Ганнибал. Бог войны - читать онлайн книгу. Автор: Бен Кейн cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ганнибал. Бог войны | Автор книги - Бен Кейн

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– КОРАКС! КОРАКС! КОРАКС! – закричали Квинт и шестеро остальных.

– Хватит, – скомандовал центурион, но в его голосе не было обычного металла.

Чуть помедлив, он поднял руку в знак признательности за чествование, позволив солдатам несколько мгновений славить его персону. Когда шум затих, командир с довольным видом кивнул Квинту, Урцию и прочим.

– Лучше пойду, поговорю с остальными. Доброго вам вечера.

– Спасибо, центурион, – ответили бойцы.

– Что за командир, будь я проклят! – проговорил Урций, когда Коракс оказался за пределами слышимости. – Брошусь за ним хоть в бездонный колодец.

– Да, – согласился Квинт. – Я тоже.

У него вызывал ужас возможный перевод в часть принципов. Центурион же вроде Коракса делал грядущее сносным. Часто солдаты погибали в бою из-за глупых решений командиров или из-за того, что не знали, как отвечать на действия противника. С Кораксом дела обстояли совсем не так. «Со мною все будет хорошо, – подумал Квинт. – Со всеми нами».


Через два дня они, как сардины в бочке, набились в квинквирему и отправились к меньшей сиракузской гавани, находившейся неподалеку на юге. За правым бортом проплывали внушительные городские стены, словно магической силой построенные на поверхности моря. Большинство солдат старались не смотреть на них. Казалось лучше сосредоточиться на сверкающей воде близ порта и флотилии кораблей вокруг или говорить между собой о женщинах или оставшихся в Италии возлюбленных.

Поскольку с одного борта обоих кораблей весла убрали, половина гребцов каждой квинквиремы осталась на берегу. На корабле Квинта свободным от весел был левый борт, а на привязанном к нему – правый. На освободившиеся места гребцов забились сто сорок солдат. Остальная часть манипулы Коракса – двадцать с лишним гастатов, которые не уместились на скамьях, – стояла на палубе вместе с сорока моряками команды и еще полусотней солдат из другой манипулы. Квинт и Урций оказались среди этих счастливцев. Пускай в тесноте, думал юноша, но хотя бы видно небо, и куда их везут, тоже видно. Лицезреть угрожающие крепостные стены казалось лучше, чем сидеть всю дорогу в трюме, как скот в рыночном загоне. Урций сморщился. Обычный румянец на его щеках сменился серым цветом.

– Надеюсь, это продлится не долго, – пробормотал он.

– Все еще тошнит?

В сотый раз он покосился в сторону, на видневшееся в трех шагах море. Волн почти не было, и все же не одного Урция укачало. У Волка тоже был несчастный вид, как у Невезучего и прочих. Внизу многие блевали.

– Еще бы не тошнило! Я не привык плавать на корабле.

Квинт с пониманием кивнул, хотя в другое время ему бы понравилась прогулка по морю. Стоял прекрасный день, на небе не виднелось почти ни облачка. Воздух был приятно теплым, но вот место назначения не сулило радости. Как признался тот сиракузский командир, кого они с Кораксом допрашивали… как его звали? Клит? – стены, которые им вскоре предстояло штурмовать, уставлены катапультами и стрелометами. Словно в подтверждение его слов, шагах в пятистах справа на стене взвизгнула катапульта, и через несколько мгновений в море рядом с кораблем – на расстоянии выстрела из лука – упал камень. У Квинта заныл желудок, с которым до сих пор было все в порядке.

– Корабль еще вне досягаемости, – пробормотал он. – И мы, по крайней мере, на палубе, а не внизу, как другие.

– Да, пожалуй, – ответил Урций, но его глаза не отрывались от места, куда упал камень.

Больше камней не метали, и Квинт откинул голову, радуясь морскому ветерку. Палубные матросы с орехово-коричневой обветренной кожей и мозолистыми ногами протискивались между солдат, чтобы выполнять свою работу, на их лицах запечатлелось смиренное терпение. Им не нравилось присутствие гастатов на их корабле, как и сама цель поездки. Капитан и кормчий стояли вместе на корме, разговаривая с Кораксом. Время от времени капитан переговаривался со своим коллегой на другой из связанных квинквирем. Рядом двое флейтистов наигрывали мелодию, о которой договорились заранее – медленный незамысловатый рефрен, чтобы не сбивать гребцов на разных судах.

Квинт решил отвлечь Урция от его тошноты.

– Мы, по крайней мере, не среди тех, – сказал он, указывая на шесть десятков квинквирем, движущихся впереди их корабля к своей цели.

Их палубы заполняли лучники, пращники и метатели дротиков. На каждой стояло по меньшей мере две легких катапульты. Их задачей было обрушить на защитников свои снаряды, чтобы стены были пусты от вражеских войск, когда корабли с самбуками на борту подойдут к подножию укреплений.

– Верно, – сказал Урций. – Эти несчастные собираются подплыть к самым стенам и просто торчать там. А нам предстоит бой.

– Как сказал мне вечером Волк, заткнись, – с кривой ухмылкой велел Квинт.

Урций хотел было двинуть приятеля локтем по ребрам, но, посмотрев на его панцирь, воздержался.

– Умник…

– Добрый совет: жалобы делают несчастного еще несчастнее.

– Какой позор, что здесь нет места поиграть в кости, – вставил Невезучий из соседнего ряда. – Скоротали бы время…

Квинт кое-как развернулся к нему.

– У тебя кости с собой?

Ухмыльнувшись, Невезучий вытащил из-за пазухи туники кожаный мешочек на ремешке.

– Всегда!

– Ты маньяк.

– Они приносят мне удачу в бою. Фортуна, может быть, дурачит меня с деньгами, но всегда честна, когда дело доходит до спасения шкуры.

Невезучий почтительно поцеловал мешочек. Квинт кивнул. Даже Волк не выражал Феликсу презрения за этот его маленький обычай перед боем. У самого Волка был обычай потирать полоску шкуры у себя на шлеме. У Квинта – просить помощи у Марса. У Коракса – даже у него – тоже был свой ритуал: до половины вынимать меч из ножен и вкладывать обратно.

– Вон там, – сказал Урций таким голосом, что Квинт мгновенно повернулся.

Стены справа начали изгибаться внутрь, удаляясь. Солдат вгляделся в нетерпении увидеть то, что раньше Коракс чертил в грязи. Вместе с островом Ортигия, который соединялся с Сиракузами укрепленным мостом, фортификационные сооружения впереди образовывали треугольную бухту. Укрепления Ортигии составляли южную сторону, а западную и северную создавала часть основной городской стены. Якорная стоянка была вынесена на восток – ее явно нельзя использовать, когда непогода обрушивалась с той стороны. Нижняя, или Большая гавань была гораздо лучше укрыта от непогоды, но укрепления там были гораздо выше – вот почему Марцелл направил свою атаку сюда, в меньшую гавань.

– Видите, ребята? – крикнул Коракс. – Ахрадина! К вечеру, божьей волей, мы будем по ту сторону стен. А пока любуйтесь видом и грейтесь на солнышке.

Солдаты засмеялись и оживились, но их реакция была немного наиграна. Квинт чувствовал то же. Укрепления были высотою в пять человек, стоящих друг у друга на плечах, и наверху собрались тысячи врагов, чье вооружение включало неизвестно сколько метательных машин. Квинт понимал, что – по самой меньшей мере – некоторые из его товарищей сегодня погибнут.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию