Эрта. Падение терратоса - читать онлайн книгу. Автор: Николай Побережник cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эрта. Падение терратоса | Автор книги - Николай Побережник

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

— Вот и кавалерия… — заблокировав дверь вагона, Кинт пошел по проходу и, подойдя к Сарту, сказал, — все, патроны экономь, дальше уже без нас разберутся.

Сарт был весь взмокший, волосы на лбу слиплись, он часто и глубоко дышал.

— Все, все, — похлопал его по плечу Кинт, — ты молодец.

— Кинт… Почему на станции? Почему прямо в городе?

— Надеялись сделать все быстро, а потом уйти в горы. Вообще, организовать нападение в городе, точнее, в пригороде, было очень дерзким решением, да и банда довольно крупная, хотя, чему удивляться, городом правят контрабандисты, за перевалом граница, наверняка большая часть налетчиков даже не граждане терратоса.

Сарт, что–то себе думая кивнул, и прошел в купе, где почти полностью опустошил флягу с водой.

— Значит, недавно организованная служба охраны северо–восточного треста? — начальник городской жандармерии, вытирая постоянно проступающий на лысине пот платком, сидел кабинете начальника станции и вглядывался в охранную грамоту, выданную Кинту на сопровождение состава.

— Да, — кивнул Кинт сидящий напротив и рассматривающий ничуть не изменившегося начальника городской жандармерии, а тот, похоже, Кинта и не узнал, стареет.

В кабинете, также находился господин Кассэ, который парой минут назад выдал гневную тираду в адрес местной жандармерии и вообще порядка в городе, обещал связаться с палатой гильдий в столице, вызвать в Тек комиссию парламента, а также дюжину инспекторов тайной жандармерии, чтобы разворошить этот притон контрабандистов, так как он, Кассэ, не видит другого решения проблемы, прежде чем начинать свое дело.

— Согласен, господин Кассэ, — страдающий избыточным весом начальник жандармерии встал и подошел к Кассэ, по дороге сунув Кинту его документы, — это просто вопиющий случай, я приложу все усилия, чтобы такого больше не повторилось. И могу выделить отряд жандармов, чтобы вас и вашу семью сопроводил в ваше новое имение.

— Не старайтесь! Я лучше заплачу пару десятков кестов бойцам из службы охраны, что, скажем честно, спасли вашу репутацию, и не дали ограбить почтовый вагон.

Кинт достал хронометр, посмотрел на время и улыбнулся — семья Кассэ и все ценности уже доставлены куда нужно, в сопровождении Гарта и троих бойцов, и они уже должны вернуться в вагон.

— Тогда… эм… я могу приставить охрану к вашему имению, — не унимался начальник городской жандармерии, пытаясь хоть как–то задобрить богатого и влиятельного промышленника.

— Хорошо, — кивнул Кассэ, — пожалуй, десяток жандармов не помешает, пока я не найму свою охрану.

— Зачем нанимать, я переговорю с председателем городского совета, и мы можем решить вопрос охраны вашего имения силами города.

— Хм… ну ладно, я согласен и, пожалуй, пошлите пару жандармов сопроводить мою повозку до моего дома.

— Сию минуту! — начальник городской жандармерии вскочил из кабинета, чуть было, не снеся дверь с петель.

— Вот что, Кинт, — сказал Кассэ, когда они остались вдвоем, — я сегодня же… нет, завтра же дам телеграмму господину Тьетэ и отблагодарю его.

— Господина Тьетэ это порадует.

— А это вам, — Кассэ достал из своего саквояжа кошель и протянул Кинту, — берите, это благодарность вам лично и вашим бойцам.

— Спасибо, господин Кассэ, — Кинт взял тяжелый кошель, — Удачи вам…

Этим же вечером состав отправился обратно, Кинт, попрощался с Гратом и бойцами, передав им благодарность Кассэ и на словах, и в виде нескольких золотых кестов каждому, после чего они с Сартом сели в повозку и отправились в центр города.

— Госп… Кинт! Вот госпожа–то обрадуется… и господин Григо тоже! — Мадэ вышла к воротам встретить вечерних гостей, — а что это с вами за юноша?

— Это Сарт… Эм… Мой друг.

— Здравствуйте, Сарт, — Мадэ открыла калитку, жестом успокоив охранника в будке, — проходите, я и сама очень рада видеть вас, Кинт.

По дороге к дому Мадэ тараторила так, что Кинт не успевал выхватывать суть ее речи, но понял, что она была очень расстроена той историей с запиской с адресом, Сэт с ней не разговаривала две недели и вообще, это была катастрофа.

— Вы пока побудьте в обеденном зале… вы голодны? — спросила Мадэ, проведя гостей в дом.

— Да, если честно.

— Тогда я сейчас попрошу, чтобы вам подали что–нибудь перекусить и пошлю кого–нибудь в мастерскую за господином Григо и Сэт. А вы вообще надолго?

— На пару дней.

— Замечательно… минуту… — Мадэ удалилась в дверной проем занавешенный шторой.

Сарт, открыв рот, разглядывал обеденный зал…

— Да, брат, и так люди живут, — похлопал его Кинт по плечу, — давай, садись, и рот прикрой, не позорь меня.

Мадэ отправила кого–то с конюшни за хозяевами, и через десять минут подала на стол глазунью, лепешки и две высокие кружки пива. Кинт лишь успел доесть, и отпить немного пива, как со двора послышался стук копыт, хлопнула дверь, частый стук каблуков и в обеденный зал буквально влетела Сэт, взъерошенная, раскрасневшаяся… она быстрым шагом дошла до середины обеденного зала и, сообразив, что Кинт не один, поправила волосы, обошла стол и остановилась.

— Здравствуй, Сэт, — Кинт встал и отодвинул от стола стул, приглашая ее сесть.

— Здравствуй, — взяла себя в руки Сэт, присела на стул и кивком поздоровалась с Сартом, — ты здесь потому, что получил мое письмо, или у тебя дела в Теке?

— И то, и то.

— Мне не нравится этот ответ, — сказала Сэт, держа идеальную осанку и вскинув подбородок, изображая даму из аристократического общества, что у нее неплохо получалось.

— Это правда, Сэт… писать бы я тебе все равно не стал, не люблю с некоторых пор, — а раз уж подвернулся случай оказаться в Теке, то я решил тебя навестить…

Здесь Кинт, мягко говоря, слукавил, в дом Григо он приехал с единственной целью — узнать о месте и времени собрания некой группы людей… Григо, как человек весьма авторитетный в определенных кругах, да и знающий о происходящем в городе, мог бы помочь… если захочет это делать.

— Кинт, можно тебя на минуту, — Сэт встала и направилась к проему со шторой, из–за которого она в прошлый раз наблюдала за ним… Кинт последовал за ней.

Схватив Кинта за руку, как только они скрылись в проеме, Сэт потащила его за собой по коридору, дойдя до первой двери, толкнула ее и с силой втащила Кинтна в комнату. Дверь закрылась и Сэт припала к груди Кинта, словно слушая, как бьется его сердце, крепко обняла его, при этом пару раз всхлипнув. Кинт некоторое время стоял, замерев, а потом осторожно обнял ее за спину, отчего Сэт вздрогнула и снова всхлипнула.

— Ну, ты чего? — Кинт наклонил голову и понюхал как вкусно, какими–то цветами пахнут ее волосы.

— Ты ведь врешь! — не ослабляя своих объятий и не поднимая головы, сказала Сэт, — у тебя наверняка какие–то дела здесь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению