почти провальной операции в доме хранителя, когда я прямо слюни пускала от одного только вида этого мужчины. Совершенного и опасного мужчины, от которого я все же смогла уйти.

— Какая-то фигня со свитком получается, — закончила я свою речь. — Может быть, там и написано, где артефакт искать, только он вообще никак не читается.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению