Уикенд в колледже - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Лоуренс Стайн cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Уикенд в колледже | Автор книги - Роберт Лоуренс Стайн

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

«Это смешно. Я в общежитии, где мне ничто не грозит. Буду думать о Джоше. И только о Джоше. О том, как мне хорошо, когда он обнимает меня. О том, как мы завтра пойдем на карнавал и будем кататься на колесе обозрения».

Приятные мысли. Радостные мысли. Мысли, которые помогут уснуть…

Что это за шум?

Тина резко открыла глаза. Который час? Как долго она спала? Двигаться ей не хотелось, поэтому часов Тина не видела.

Она лежала тихо, затаив дыхание. Шум послышался снова. Странный, щелкающий звук. «Здесь кто-то есть, — подумала она. — В комнате кто-то есть».

Глава 7

Тина села, вглядываясь в темноту. По спине побежали мурашки.

— Холли? Это ты? Никакого ответа.

— Джош?

«Нужно включить свет, — решила она. — Но что, если в комнате кто-то есть? Что, если он схватит меня, когда я встану?»

Тина внимательно прислушалась, но ничего, кроме биения своего сердца, не услышала. Выскользнув из постели, девушка тихонько, на цыпочках, пошла к выключателю.

Включив свет, она внимательно оглядела комнату. Никого нет.

— Боже мой, — пробормотала Тина. — Наверное, я совершенно вымоталась. Мне уже всякая гадость начинает слышаться.

Тут Тина взглянула на дверь и заледенела. Дверь была открыта. Кто-то действительно был в ее комнате. Она выглянула в коридор. Никого.

В комнате повисла странная тишина. Дрожа, Тина закрыла и заперла дверь. Потом, подошла к кровати, завернулась в одеяло и принялась ходить по комнате взад и вперед.

«Не могу поверить, что я не заперла дверь». Кто приходил к ней? На часах было четыре. Четыре! А Холли все еще нет. Где же она?

Тина выглянула в окно. По небу неслись темные тучи. «Наверное, будет гроза», — подумала она, закутываясь в одеяло.

Тина представила себе Джоша, спящего в сырой комнате старого мотеля, где по стенам ползают тараканы.

«Ты это заслужил, Джош, — подумала она. — Не надо было уезжать».

Тина села за его стол. Там лежало ее последнее письмо к Джошу, и девушка улыбнулась. «Он сохранил его. Я надеялась, что он сохранит».

Еще там валялись какие-то чеки за ком-пакт-диски, мелочь, таблица минералов и статья по образованию камней. Перебирая бумаги, Тина вдруг наткнулась на знакомый камень. «Это ведь брелок, который я подарила ему на Рождество. С какой стати он здесь лежит?»

Она потянула за кварцевый кубик и вытащила из-под кипы бумаг ключи Джоша. Как Джош мог сесть за руль без этих ключей? Он всегда говорил, что брелок Тины приносит ему удачу, и никогда не отправлялся в свои экспедиции без него.

— Надо позвонить Крису, — пробормотала Тина. — Крис сможет мне ответить. Нет, я не могу ему сейчас позвонить, — возразила она сама себе. — Сейчас глубокая ночь.

«Чудесно. Я уже разговариваю сама с собой. Соберись. Хватит подозревать всякие ужасы. В конце концов, Джош звонил Крису, значит, все в порядке.

Нужно пойти спать. Вот и все. А когда я проснусь, уже будет утро. Утром все видится в лучшем свете. Так мама говорит…»

С этими мыслями Тина забралась в кровать.

— Что это? — громко спросила она.

В окно кто-то постучал. Готовая к самым неприятным сюрпризам, Тина подняла глаза и увидела, что по стеклу текут струйки воды. Начался дождь. В небе сверкали молнии, грохотал гром.

Тина потеплее укуталась в одеяло. Наверняка Холл и сказала бы, что гроза — это плохая примета.

«А ну-ка спи, — приказала она себе. — Ни о чем не думай. Просто спи. Просто спи…» Девочка повторяла про себя эти слова до тех пор, пока ресницы ее не сомкнулись.

Когда Тина проснулась, комната была залита солнечным светом. «Хороший знак», — решила она. Гроза прошла. Тина посмотрела на часы. Четверть одиннадцатого. Боже мой, как можно было так долго спать? Джош вернется уже через два часа!

Тина повернулась к соседней кровати в уверенности, что там спит Холли. Но постель была нетронута. Ее вещи висели там же, где она их оставила. Значит, сестренка не возвращалась.

«Ты ей не мама, — напомнила себе Тина. — Холли не могла дождаться этого уикенда без родителей».

Она набрала номер службы информации и спросила, как ей позвонить Алисе Прайор.

— Извините, — ответил ей сладкий голос. — Студентки с таким именем нет.

И что теперь? Тина позвонила в студию.

— Джош вернулся? — выпалила девушка, как только Крис снял трубку.

— Он и не мог вернуться так рано. Они приедут только через пару часов, — напомнил ей тот.

— Я думала, что он, может быть, позвонит из мотеля, — вздохнула Тина.

— Наверное, он решил тебя не будить. Хочешь, я приеду и покатаю вас с Холли по городу? Посмотрим окрестности…

— Холли так и не пришла ночевать.

— Наверное, она со своей знакомой, Алисой, — предположил Крис.

— Может быть. — Тина крутила между пальцами телефонный провод.

— Успокойся, — ласково сказал Крис, и она почувствовала себя несколько лучше. — Сейчас я напечатаю несколько фотографий и заеду за тобой.

— И знаешь что, Крис, — вдруг сказала Тина. — Ночью я нашла на столе ключи Джоша.

— Что? — переспросил Крис. — Я тебя не слышу. Тут грузовик едет, шумно. Ой, таймер заработал. Я скоро приеду, а сейчас я должен идти.

Тина смотрела на трубку и слушала короткие гудки. Крис даже не извинился и не попрощался.

Девочка медленно оделась под оглушительную музыку, доносившуюся из соседней комнаты.

Ее кольнула ревность и зависть. Все развлекаются и отлично проводят время, и только она скучает. Тина взяла в руки кусочек зеленой слюды и подумала: «Прямо как букетик на моем выпускном платье».

Когда Крис постучал в дверь, она все еще вертела в руках кусок минерала.

— Я подумал, что ты проголодалась, — сказал он, протягивая ей пакет с пончиками. — Надеюсь, ты любишь шоколадные…

Тина действительно их любила. Это были ее самые любимые пончики.

Но ей хотелось поговорить о более важных вещах.

— Крис, смотри, что я нашла. — Тина протянула ему ключи Джоша. — Ты же сказал, что они уехали на его машине?

— Я уверен, что у него есть второй комплект, — быстро ответил Крис.

— Но почему Джош не взял мой брелок? — спросила Тина. — Он всегда говорил, что мой подарок приносит ему удачу.

— Может быть, потому, что боялся его потерять. Или поцарапать. Лагерь находится в довольно опасном месте.

«Он прав», — решила Тина. По дороге она съела два пончика. Солнце обжигало кожу, а холодный ветерок шевелил верхушки деревьев. Крис шел медленно, длинными шагами, и его руки болтались вдоль тела.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению