Гибель Богов - 2. Книга 5. Хедин, враг мой. Том 2. "...Тот против нас!" - читать онлайн книгу. Автор: Ник Перумов cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гибель Богов - 2. Книга 5. Хедин, враг мой. Том 2. "...Тот против нас!" | Автор книги - Ник Перумов

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– Ты встал на сторону Дальних! Ты предал Хедина!

– Это я уже слышал! – громыхнул Ас Воронов. – Но я никого не предавал. Я лишь вернул асов к жизни.

– При помощи Дальних!

– При помощи Дальних. Но и что с того?

– Что с того?! Твой четвёртый Источник уничтожил весь баланс магии в Упорядоченном! Твои вернувшиеся асы нарушили вечный закон движения душ – лишь в одну сторону!

– Это только капля в безбрежном море, – возразил Старый Хрофт.

– Нет! – Сигрлинн даже топнула ногой. – Если ты не знаешь, что творится в твоём собственном царстве мёртвых, в ваших залах Хель, то о чём вообще с тобой говорить?!

– Откуда ты ведаешь про залы Хель? И что там может твориться?

– Там вызревает новый гнойник, там сотворяется ещё один монстр, чудовище, забравшее себе силу и право собирать души! Вот только что он с ними творит…

– Неурядицы в одном-единственном царстве отживших душ не могут грозить всему Упорядоченному, Сигрлинн. В должное время я улажу и с этим.

– Как бы не опоздать, – с надменной усмешкой бросила Сигрлинн. – Я вижу, ты ничего не желаешь слушать. Что ж, выбор был за тобой, Старый Хрофт. В память о долгой твоей дружбе с Хедином дам тебе ещё один шанс. Уходи отсюда. Забирай свою мечемашицу-дочку и проваливай. Не оглядываясь, не оборачиваясь. Уходи на все четыре стороны, пока я буду затыкать эту грязную дыру, именуемую «четвёртым Источником», и отправлять души умерших туда, где им надлежит пребывать. Уходи и никогда не возвращайся.

– Великий Хедин…

– Великий Хедин слишком добр и прекраснодушен, – перебила волшебница. – Мне приходится спасать его от него же самого. Ничего, не в первый раз. Если для этого нужно, чтобы я произнесла громко, во всеуслышанье: «Хедин, враг мой!» – я произнесу. И не только произнесу. А если тебя кинутся выручать твои новые зелёные друзья – ещё лучше. У меня с ними давние счёты. Вот только я уже далеко не та, кого им удалось когда-то пленить, да и то ненадолго. Всё, довольно разговоров, Хрофт! Отвечай – да или нет? Отвечай немедля!

– Мой ответ – нет, – раздалось спокойное. – А если ты не понимаешь великого Хедина… то не старайся его и спасать.

Волшебница в белом лишь развела руками. С презрением глянула на неподвижно застывшую Гулльвейг, фыркнула, коротко скользнув глазами по изготовившейся к бою Райне.

– Уходи отсюда, – бросила ей коротко.

– Это я уж сама решу, – огрызнулась валькирия. Чародейка равнодушно дёрнула плечом и отвернулась. Райна интересовала её лишь немногим больше каменных плит, на которых стояла воительница.

Валькирия ожидала, что следом за Сигрлинн двинутся её рыцари, её ведьмы, но нет – в Асгард чародейка вступила одна. И сейчас спокойно и размеренно шагала прямо к Иггдрасилю, к клокочущему меж корней Источнику…

Райна, не зная, что делать, шагнула следом. Сила и мощь у этой волшебницы были такие, что не совладает даже альвийский меч.

– Стой, Сигрлинн.

Отец. Откуда он там взялся, прямо под священным ясенем? В синевато-льдистой броне, продёрнутой серебристыми нитями; высокий шлем с крыльями по бокам, на усах и бороде нависла изморозь.

Похож сейчас уж скорее на инеистого великана, чем на аса…

Старый Хрофт нагнулся, подхватил с земли обломившуюся ветвь Иггдрасиля. Повертел в руках и окунул в Источник.

– Сигрлинн. Послушай, что я тебе скажу…

Волшебница высокомерно вскинула подбородок.

– Нет уж. Я передумала. Не надо мне твоих оправданий. Быть может, всё это и входит в какой-нибудь особо хитрый план Хедина, но я вижу только одно – ты спелся с его врагами и необратимо нарушил Равновесие. Уходи. Я по-прежнему готова пощадить твою шкуру.

Отец Дружин повёл плечами, для пробы пару раз махнул подобранным суком, словно дубинкой.

– Не думаю, что мне придётся куда-то уходить, Сигрлинн. Мир изменился. Однако, несмотря ни на что, у меня нет на тебя зла. Ты любима самим Хедином, моим другом. Я не хочу тебе вреда.

Чародейка досадливо скривила губы, и на месте неё вновь взвихрился огненный смерч. Из-за крыш появилась громадная морда Фенрира, однако О́дин, не оборачиваясь, лишь коротко махнул волку – сгинь, мол.

Волк поколебался, но перечить не дерзнул.

Райна, по-прежнему не зная, на что решиться, следовала за пламенным смерчем. Гулльвейг ранена, но, в конце концов, она выживала после любых атак, словно неуничтожима была не только её бессмертная суть, но и плоть.

Райна видела, как отец шагнул навстречу огню, протягивая руку. Губы его шевелились, он словно что-то говорил, быстро и горячо, но слов Райна отчего-то не слышала.

Пытается остановить? Пытается что-то сказать в последний миг? Сигрлинн требовала «объяснений», неужто отец унизился?

Райну жаркой волною заливал гнев, гнев урождённой валькирии.

Огненный смерч качнулся, покатился вперёд, прямо на Старого Хрофта.

Тяжко и горестно взвыл вдруг Фенрир, словно пёс по убитому хозяину.

Смерч начал расти, шириться, с него срывались один за другим огненные шары, взмывали и с шипением гасли в кроне Иггдрасиля. Гасли, потому что из Источника вырвался настоящий пенный гейзер, обдавший всё священное дерево до самой вершины мерцающей влагой. Всё вокруг окуталось густым, плотным жемчужно-серым туманом.

Шипение сделалось оглушающим, словно паром дышало целое сонмище драконов.

На плечи Райны навалилась вдруг чудовищная, неподъёмная тяжесть. Неведомая сила вдавливала её в каменные плиты, выжимала воздух из лёгких, заставляла дрожать от дикого напряжения колени, словно на спину нагрузили цельных гранитных блоков.

Валькирия рванула из ножен альвийский меч.

Над головами, над крышами Асгарда стремительно стягивались тяжёлые, почти чёрные грозовые тучи, но Райна не могла понять, чьё это чародейство.

В тумане мелькнул силуэт отца, размах его только что подобранного с земли оружия; ветвь Иггдрасиля сейчас словно состояла вся из туго переплетённых жемчужно-серебристых молний.

Райну гнуло и гнуло всё ниже; вот она уже упала на одно колено, и даже вся новообретённая сила Древних Богов не могла ей помочь. Сигрлинн не допускала никаких неопределённостей. И ничего не забывала. Убивать или даже калечить валькирию она не хотела – у Райны всего лишь отнимались ноги.

Её жизнь не стоит даже её смерти…

Ярость, горячая, обжигающая, плеснулась в груди. Ярость не опытной, бывалой воительницы, а первородной валькирии, Девы Битв, дщери О́дина, Отца Богов и Владыки Асгарда.

Сила вернулась к Древним Богам, правившим мирами, когда этой гордячки-чародейки не было и в помине. Она, Райна, видела все эпохи Сущего, триумфы и трагедии, и не… этой… выскочке… уложить… её… мордой… в гранит!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию