– Почему?
– Я не помню, как у меня это получилось. Просто поднес флейту к губам и дунул.
Валтор подул в головку флейты.
– Нет! – снова замахал руками Бухлер. – Не то! Совсем не то!
– Я снова так не смогу, – обескураженно произнес Валтор.
– Что значит «не смогу»? – Бухлер, казалось, был вне себя от возмущения. Хотя на самом деле эмоции его были показными, ориентированными исключительно на Валтора. – Если получилось один раз, значит, получится снова! Вспомни, как ты держал руки, как складывал губы.
– Да как обычно, – пожал плечами Валтор. – Вроде бы… Я по-другому не умею.
– Ладно, – сделал успокаивающий жест рукой Бухлер. – Тогда вспомни свое эмоциональное состояние в тот момент.
– Да какое уж там состояние, – одними губами улыбнулся Валтор. – Я чуть было не обделался, когда понял, что айвур собирается придавить нас своей тушей. Все, подумал, это уж точно конец.
– А зачем играть начал?
– Да не собирался я играть. Просто выдохнул резко. Как перед столкновением. А флейта возле губ находилась… Все само собой вышло.
– Ну, так сделай это еще раз. Представь, что на тебя падает айвур. И выдохни, как в последний раз. Представь, что этот выдох – твой единственный шанс на спасение. Вот если не получится так, как надо, тогда – все, конец.
Валтор поднял руку, чтобы поправить на голове акубру. Указательный палец провалился в пулевое отверстие на тулье шляпы.
– Не много ли дырок для вентиляции? – поинтересовался Бухлер.
– В самый раз, – ответил Валтор.
Он взялся пальцами за поля и дернул шляпу вниз, на глаза.
Затем он поднял флейту, поднес головку к губам и медленно набрал полную грудь воздуха.
Замерев, он вспомнил падающего на них сверху айвура.
Картина и в самом деле была жуткая.
Тварь, казалось, закрыла собой все небо.
На животе у нее была грязная, свалявшаяся шерсть.
В груди будто муравьи забегали.
Валтор прижал три клапана пальцами и выдохнул.
Не резко, но сильно.
Как будто должен был избавиться от чего-то, что мешало ему дышать.
Это было похоже на внезапное пробуждение.
Воздух прошел через тело флейты и превратился в звук, прозрачный, переливающийся радужными цветами, как утренняя роса на кончиках трав.
– Вот оно, – только и сказал Моисей Бухлер.
Глава 33
Долина, раскинувшаяся за горной грядой, тянущейся по берегу озера Кабум, называлась Логовом Лукориных. Попасть в нее можно было только проехав по туннелю, проложенному сквозь горный массив. Длина туннеля составляла около пятнадцати метров. Примерно в середине пути у тех, кто двигался по туннелю, возникало странное ощущение, будто он вдруг переворачивался вокруг своей продольной оси и потолок становился полом. А пол – потолком. Так ли это было на самом деле или это была только иллюзия, связанная с особенностью освещения, сказать было трудно. Потому что для того, чтобы как-то определиться с понятиями верх и низ, требовалось иметь четкие ориентиры. В туннеле их не было. Здесь имелись только пятна света, обозначающие вход и выход. Или – выход и вход. В зависимости от того, с какой стороны смотришь или в какую сторону едешь.
В мире все относительно. А в Логове Лукориных относительно даже то, что люди обычно договариваются считать абсолютным. Например, последовательность дней недели. Или количество часов в сутках. Причиной всей этой неопределенности были эксперименты с пузырями вероятности, постоянно проводившиеся в Логове.
Сама долина так же постоянно меняла свой вид по прихоти экспериментаторов. На этот раз она была похожа на сказочную страну с цветами, огромными, как деревья, пряничными домиками и мостовыми, выложенными леденцами.
Лупус Лукорин, обожавший лично встречать гостей, сидел возле выхода из туннеля на скамеечке, сделанной из сладких сдобных палочек. На нем был летний костюм в широкую светло-коричневую полоску с гвоздикой в петлице, парусиновые теннисные туфли и соломенная шляпа с узкими полями и плоским верхом. Ярко-желтый галстук-бабочка, круглые очки в тонкой оправе со светло-голубыми стеклами и легкая бамбуковая трость служили точным завершением необычного костюма. Лупус Лукорин любил меняться вместе с окружающим пейзажем.
Вскочив на ноги, Лукорин широко раскинул руки в стороны.
– Кого я вижу! – с воодушевлением воскликнул он. – Что за люди! Воистину сегодня счастливейший день моей жизни!
Валтор и Моисей, уже знакомые со своеобразной манерой поведения Лупуса Лукорина, спокойно отреагировали на его театральное появление. А вот Грир был в легком шоке.
– Что это за клоун? – спросил он.
– Вот сколько раз мы с вами встречаемся, столько раз вы называете меня клоуном, – склонив голову, с укоризной произнес Лупус. – Вы удивительно предсказуемы, друг мой.
– Я впервые вас вижу, друг мой, – в той же манере ответствовал ему Грир.
– Ну, это вам так кажется, – улыбнулся Лупус.
– А вам? – спросил Грир.
– А мне ничего не кажется. Я все знаю, если не точно, так хотя бы наверняка.
– Лупус использует узлы неопределенности и отрабатывает каждую встречу несколько раз, – объяснил Гриру Валтор.
– Я все стараюсь довести до идеала, – добавил Лукорин.
– Почему у вас нынче повсюду пряничные домики? – поинтересовался Бухлер. – Решили реализовать детские мечты?
– Мечты вашей дочери, Моисей, – ответил Лукорин. – Хотите – верьте, хотите – нет, но это ее идея. Она у вас такая настойчивая. Мне было трудно ей отказать. Да к тому же почему бы и нет? Такого пейзажа у нас еще не было. Хотя, на мой взгляд, несколько приторно.
Бухлер, как только услышал про дочь, сразу весь как-то сник, осунулся и постарел. До сих пор встреча с дочерью представлялась ему некой абстракцией, маячащей где-то на горизонте. Он даже не задумывался о том, что скажет ей при встрече. Чем объяснит свое внезапное исчезновение из ее жизни. Он ехал, чтобы найти ее в Лунном Карантине, не будучи даже уверен, жива она или нет. Теперь же им предстояло встретиться в конфетном городке.
– Тебе всегда все наперед известно, Лупус, – медленно начал он.
– О, нет! – воскликнул Лукорин, сразу догадавшийся, в какую сторону клонит Бухлер. – В чужие дела я принципиально не вмешиваюсь! Со своими семейными проблемами вам, уважаемый, придется разбираться самому! Вот так! – закончил он, стукнув тросточкой о карамельную мостовую.
– Карамель настоящая? – поинтересовался Грир.
– Имитация, разумеется, – ответил Лупус. – Ну, так с чего начнем? – спросил он. И, не делая паузы, сказал, указав ручкой трости на Грира: – Вам могу предложить партию в бильярд!