— Эй, малый! Сюда!
Шёпот явно из-за кирпичной ограды.
Испуганно оборачиваюсь — на меня смотрит человек не очень-то приятной наружности: заросший щетиной подбородок, глаза прячутся под гривой свисающих волос.
— Быстрее! Сюда!
Я сжимаюсь от страха. Мне действительно страшно!
Кто он? Чего он от меня хочет?
Почему там прячется?
Бросаюсь бежать. Врываюсь в школу, захлопнув за собой дверь. Облегчённо вздыхаю: здесь я в безопасности. Но так ли это?
12
После всех этих событий время тянется медленно-медленно.
Я снова в классе. Прячусь за спины сидящих впереди себя ребят. Не хочу, чтобы учитель вызвал меня. Как признаться, что я ни слова не понимаю из его объяснений?
А мистер Крэй рассказывает о географическом положении континента Плозия.
Закончив лекцию, учитель предлагает нам прочесть первые три главы романа Томаса Маруна.
Я растерян. Почва уходит у меня из-под ног!
Я пытаюсь рассуждать. Пытаюсь всё обдумать. Но мне опять становится страшно.
И почему-то кружится голова.
В желудке урчит и бурлит. Ведь я давно ничего не ел. А девчонка из другого ряда оглядывается на меня и фыркает.
Я думаю, где бы мне поесть, так, чтобы никто меня не увидел.
Поднимаю глаза: часы какие-то странные. Словно стрелки идут не вперёд, а назад. Вместо цифр странные значки. И их не двенадцать, а четырнадцать!
Думаю об Арлин: что она сейчас делает?
Она ведь в другом шестом классе. То есть, я хочу сказать, в трейном.
А голод мучает меня всё сильнее.
Мозг сверлит какая-то пакостная мыслишка: а что, если Арлин решила подшутить надо мной, как директор? И это ловушка? А сама Арлин такая же, как все?
Стоит ли ей доверять?
Я делаю глубокий вдох. Задерживаю дыхание.
«Стоп, Джейкоб! Без паники, Джейкоб! — говорю себе. — Арлин напугана не меньше тебя самого. И у неё вполне нормальные подмышки, как и у всех людей. Нужно ей верить. Кому-то ты должен довериться!»
От этой мысли становится чуть легче. Я вздыхаю спокойнее. И тут раздаётся звонок.
Все бегут к выходу. Как им весело! Как они счастливы!
А я устал. Просто вычерпан. И подавлен. Никогда в жизни я не чувствовал себя так скверно.
Нет, ещё один такой день в школе добьёт меня. Снова прятаться за их спины, делать вид, что я ничем от них не отличаюсь?
Но что же предпринять?
Вот Арлин. Она испуганно жмётся к шкафчикам в коридоре. Замечаю, что она побледнела, а в глазах — ещё больше тревоги.
Я прячу книги в шкафчик, достаю свою куртку.
— Как дела, Арлин?
— Ужасно. Просто катастрофа. Учительница предложила мне вслух прочесть параграф из учебника. Но ведь там странные значки вместо букв!
— И что же ты придумала?
— Притворилась, что у меня приступ кашля.
Арлин вздохнула.
— Ещё один такой день я просто не переживу.
Мы медленно идём мимо спортивной площадки. Там ребята играют в незнакомую игру. Две команды перебрасывают в воздухе серебристые диски размером не больше нашего сидюшного. Вперёд! Назад! Ловят их в странные трёхпалые перчатки. Каждый удачный бросок зрители встречают восторженным хором.
— Это минер! — кричит парнишка во всю глотку.
— Это двойной минер!
— Нет! Это вне игры! — с жаром доказывают девчонки.
— Но он ведь перешагнул через скрог!
Игра останавливается. Мы смотрим, как двое ребят подбрасывают диски высоко над головой.
Они ловят диски в свои перчатки, явно дожидаясь, когда кончится спор.
— Это уже не минер, если он перешагнул через скрог!
— Но это твой скрим!
— Нет, твой!
Парнишка в красной бейсболке замечает нас и приветливо машет рукой.
— Эй, Джейкоб! Ты ведь в нашей команде! Давай к нам!
— Нет-нет, — сопротивляюсь я.
Как бы улизнуть? Ведь я же не знаю, в чём смысл игры.
— И твоя подружка будет играть! Иди скорее, Джейкоб! Мы начинаем первый дрелл.
— Извини, — говорю я. — Нас ждут.
Мы с Арлин быстро переходим улицу и спешим удалиться. Шумный спор позади нас не прекращается. Мы убегаем от всех этих «скрог! дрелл!».
У Арлин на глазах слёзы.
— Что же нам делать, Джейкоб? Как всё это странно!
Мы идём мимо милых чистеньких домиков. Газоны и лужайки перед ними ухожены и подстрижены. Из окон вслед несётся собачий лай.
Какое счастье видеть это, слышать знакомые звуки!
Перейдя через узенькую улочку, сворачиваю в парк. Среди кустов, усеянных яркими цветами, стоят скамейки.
Мы присаживаемся. Каким-то отчаянным жестом Арлин обнимает колени, кладёт на них голову.
Она чуть не плачет.
— Что же нам теперь делать?
Я откидываюсь на спинку скамьи. С тревогой взираю на кроны раскидистых деревьев: нет ли там ворчунов?
— Давай-ка всё обмозгуем, — предлагаю я. — Попробуй вспомнить свою фамилию. Закрой глаза и сосредоточься.
Арлин, закрыв глаза, на несколько минут замирает.
Потом поворачивается ко мне. В покрасневших глазах — тревога.
— Нет, я не могу. Я просто Арлин. Арлин Неизвестная. Безымянная Арлин. Как ужасно!
Я беру её за руку, пытаюсь согреть холодную ладошку.
— Послушай, а что могу вспомнить я сам?
Пытаюсь сосредоточиться.
И вдруг в голове что-то начинает проясняться. Какая-то картинка. Дом!
— По-моему, я припомнил то место, где мы живём, — осторожно говорю я. — И, кажется, это где-то рядом.
— Правда?! — радостно восклицает Арлин. — Прекрасно! А ты помнишь, когда вы здесь жили.
Я снова прикрываю глаза. Но картинка исчезла. У меня сжимается горло.
— Не помню…
— Не помнишь, сколько лет вы живёте здесь? Долго или нет? Думай, Джейкоб!
— Ничего не помню.
— А были у тебя братья? Сёстры?
Я в отчаянии. Парк кружится у меня перед глазами. Похоже, что я болен.
— Пойдём отсюда. Лучше попробуем отыскать мой дом. Может быть, мама и папа дома, ждут меня… — Они объяснят нам, что происходит.