Тайна проклятого герцога. Книга 2. Герцогиня оттон Грэйд - читать онлайн книгу. Автор: Елена Звездная cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна проклятого герцога. Книга 2. Герцогиня оттон Грэйд | Автор книги - Елена Звездная

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Вспышка молнии!

Слепящая даже сквозь сомкнутые веки.

И грохот грома, перекрывший грохот моего собственного, неистово заколотившегося сердца. И все окружающее утратило четкость, реальность, осознанность, словно это сон. Сон, в котором так оглушающе воет ветер, а капли дождя падают на мое лицо.

Вспышка молнии!

И мгновенно последовавший за ней удар грома!

Я вскрикнула, и крик словно спровоцировал черного мага, до той поры лишь сжимавшего меня в объятиях, а теперь с неистовой силой, с жадностью, граничащей с жаждой, начавшего целовать меня так, что дыхание покинуло вовсе. Дыхание и ощущение реальности. И когда руки, пытавшиеся оттолкнуть последнего представителя жестокой военной династии Грэйд, бессильно соскользнули вниз, он лишь сильнее обнял меня, продолжая болезненно, алчно, исступленно целовать так, словно хотел лишить не только сопротивления, но и души.

И вдруг, на миг прервавшись, герцог четко и холодно приказал:

— Расстегни мою рубашку.

Дрожа всем телом, едва сдерживая подступающую истерику, я лишь выдохнула:

— Что?

Он рванул ее сам — молниеносным, безжалостным движением разорвав от воротника до пояса, а затем, подхватив мои безвольно повисшие ладони, приставил к своей обнаженной коже, склонился вновь к моим губам и выдохнул:

— Держись.

Вспышка молнии!

Грохот, раздавшийся, казалось, в самом моем сердце, и рывок, лишивший ощущения пола под ногами. И пелена дождя, словно отрезавшая нас от замка! И лишь увидев, как стремительно удаляется от нас замок Грэйд, я поняла, что мы… летим! Летим!

— Гроза, Ари, — прошептал, целуя мои волосы, герцог. — Я же обещал.

И рывок вверх, навстречу нескончаемым потокам дождя, навстречу разрядам молний и грохоту грома, сотрясающему, казалось, сами небеса. И забыв о случившемся только что, я прижалась к лорду оттон Грэйду, чувствуя, как все сильнее намокает платье, и боясь соскользнуть, сорвавшись вниз вслед за каплями воды.

— Держу, — словно прочитав мои мысли, произнес он.

И вместе с порывом ветра мы вдруг понеслись куда-то во тьму, падая и вновь взлетая, совершенно мокрые, сопровождаемые вспышками молнии и свистом ветра.

И в каком-то очередном падении в непроглядную тьму герцог вдруг остановился и, перехватив меня сильнее за талию, крикнул, перекрывая шум грозы:

— Истаркан.

Я повернулась на его голос и увидела огромный светящийся крест на вершине горы, которая была освещена ручейками, столь же синими, как и он сам. И сквозь пелену дождя это казалось невероятным, нереальным зрелищем.

— Руда светится, я подлетел слишком близко, — объяснил лорд оттон Грэйд. — Не замерзла?

— Нет, — солгала я, обнимая его крепче.

Вспышка молнии ударила столь близко, что я вскрикнула от испуга. А герцог вдруг протянул руку, перехватывая часть разряда на ладонь, и едва молния погасла, в его ладони заискрились темно-синие кристаллы, мерцающие так, словно теперь молнии сверкали в них. Он повернулся, в свете сияющих кристаллов, омываемое потоками воды, его лицо вдруг показалось мне лукаво-предвкушающим, а затем лорд оттон Грэйд вновь наклонился к самому моему лицу и прошептал, касаясь моих губ:

— Хочешь?

Кристаллы? Если бы не необходимость держаться за герцога, я бы с удовольствием хотя бы прикоснулась к ним, а так все, что оставалось, это сознаться:

— Очень.

Герцог, с каким-то затаенным предвкушением глядя на меня, протянул ладонь, предлагая забрать камни. Но я боялась даже помыслить о том, чтобы разжать пальцы, прекратить держаться за мага, потому что отчетливо ощущала, как отяжелела из-за мокрой одежды.

— Ну же, — подначил его светлость.

Ветер усилился, дождь тоже, а я, отчаянно ощущая как беззащитность, так и собственное опасное положение, не выдержала и прямо спросила:

— Лорд оттон Грэйд, чего вы добиваетесь?

Глаза герцога сверкнули, и в тот же миг три молнии, ответвления от одной огромной, ударили вокруг нас. Воздух загудел, а после взорвался от раската грома, сотрясшего, казалось, весь мир. И едва гул утих, я услышала спокойный голос мага:

— Чтобы вы научились мне доверять, Ариэлла.

И гнев снова охватил мое существо.

— Доверять вам? — перекрывая свист ветра и шум падающей с небес воды, закричала я. — Доверять вам, лорд оттон Грэйд?! После того, как вчера вы меня едва не придушили, а сегодня и вовсе едва не перешли к действиям, характеризующим вас вовсе не как воспитанного лорда!

Невероятно обидным оказалось то, что я кричала, а герцог вовсе нет, но сказанное им я услышала отчетливо:

— Не придушил. И не взял силой. И да, леди оттон Грэйд, если вы хотите, чтобы у этого брака было будущее, вам придется научиться доверять мне.

Злые слезы жгли глаза, и я не уверена, что по лицу катились лишь капли дождя. Но прикусив раскрасневшиеся, припухшие после случившегося на террасе губы, я молча расцепила пальцы, правой рукой ухватилась за, казалось бы, каменное плечо, и, чувствуя, как соскальзываю ниже по телу последнего представителя династии Грэйд, я протянула дрожащую мокрую руку.

Движение, и герцог положил камни на мою раскрытую ладонь, а затем согнул мои пальцы, заставляя сжать камни.

— Приготовься, — прозвучал его холодный, отчетливо слышный даже в этом безумии стихии голос.

Я внутренне сжалась. Чего-то хорошего не ждала вовсе.

Лорд оттон Грэйд улыбнулся, затем склонился ко мне, осторожно, почти бережно поцеловал, затем его рука накрыла мою, отчаянно цепляющуюся за его плечо ладонь, пальцы сжались, заставляя сжать собственную руку в кулак и лишиться опоры, а в следующий миг губы герцога вдруг разомкнули мои собственные, и его…

— Что вы!.. — вскрикнула я, отпрянув.

И маг меня отпустил!

Вспышка молнии!

Грохот грома, от которого я закричала. И пустота! Абсолютная, совершеннейшая пустота вокруг, и я осталась совершенно одна в пелене дождя! Совершенно одна! С кристаллами, зажатыми в кулаке, и бездной, разверзшейся внизу! И единственное, что не позволило сразу впасть в состояние истерии, так это злость на герцога, чье требование о доверии обернулось… тем, что меня бросили в небе!

И лишь затем пришло странное осознание — я не падала. Дрожала от холода под порывами ветра и струями дождя, но не падала! Я продолжала висеть в воздухе, вздрагивая от ветра и в ужасе озираясь по сторонам, в поисках бросившего меня на произвол магии супруга.

— Страшно? — раздалось насмешливое за моей спиной.

— Вы чудовище! — выдохнула разгневанно.

— А вы не маг, — сильные теплые руки скользнули на мою талию, а затем рывком прижали к согревающему телу герцога.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению