Привет, я люблю тебя - читать онлайн книгу. Автор: Кэти М. Стаут cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Привет, я люблю тебя | Автор книги - Кэти М. Стаут

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

– Вот что у меня есть!

На пути к метро я думаю о словах Йон Джэ. Когда мы расстаемся с ним в Инчхоне, где он намерен взять такси, чтобы доехать до школы, он тепло улыбается Джейн и даже обнимает ее, хотя я раньше никогда не видела, чтобы в Корее ребята обнимали девушку, с которой только что познакомились. Мое мнение о нем взлетает высоко вверх.

– Я был очень рад встрече с тобой, – говорит он.

– Я… я тоже, – отвечает Джейн, восторженно глядя на него.

Йон Джэ устремляет на меня недоступный пониманию взгляд, как будто ждет чего-то.

– До свидания, Грейс, – говорит он с такой обреченностью, что я вздрагиваю.

– До встречи, – машу ему я. – До церемонии, да?

Он опять грустно улыбается мне.

– Да.

Джейн принимается расхваливать Йон Джэ, едва он удаляется на несколько шагов:

– Он еще красивее, чем на фото! И мне нравится, что он сделал со своими волосами. Суперски! А его прикид? Умереть – не встать! – Она пихает меня локтем. – Только почему ты не рассказала мне, что он влюблен в тебя?

Я столбенею.

– Что?

– Как будто ты не заметила. Да он начинает пускать слюни, стоит ему на тебя посмотреть.

– Джейн, это не смешно. Йон Джэ относится ко мне совсем по-другому.

Но мои мысли возвращаются к его словам. Неужели он имел в виду именно это? Он никогда ничего мне не говорил. Но ведь я тоже не рассказывала Джейсону о своих чувствах. И все же. Почему он ни разу даже не намекнул?

Звонит мой телефон, и я вижу, что это Джейсон.

– Ну как, ты свободна? Мы идем ужинать? – спрашивает он.

У меня теплеет на душе.

– Вообще-то я сейчас с сестрой, устроила для нее экскурсию.

– А. Ясно.

– Но мы с удовольствием поужинаем в твоем обществе, – поспешно говорю я. – Правда, Джейн?

Я одними губами произношу: «Да!», Джейн же лишь пожимает плечами.

– Она сказала, что горит желанием познакомиться с тобой, – говорю я в трубку, а Джейн закатывает глаза.

– Отлично. – Я слышу, что он улыбается.

Мы договариваемся пойти в европейский ресторан, где есть и корейское меню. Ресторан находится недалеко от отеля, где остановились мама и Джейн, поэтому мы сразу же отправляемся туда. Сестра всю дорогу подозрительно молчалива.

– Ты что, воды в рот набрала? – спрашиваю я. – Обычно ты такая тихая только когда спишь.

– Ведь он тебе очень нравится, да? – после долгой паузы произносит она.

Я смехом маскирую нервозность.

– Не понимаю, о чем ты.

Она многозначительно выгибает бровь.

– Грейс, у тебя все написано на лице. Ты запала на этого парня. Сильно.

Я не решаюсь отрицать, потому что знаю, что не смогу врать с каменным лицом.

Ничего плохого нет в том, что он тебе нравится. Парни классные, это же очевидно. – Она хватает меня за руку и наклоняется ко мне, едва не преграждая дорогу. – Ты любишь его? – спрашивает она, растягивая «ю».

Я отталкиваю ее.

– Джейн!

Она смеется.

– Мне не терпится познакомиться с ним. Уверена, он придет в восторг от моих историй о твоем младенчестве.

Я бросаю на нее сердитый взгляд.

– Ты еще не родилась, когда я была младенцем.

– Да, но я видела фотки. А еще я умею мастерски сочинять.

На полпути к ресторану я готова придушить ее.

Джейсон ждет нас у дверей. Он снимает солнцезащитные очки, и я вижу, как он сияет. Он машет нам.

– Грейс, а он красавчик, – шепчет мне на ухо Джейн.

– Заткнись, – шиплю я.

– Ты, наверное, Джейн. – Джейсон широко улыбается и пожимает ей руку. – Рад с тобой познакомиться. Я знаю, что Грейс ужасно рада твоему приезду.

– Разве? – Джейн поворачивается ко мне. – Ты об этом не говорила.

– Потому что ты тогда трещала бы без умолку, не давала бы мне вставить ни слова, – отвечаю я.

Мы входим в ресторан и садимся за столик в дальнем углу зала. Кто-то из посетителей указывает на Джейсона пальцем и перешептывается с соседями, но к нам никто не подходит. Но смотрят все. И я не могу осуждать их. Я тоже во все глаза смотрю на Джейсона, одетого в пуловер с треугольным вырезом и вишневые кроссовки.

– Ну, и как получилось, что ты сейчас не в школе? – спрашивает Джейсон.

Джейн пожимает плечами.

– Меня папа освободил. Он в таких делах спец.

Я хмыкаю, но не комментирую. Я бы не сказала, что его отличает умение. Настойчивость – вот правильное слово, но не умение. С другой стороны, он всегда относился значительно мягче к моей сестре, младшему ребенку в семье.

Джейн опирается ладонями о стол и подается вперед.

– Итак, Джейсон. Я слышала, вы с моей сестрой добрые друзья.

– Наверное, так. – Он улыбается мне.

– И каковы же твои намерения в отношении нее?

Я пинаю Джейн под столом, но она не отводит от него пристального взгляда.

– Никаких намерений, – отвечает он, сохраняя любезное выражение на лице – я и не знала, что он умеет быть вежливым с незнакомыми людьми. – Просто друзья.

Ого. Никогда не предполагала, что словосочетание «просто друзья» может звучать так гнетуще.

Нам приносят еду, и Джейн тут же отвлекается на свой соллонтхан – суп на бульоне из говяжьих костей – и перестает задавать неудобные вопросы. Однако ее хватает всего на несколько ложек:

– Ты уже приглашал ее на свидание?

Джейсон продолжает улыбаться, но выглядит смущенным.

– Нет, но пригласил бы, если бы знал, что она согласится.

Я от изумления роняю палочки и во все глаза смотрю на него.

– Значит, ты кое-что пропустил, – говорит Джейн, – потому что я абсолютно уверена, что она согласилась бы, если бы ты пригласил.

– Все, хватит. – Я отодвигаюсь от стола и встаю. – Джейн, на выход. Быстро.

Она глотает еще одну ложку супа и идет вслед за мной на улицу.

– Что ты делаешь? – кричу я. – Как ты можешь? Зачем ты ставишь меня в дурацкое положение?

– Просто тебе нужно немного помочь, это же очевидно. Ты уже давно сохнешь по этому парню, а он ни мычит ни телится. Вас обоих нужно подтолкнуть в правильном направлении.

– Нет, не нужно! Ты ничего не понимаешь. – Чтобы успокоиться, я медленно вдыхаю и выдыхаю через нос. – Джейн. Пожалуйста. Прекрати. Очень прошу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию