Война за мир - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Жидков cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Война за мир | Автор книги - Алексей Жидков

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Было очевидно – для того чтобы вовремя достичь места назначения, придется перемещаться. Так Старшая и поступила – пробравшись в укромный уголок, она начала перемещаться. Та траектория перемещения, которую ей пришлось избрать, не была проработана, поэтому она то тут, то там появлялась среди разных гостей, но в пылу горячки и поспешности никто не обращал на нее никакого внимания. Она добралась до нужного номера как раз вовремя – Мария с группой вот-вот собирались ее покинуть.

– Стойте! – тут же приказала она им. – План меняется. Я почти уверена, что смогу убедить музыканта добровольно принять меня в сопровождение. Эх, если бы еще эти были живы, – она со злобой пнула бесчувственное тело ученого вульфонда.

– Мария, вы с Люциной остаетесь главными на станции. Срочно прекращайте открытые диверсии – но продолжайте запутывать следы – запустите отказавшие системы, но так, чтобы это вызывало много не разрешаемых вопросов – наш след не должен быть обнаружен до начала Большого конгресса… Все. Я ухожу. Надеюсь, у нас все получится, – с этими словами Старшая взяла багажную сумку, в которой была припрятана ее каэлла и выскочила из комнаты.

– Удачи! – услышала она на прощание слова сестер.

«Она нам точно не повредит», – подумала Старшая, спускаясь по запруженным коридорам гостиницы.

* * *

– Ну что, куколки, поиграем! – Жозе стояла в центре семейства Вог-дза-шин. Шесть халичи, одетых в одинаковые черные юбки и красные жакеты, окружили ее и внимательно наблюдали за происходящим.

За день сестры привыкли к своему прикрытию, и Жозе даже перестала морщить нос от их расположения. Хотя спать на месте прислуги она отказалась – сестры заняли все кровати халичи, сдвинув их друг с другом – и даже с учетом этого не могли на них удобно втроем разместиться. Благо, что одному надо было нести дежурство, с этим условием, оставшиеся двое могли вполне комфортно расположиться на спальном месте своих пленников.

Со временем халичи стали казаться Жозе даже милыми. Они нещадно пресмыкались и раболепничали перед своими захватчиками – оно и понятно, они же думали, что перед ними представители высшей расы. Они сильно не заморачивались, или, по крайней мере, делали вид, что не задаются вопросом – почему их захватили представители расы рабов. Это были халичи, и им не было никакого дела до таких тонкостей. Все, что их интересовало – это возможность получения прибыли, и они очень надеялись на это.

Их манера общения забавляла Жозе, и они старались ей во всем угадить, определив в ней лидера группы. Возможности покинуть помещение своим подопечным сестры не давали, поэтому приходилось сидеть вместе с ними в маленьком, темном, захолустном помещении.

От скуки Жозе даже начала сама придумывать себе развлечения:

– Смотрите… смотрите… смотрите, – она накинула на себя большое покрывало так, что оно полностью закрыло ее тело, и начала медленно опускаться на пол. – Я таю-ю-ю… у-ууууу… – раздался из-под покрывала ее приглушённый голос, после чего оно плавно опустилось на пол – под ним никого не оказалось.

– Та-дам! – выскочила Жозе из встроенного шкафа. – Волшебное появление!

Изумленные халичи уставились на нее. Они так и не поняли, какой способностью обладают их захватчики, поэтому искренне удивлялись каждому, показанному Жозе, фокусу. А за последние сутки их было уже больше двух десятков.

– Удивительно! – закричал глава семейства и, подняв вверх руки, начал ими махать по кругу. За ним тут же повторили остальные. Судя по всему, это движение для них было чем-то вроде аплодисментов – только вместо хлопанья в ладоши они крутили над головой своими длинными руками.

– Браво, – крикнула из дальнего угла Лана и смешно повторила движения за халичи, – Может, ты уже просто исчезнешь?! – раздраженно добавила она.

Сестры знали, что творится снаружи и были жутко раздосадованы тем, что не могут принять в этом участие. Особенно это раздражало Лану, ей не терпелось в бой, а вместо этого приходилось нянчиться с маленькими серенькими человечками и таращиться на глупые фокусы.

– Не будь букой, сестра, – подколола ее Жозе. – Можешь вот сразиться с нашими новыми хозяевами.

Она сказала это вслух на имперском языке, и только услышав это, халичи тут же нервно притихли, да так и продолжали стоять несколько минут, боясь пошевелиться. Спасло их появление Ольги.

– Экипаж прибыл, выдвигаемся, – коротко сказала она и начала нагружать на себя багаж.

Жозе с Ланой подошли и стали помогать. Кроме трех человек у халичи больше не было прислужников, а если бы они сами понесли свой багаж, это вызвало бы подозрение. Поэтому на виду у других всю грязную работу сестрам приходилось делать самим. А вот этот факт уже жутко раздражал Жозе, но делать было нечего – проникнуть на Большой конгресс без такого прикрытия, они бы никогда не смогли.

* * *

Сопровождавшие паралаксов Клара и Филарета видели почти такую же картину, как и Старшая, во время своего следования из коспопорта в гостиницу, но в отличие от нее, они не пытались огородить своих пленников от происходящего в туристической зоне.

Паралаксы, наблюдая картину за окном, еле плетущегося по пробкам, транспортного экипажа, в страхе жались друг к другу. Несмотря на то, что эта раса являлась одной из передовых во вселенной по производству вооружения, ее представители не отличались воинственностью, а скорее наоборот. Только таким цивилизациям и разрешала Империя существовать под своим крылом – ей совсем не нужны были воинственные подчиненные, которые рано или поздно решат поднять бунт.

Где-то неподалеку раздался мощный взрыв. Оба паралакса вздрогнули от страха и еще сильнее прижались друг к другу. В данный момент их больше пугало то, что творится за окном, чем те, кто находился с ними внутри.

Клара и Филарета вместе с еще двумя прислужниками разместились в пассажирской зоне экипажа, а остальные девять прислужников заняли свои места в, специально отведенном для слуг, багажнике.

– Что происходит? – вслух спросил один из параллаксов после еще одного взрыва.

Клара, по своему обыкновению, промолчала – только просверлила насквозь обоих пленников своим грозным взглядом – она вообще считала, что общаться со своим прикрытием не обязательно, но Филарета решила немного приободрить паралаксов и, тем самым, усилить к себе доверие.

– Диверсии Конклава, – тихо сказала она. – Мы знали о них, поэтому внедрились к вам заранее. Вам не стоит опасаться. Пока вы слушаете наши указания – вы в безопасности. Но вы должны соблюдать их беспрекословно – на станции сотни агентов Конклава, самых разных рас, в том числе и вульфондов.

Если после первых слов паралаксы немного расслабились, то к концу разговора они напряглись еще сильнее и могли лишь усиленно кивать, в знак подтверждения того, что им все понятно.

Глядя на них, не оставалось никаких сомнений, что проблем при прохождении досмотра в космопорту и погрузке на лайнер у сестер не будет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию