Магия на грани дозволенного - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Колдарева cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магия на грани дозволенного | Автор книги - Анастасия Колдарева

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Дэн слушал, на автомате подыскивая слова для язвительного пожелания – именно туда загреметь и получить сполна. Но слов не находилось. Вернее, не находилось злости, а без нее слова казались пустыми и жалкими. Дэн вдруг понял, что смертельно устал от ненависти, – ему бы передохнуть, отвлечься, переключиться хотя бы на время. Ярость и бесконечные стычки выжали его досуха.

– Уволь, Гордеев. Не знаю, сколько еще я протяну здесь, но, сколько бы ни протянул, здесь приятнее, чем в катакомбах.

Странно, что Лис рассказывал об этом ему.Уж на его-то сочувствие рассчитывать было глупо.

– В общем, мне невыгодно, чтобы о смерти матери узнали, – закончил тот. – И твое недоверие на руку. А то я уже тысячу раз пожалел, что наболтал вчера лишнего. Впрочем, ты бы и сам догадался, хоть ты и тупой…

Он замолчал. Вероятно, действительно жалел о сказанном.

– Гордеев, от вида твоей физиономии молоко скиснет, – заметил Лис десятью минутами позже, обернувшись. – Что там у тебя стряслось?

– Где? – не понял Дэн.

– В Ордене.

Надо будет не забыть выразить Еве глубокую благодарность: подставлять его, видимо, тоже входило в план по спасению его души.

– Расскажи! – настаивал Лис.

– С чего вдруг?

– С того, что делать нам все равно нечего…

– И это дало тебе повод надеяться, будто я захочу излить душу? Ты меня плохо знаешь.

– Наоборот. Я еще в интернатские времена заметил, что ты даже с друзьями своими разговаривал через раз и не обо всем. Страдал в одиночку, тянул бремя восхождения…

– Сарказм должен подвигнуть меня на откровения? – усмехнулся Дэн.

– Ну… умом тебя не поймешь. А вдруг?

– Я же говорю, ты слишком плохо меня знаешь.

– Так расскажи.

Лисанский, неуклюже предлагающий перемирие (во второй, кстати, раз) – до чего жалкое зрелище! Колючего, ершистого, ненавидеть его было проще. С чего он вообще взял, будто Дэн захочет ему довериться? Откровенность за откровенность? Что за торгашество?

– Я не в настроении, – сказал Дэн, барабаня пальцами по книжной обложке.

– Боишься дать лишний повод для насмешек? Брось! Может, я смогу помочь?

Дэн недоверчиво покачал головой: Лис, готовый проникнуться состраданием? Что, черт возьми, здесь происходит?

– Ты с ума сошел, – наконец заключил он.

– С кем поведешься, – Лис пожал плечами. – Ладно, не хочешь – молчи. Храни свои стр-р-рашные тайны. Может, Паламейк окажется посговорчивее.

– Я гляжу, вы с ней поладили, – бросил Дэн с неожиданным раздражением. Ева могла поддерживать его как бывшая подруга Руты, но ее стремление угодить еще и Лисанскому вызывало неприятное недоумение и наводило на грустные размышления о двуличии девушки. Дэн скрипнул зубами, вспомнив, как она ворковала над Лисом, как осторожно, боясь причинить боль, ощупывала его ребра, как гладила по щекам… Лисанский не заслуживал жалости! Ни жалости, ни умиления, ни поддержки, ни участия – ни-че-го.

– Она бывает… забавной, – Лис поднял кружку, взбалтывая остатки чая и разглядывая его в свете огня.

– Если я не захочу, она тебе ни слова не скажет, – отрезал Дэн. Испытывать бы хоть десятую долю той уверенности, которая звучала в голосе…

– Если язахочу, она передо мной наизнанку вывернется, – вкрадчиво заверил Лис, и его губы дрогнули в кривой усмешке.

– Настолько уверен в собственной неотразимости? – Дэн насмешливо сощурился. – Когда ты в последний раз смотрел в зеркало?

– Дело не во внешности, Гордеев, – Лис ни капельки не обиделся. Наоборот, в его словах прозвучала непоколебимая уверенность, твердость и сила. – Дело в манерах. Но тебе с твоим плебейским происхождением и убогим умишком этого, конечно, не понять.

– Ха! Уговаривай себя, уговаривай. Что еще ты можешь предложить женщине, кроме хваленых мифических манер? Кстати, сколько тебя помню, ты всю жизнь блистал исключительно хамством и невероятной подлостью, а никак не манерами. Поэтому, боюсь, напрасно тебе папа в уши надул о родстве с польскими королями. Наврал, как пить дать, – Лисанский сжал челюсти, а довольный собой Дэн расплылся в улыбке. – К тому же от былого состояния остались рожки да ножки. Бедненький, но чистенький, а, Лис?

– А сам-то что можешь предложить?

– А я в отличие от некоторых не продаюсь. Это во-первых. А во-вторых, Еву ты знаешь еще хуже, чем меня. Манерами ее точно не проймешь.

– Ну да, она же чокнутая, – согласился Лис. – И на что она, по-твоему, купится? На слезливую историю о тяжкой участи заключенного? Мне потрясти перед ней рваной – правда, очень дорогой – рубашкой и доверительно признаться, будто у меня тоже случаются галлюцинации?

– Главное, не перегни палку и не признайся, будто у тебя тоже случаются месячные, – фыркнул Дэн.

– Остряк.

– И все ради того, чтобы добраться до моих секретов! Ниже падать некуда.

– Ниже уже занято, – легко согласился Лис. – Тобой.

Дэн закатил глаза и устало поднялся с кресла. Еще чуть-чуть – и бестолковая перепалка набьет ему оскомину.

– Пойду, прогуляюсь, – произнес он.

– Ну-ну. До туалета?

– До подземелий, – Дэн снисходительно улыбнулся. – Так что не трясись: если с Евиного чая тебя пронесет, трон свободен.

– Я с тобой, – неожиданно заявил Лисанский, стукнув кружкой о каминную полку. – Мне тоже нужно в подземелья, – Лис был само терпение: никаких язвительных реплик в адрес интеллектуальных способностей, а это что-нибудь да значило!

– Тебе-то зачем?

– А тебе? – вопросом на вопрос ответил Лисанский.

– Я первый спросил.

– Черт возьми, что за детский сад? У Паламейк были браслеты, это тебе о чем-нибудь говорит?

– Не вижу логики, – проворчал Дэн.

– Она открыла заброшенную лабораторию Мефисто!

– Ты собираешься проникнуть в лабораторию?

– Браво! Какая ты глыба, Гордеев! Какой матерый человечище! Сам догадался – хоть и со второй попытки. Да, я собираюсь проникнуть в лабораторию.

– Не захлебнись ядом – отравишься, – предупредил Дэн раздраженно. Ему вовсе не улыбалось исследовать подземелья в компании гаденыша, который чуть было не отправил его к праотцам. Взаимно, правда, но это не меняло сути. – И что ты там забыл? Надеешься отыскать завалявшийся пузырь с азотной кислотой и бутылку глицерина? Сляпаешь динамитную шашку и подорвешь стену?

– Вообще-то все куда прозаичнее. Но мне нравится ход твоих мыслей.

Проходя мимо, Лисанский хлопнул его по плечу, и Дэн мгновенно подобрался, готовый дать отпор в случае атаки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению