Убийство в Эшли-Грин. Осторожно, яд! - читать онлайн книгу. Автор: Джорджетт Хейер cтр.№ 99

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убийство в Эшли-Грин. Осторожно, яд! | Автор книги - Джорджетт Хейер

Cтраница 99
читать онлайн книги бесплатно

– Я и не собиралась! – огрызнулась мисс Мэтьюс, дрожа от гнева. – Понятия не имею, зачем ты явился. Ведь на коронерское расследование прийти не соизволил.

– Вы правы. Не хотел лишать милых родственников удовольствия ознакомить меня со всеми подробностями, – заявил Рэндол, пододвигая стул и аккуратно поддергивая брюки, прежде чем сесть.

– Не желаю обсуждать этот вопрос, тем более с тобой! – возмутилась Харриет.

– Неужели? – изумился Рэндол. – А я-то подумывал воздержаться сегодня от визита из опасений услышать нескончаемые разговоры о процедуре коронерского расследования с многократными повторениями, как вы любите!

– Останься у тебя хоть капля приличия, Рэндол, ты бы пришел на расследование! – заявила мисс Мэтьюс, с грохотом расставляя чашки. – Не то чтобы я ожидала от тебя подобного благородства! Я уже давно не жду от тебя ничего, кроме возмутительного эгоизма. Ведешь себя совсем как покойный дядя! Хотя не ты один из присутствующих заботишься только о собственных интересах. Не стану называть имена, но на воре и шапка горит, – с мрачным видом заключила Харриет.

– А вам такие разговоры не кажутся недостойными? – с печальным видом вмешалась в разговор миссис Мэтьюс. – Подумайте только, всего неделю назад этот дом посетила смерть! И разве не следует нам всем обратить свои мысли к возвышенным материям, оторвавшись от мелких дрязг?

Гай раздраженно пожал плечами, отошел к окну и, повернувшись к присутствующим спиной, стал вертеть в руках шторный шнур.

– Разумеется, милая тетушка! Вы абсолютно правы! – восхитился Рэндол. Он слушал излияния Зои с вежливым интересом. – Давайте попытаемся! Только вы должны предложить достойную тему. Никому, кроме вас, такая задача не под силу.

– Полагаю, каждый из нас мог бы сделать то же самое. Стоит лишь хорошенько подумать, – мягко возразила миссис Мэтьюс. – Даже ты, Рэндол.

– Могу рассказать историю об игроке в гольф, который попал на небеса, – предложил Рэндол. – Боюсь только, на этом мой запас возвышенных тем истощается.

– Если хочешь меня шокировать, Рэндол, уверяю, зря стараешься. Я лишь с грустью наблюдаю, как ты шутишь над вещами, которые являются для меня священными.

– Тетушка Зои, вы всегда оправдываете мои надежды, – умилился Рэндол.

Эдвард Рамболд решил, что пора вмешаться, и обратился к Зои:

– Представители молодого поколения, миссис Мэтьюс, в большинстве своем проявляют удручающую непочтительность. Я на днях встретил одно милое юное создание, демонстрирующее прямо-таки пугающие взгляды на христианскую религию! – Он непринужденно приступил к рассказу и умудрился развлечь не только Зои, но и Харриет Мэтьюс.

Мистер Рамболд закончил свою историю, и Гай, отойдя от окна, принялся расставлять чашки. В этот момент зашла Стелла, кивнула Рэндолу и уселась на подушку возле ног матери.

Рэндол смотрел на нее с выражением муки на лице.

– Прелесть моя, неужели мое появление осталось незамеченным? Ни одного восклицания, выражающего недовольство по этому поводу? Ни одного проклятия в мой адрес?

– Я заметила твою машину на подъездной дорожке, так что сюрприза не получилось, – парировала Стелла. – Полагаю, ты явился узнать подробности коронерского расследования. Полиция попросила отсрочку, и дело не сдвинулось ни на шаг.

– Надеюсь, у полицейских хватит ума не доводить его до конца, – вмешался Гай. – И тогда правда никогда не выйдет наружу. Как думаете, мистер Рамболд, откажутся они от расследования в ближайшее время?

– Не знаю, Гай. Зависит от сведений, которые удалось добыть на данный момент.

– Да нет у них ничего. Тетушка Харриет позаботилась, – усмехнулся Гай.

– Знай я, что уборка спальни бедного Грегори вызовет столько шума, даже пальцем не дотронулась бы ни до одной вещицы! – задыхаясь от волнения, возмутилась мисс Мэтьюс. – Еще подумают, что я сделала это нарочно! Никто меня не остановил, а я в своей жизни неизменно руководствуюсь девизом: «Никогда не откладывай на завтра, что можно сделать сегодня!» И потом, ума не приложу, где и в чем мог находиться яд! Впрочем, я поделилась своими соображениями с суперинтендантом. Сказала: «Если вы считаете, что яд во флаконе с йодом или в пакетике с мозольным пластырем, можете их забрать на проверку».

– И он последовал вашему совету? – поинтересовался мистер Рамболд.

– Представьте себе, да, – презрительно фыркнула мисс Мэтьюс. – Какая глупость! Можно понять желание суперинтенданта отдать на экспертизу соли для ванной или таблетки от печени, а вот чтобы кому-то пришло в голову выпить йод, слышу впервые в жизни. Тем не менее я отдала суперинтенданту все, что нашла в аптечке несчастного Грегори, и надеюсь, он остался доволен.

– Глубокоуважаемая мисс Мэтьюс, а как вы поступили с личными вещами покойного брата? – поинтересовался мистер Рамболд.

– Я вообще с ними ничего не делала! – с жаром откликнулась Харриет. – Только аккуратно сложила в платяной шкаф одежду, кисточки с ручками из слоновой кости, часы с цепочкой и все остальное! Выбросила только губки для мытья, которые никому не пригодятся. И если полицейским захочется на них взглянуть, то весьма сожалею, но их отправили в котел-утилизатор вместе с остальным мусором!

– Понятно, – кивнул мистер Рамболд. – Генеральная уборка.

– А что толку хранить вещи, которыми никто не может воспользоваться? – пошла в наступление Харриет. – Не хватает еще меня обвинить, что подмела пол в комнате!

– Успокойся, дорогая, никто не собирается тебя винить, – попыталась успокоить родственницу Зои. – Откуда тебе было знать? В конце концов, никто и вообразить не мог, что подозрения Гертруды имеют под собой почву. И знаешь, если ты нечаянно сожгла предмет, в котором находился яд, я от души рада. Грегори не вернешь, так не лучше ли пребывать в неведении?

– Вероятно, так и получится, – буркнул Гай.

– Ни в коем случае! – нахмурилась Стелла. – Поскольку дядю отравили, мы должны знать, чьих рук это дело. Господи, как можно жить дальше, зная, что один из нас – убийца?

– Как ты смеешь, Стелла! – вспылила тетушка.

– Но ведь это правда! – не унималась Стелла. – В том-то и ужас. Неужели не понимаете? Если полиция не найдет убийцу, мы всю жизнь будем гадать, кто он.

– Полная чушь! – вспыхнул Гай. – Уж лучше до конца дней ломать голову, чем участвовать в грязном скандале.

– Ты правда так считаешь? – Стелла с ужасом смотрела на брата. – Но ведь убийцей могу быть я или мама.

– Не мели чепуху! – грубо оборвал сестру Гай.

Миссис Мэтьюс с тихим смехом потрепала дочь по плечу.

– Милая девочка, нельзя давать волю разыгравшемуся воображению!

– А ведь она говорит правду, – вмешался Рэндол. – Поздравляю, Стелла.

Миссис Мэтьюс смотрела на племянника прозрачным взглядом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию