Злое наследие - читать онлайн книгу. Автор: Ярослав Коваль cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Злое наследие | Автор книги - Ярослав Коваль

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Алкеда поморщилась.

– Давай сейчас об этом не будем. Не знаю.

– Лучше было бы нам сразу бежать. Мы смогли бы устроиться в Опорном, нас бы там вряд ли кто-то нашёл.

– Кто бы меня отпустил? С самого начала охрана смотрела в оба. А сейчас, когда у гвардии появились и другие проблемы, уже поздно.

– Да, поздно, – согласился Амтал, осторожно взглянув на её обширное чрево, время от времени сотрясающееся от движений внутри. – Толкается?

– Ещё как. Совсем замучил. Может, лучше б тебе было одному бежать? Когда ребёнок родится, всё откроется, и отец может сорвать на тебе злобу.

– Никуда я не уеду, – со спокойствием божества ответил молодой мужчина. – Не оставлю тебя. Если придётся, буду сражаться. За нас.

Он не поражал впечатляющими буграми мышц или богатырским телосложением, но был жилист, крепок и силён. Ему приходилось и тяжёлым трудом заниматься, и с оружием упражняться, и в седле он держался, как настоящий кавалерист. И хоть знал, что вряд ли сможет стать для любимой женщины настоящей защитой, удивился бы и разозлился, если б кто-то всерьёз предложил ему оставить её ради какой-то там собственной безопасности.

Он и так-то едва верил своему счастью и ценил каждое его мгновение. Что божественная Алкеда могла в нём найти?

В опочивальню осторожно заглянула служанка.

– Госпожа! К вам батюшка.

– Иду… Пламя всевеликое, что ему ещё понадобилось?! – Женщина накинула халат, плотно завернулась в его широкие, как крылья, полы и ещё проверила в зеркале, действительно ли всё выглядит пристойно.

Амтал, конечно, одевался быстрее.

Кавир ждал в гостиной. Дочь он оглядел с неудовольствием, уже сделавшим первый шаг к гневу.

Этот человек мало напоминал смелого революционера или крушителя устоявшихся традиций. Ещё лет пять назад он выглядел так благообразно, что если б кому-то понадобился образ воплощённой консервативной праведности без единой червоточинки – вот он, пожалуйста. Любуйтесь. Это благочестие было маской, такой же необходимой в бизнесе (где репутация делала больше, чем реклама и даже деньги), сколь и лживой. Впрочем, за пять лет маска поблёкла, властолюбие и алчность всё-таки одолели страстное желание торговца казаться лучше, чем он есть, и расписали его лицо красноречивыми складками. Все его амбиции теперь были налицо – для того, кто умеет читать человеческие души.

Кавир ещё держался прежних привычек и манеры себя вести. И ему верили, должно быть, по привычке. Домочадцы же давным-давно знали ему настоящую цену.

– Он здесь? Снова у тебя? Знаю, что снова. Я же говорил, как тебе следует себя вести! Что в моих словах было непонятно?

– Отец, мы ведь уже говорили об этом, – устало произнесла Алкеда.

– Ты скоро родишь и тогда снова окажешься на виду. Этому мальчишке не место рядом с тобой. Сын торговца медным товаром, ха! Нос не дорос стоять рядом с вдовой предыдущего короля и матерью будущего.

– Это моё дело.

– Отнюдь! Это моё дело, раз ты так глупа, что сама не способна разобраться в своих нуждах. Я сейчас решаю, за кого тебе следует выйти потом. Допустим, за принца Тейира. Или, может быть, принц Хильдар подойдёт больше. Посмотрим… Тебе нужно одеться. Покажешься на стене. Как вчера.

– Мне трудно ездить в экипаже и подниматься на стену.

– Если требуется что-то делать, то это делать нужно. Ты поедешь. Должна понимать, что если они атакуют столицу, то штурм не закончится для нас ничем хорошим.

– Эта ситуация в любом случае не закончится для нас добром.

Оставь свои дурные дамские страхи. Держи их при себе, если угодно. На людях – только уверенность и спокойствие. И будь добра одеться как полагается. Побольше драгоценностей. Покрывало, которое носила при дворе. Посильнее подчеркни живот. Понятно?

– Конечно, понятно. Ты повторяешь это каждый день.

– Когда усвоишь необходимые правила поведения, перестану повторять. Давай же! – И Кавир нетерпеливо оглянулся на прислугу, которая поспешно развернула ширму и принесла парадное платье.

– Не понимаю, зачем нужно, чтоб я каждый день гуляла по стене. – Алкеда с раздражением предоставила себя усилиям горничной. – Я считала, что твоя цель именно в том, чтоб развязать военные действия и постепенно оставить Лучезарный без наследников.

– Всё нужно делать с умом. Нам необходимо, чтоб принцы сами перессорились. А там уж посмотрим.

– На что, отец? – Молодая женщина привстала на цыпочки и попробовала взглянуть на отца. Но Кавир уже отвернулся к окну. – Если твой план удастся, королевство просто останется без законного наследника покойного короля. Это если начистоту.

– Чушь, – отрезал старик. – Полная и абсолютная чушь. Твой сын будет считаться сыном короля, и этого достаточно.

– Считаться – но не являться, – кротко возразила Алкеда, выходя из-за ширмы.

– Во-первых, тут может быть ошибка. И я склонен думать, что ты ошибаешься. А во-вторых… Когда- то ведь и создаётся новая династия, не так ли?

– У покойного короля – одиннадцать законных детей. Если ты надеешься каким-то образом избавиться ото всех сразу. Это просто фантастика.

– Всякое бывает на свете.

Кавир ошпарил жёстким взглядом Амтала, который всё-таки вышел из опочивальни Алкеды, а потом и прислугу, мол, обо всём происходящем и звучащем чтоб молчали, а то лично четвертую, колесую или, хуже того – в долговую яму отправлю. Служанки к подобным предостережениям давно привыкли и держались спокойно: они ведь молчат, как и велено. И будут молчать, потому что знают точно: за господином не заржавеет осуществить все без исключения наобещанные жуткие кары и ещё сверх того добавить. От щедрот.

Столица уже какое-то время жила в осаде, но пока особых страданий по этому поводу не испытывали даже горожане. Часть из них предпочла бежать из города (их беспрепятственно пропустили сквозь оцепление), часть перекочевала в пригороды, но большинство осталось охранять имущество. Удивительное дело: упрямые обыватели каким-то образом умудрялись выживать, хотя с момента начала осады в столицу перестали прибывать обозы с продовольствием. Да, один из способов, к которому они прибегали, был очевиден: по утрам в залив выходили десятки мелких лодочек. Боевые кателиппские и лахетские корабли рыбаков пока не трогали.

Слушая рассуждения отца и его споры с ближайшими помощниками, Алкеда иногда задумывалась, что же будут делать столичные обыватели, если в какой- то момент противник перестанет допускать рыбаков в залив? И долго ли можно протянуть на одной рыбе? Что, если дело затянется? А оно, конечно, затянется, и это очевидно, потому что ни один из принцев не смирится с претензиями купца на власть, пусть даже и самого богатого купца в мире.

Одновременно молодая женщина осознавала, что теснейшим образом связана с отцом, всеми его действиями, планами и заявлениями, как бы она к ним ни относилась. Нечего и мечтать от них отмежеваться. А значит, надо думать только о том, как сделать, чтоб его авантюра всё-таки увенчалась успехом. Увы, это очень маловероятно, как и то, что ей самой вообще удастся уцелеть, особенно после того, как прояснятся подробности её личной жизни и станет ясно: ребёнка она родила не от короля.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию