Моя сестра Джоди - читать онлайн книгу. Автор: Жаклин Уилсон cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Моя сестра Джоди | Автор книги - Жаклин Уилсон

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

– Да-да, это мы слышали. Она кричала так, что в лесу было слышно.

– Может, ты в самом деле попробуешь учиться лучше, хотя бы по предметам, которые тебе нравятся?

– Об этом заткнись и не заикайся, Перл.

Тон у Джоди был достаточно дружелюбным, но я поняла, что этот вопрос закрыт и разговор про учебу закончен.

Я легла в кровать и начала читать «Хайди». Это была странная история про маленькую девочку, которая жила со своим неприятным дедушкой высоко в швейцарских горах. Мне нравилось, что я могу забыть за книгой обо всех мельчестерских неприятностях и словно самой побежать босиком по цветущему лугу вместе с Хайди. Я не очень понимала, почему миссис Уилберфорс выбрала для меня эту книгу, но только до тех пор, пока Хайди не спустилась со своих гор, чтобы стать маленькой помощницей Клары, прикованной к инвалидному креслу.

Я быстренько заглянула в конец книги и увидела картинку, на которой Клара стоит на своих ногах, – она волшебным образом вылечилась, подышав целебным горным воздухом. Я начинала понимать, почему миссис Уилберфорс так сильно раздражают все эти истории, рассказанные в старых книжках.

Джоди уже уснула, отшвырнув в сторону свой журнал. Я выключила верхний свет и прочитала еще несколько глав с фонариком, но, дойдя до того места, где в повести появился странный дом, населенный призраками, встревожилась. Слишком живы во мне были воспоминания о призраке белой шепчущей женщины в башне Мельчестера, которую придумала Джоди.


Моя сестра Джоди

Я положила книгу на пол и заснула. Посреди ночи я проснулась и услышала тихие всхлипывания. Прикусив губу, я прислушалась, потом приподнялась на локте и посмотрела на Джоди. Она лежала, накрывшись с головой одеялом.

Я выскользнула из своей постели, подошла к Джоди и прикоснулась к ней.

– Джоди, – прошептала я.

Она не ответила.

Я нырнула к Джоди под одеяло, прижалась к ней. Она была очень горячей, а ее лицо – мокрым от слез.

– Ох, Джоди, – сказала я, сильнее обнимая ее.

Она ничего не сказала, просто зарыдала, уткнувшись мне в плечо. Я погладила ее, а она зарыдала еще сильнее. Потом яростно шмыгнула носом и вытерла лицо простыней.

– У меня есть платок, – сказала я, утирая ее.

– Спасибо, Перл, – дрожащим шепотом ответила Джоди.

– Ты из-за кого плачешь – из-за мамы, из-за барсука или из-за Джеда?

– Не знаю, – сказала Джоди. – Просто плачу, и все.

– Но ты почти никогда не плачешь.

– Ага, и знаешь почему? Пустое это занятие – плакать, от этого только голова болит. Приваливайся и спи, Перл. Извини, у меня подушка слегка мокрая. Или хочешь вернуться к себе в кровать?

– Нет, если можно, я останусь с тобой.

Я обнимала Джоди до тех пор, пока она не уснула. А я не спала, слушала ее дыхание, чуть влажное после плача. Потом я захотела в туалет, выбралась из постели и отправилась в ванную.

Когда я выходила из нее, почувствовала под своей босой ногой маленький клочок бумаги, он застрял между ванной и банным ковриком. Совсем малюсенький обрывок бумаги, часть инструкции – сама инструкция была, очевидно, разорвана кем-то в мелкие клочья. На клочке бумаги сохранились лишь три слова, но какие!

«Тест на беременность».

Глава 21

Утром я напрямик спросила Джоди:

– Ты подозреваешь, что беременна?

– Что?! – Она посмотрела на меня, как на сумасшедшую. – Нет, конечно, идиотка!

– Я нашла в ванной вот этот клочок бумаги. Насколько я понимаю, это была инструкция к тесту на беременность.

– Ко мне это никакого отношения не имеет, – отрезала Джоди.

Я внимательно посмотрела на нее. Никогда не знаешь наверняка, врет Джоди или нет, в таких делах она мастерица.

– Я просто подумала, что, может быть, ты и Джед…

– Шутишь, что ли?!

– Но ты же целовала его, ты сама это говорила.

– Ох, Перл! – Она взяла меня за плечи и легонько встряхнула. – Какая же ты еще глупенькая! От поцелуев дети не заводятся.

– Это я знаю, – продолжала упорствовать я. – Просто я испугалась, что у вас с Джедом дело зашло дальше поцелуев.

– Заткнись и никогда больше не говори о нас с Джедом! Ты уже начинаешь доставать. Я не хочу о нем вспоминать. У меня от этого уже голова разболелась.

– Голова у тебя разболелась оттого, что ты всю ночь проплакала, – сказала я.

– Кто это плакал всю ночь? – гордо вздернула подбородок Джоди.

Я отступилась, у меня уже не было сил разговаривать с Джоди. Я подозрительно покосилась на ее живот, но он был таким же плоским, как всегда. Потом я несколько дней внимательно прислушивалась, когда Джоди уходила в ванную комнату, но ее ни разу не тошнило. Я поняла, что все мои подозрения относительно беременности Джоди – полная чушь. Неудивительно, что она так взъелась на меня. Выходит, тест на беременность использовал кто-то другой, причем это могло произойти довольно давно, еще до того, как мы переехали в Мельчестер Колледж. Это вполне могла быть Тиффани, укрывшаяся для этого в нашей ванной, где ее никто не заметит. Вот у Тиффани живот был большой, это верно. А еще громадная грудь и задница, как у лошади.

Мы увидели Тиффани сидящей во дворе на каменной стенке вместе с Джедом. Он прикрывал от ветра своей ладонью руку Тиффани, давая ей прикурить сигарету. Тиффани смотрела прямо в глаза Джеду и смеялась. Потом они оба заметили нас. Мы были в школьной форме. Мама заставила Джоди заплести старомодные косички, будто это могло каким-то образом компенсировать фиолетовый цвет ее волос.

– Ну и картина! – сказала Тиффани, закатывая глазки.

Она что-то прошептала Джеду, он расхохотался, а затем демонстративно обнял Тиффани за ее полные плечи. Из-под ее тесной майки без рукавов высунулась бретелька черного лифчика. Джоди прошла мимо, делая вид, что не замечает эту парочку.

– Мне очень жаль, Джоди, – сказала я, когда мы вместе с ней вернулись к себе в спальню.

– Чего тебе жаль? – сердито спросила Джоди.

– Ну, Джед так ужасно вел себя, когда заигрывал с Тиффани. И ведь она ему ни капельки не нравится, это любому дураку понятно. Он это сделал, чтобы разозлить тебя.

– Будто мне это интересно!

Джоди пошла к двери. Я хотела пойти вместе с ней, но она крикнула, чтобы я оставила ее в покое.

Так что я отправилась на улицу сама по себе и возле дома встретилась с Харли. Мы с ним немного прогулялись по лесу, но не стали сворачивать на тропинку, которая вела к барсучьей лужайке. По дороге я рассказала ему, что переживаю за Джоди.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию