Рысь Господня - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Негатин cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рысь Господня | Автор книги - Игорь Негатин

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Замок возник неожиданно, словно пустынный мираж, о котором рассказывал Уэшем. Не считая нужным описывать всю историю этой провинции, позволю себе заметить, что возраст крепости насчитывал больше трех столетий. Она снискала себе заслуженную славу, защищая королевство от иноземных вторжений.

Старый граф де Буасси был довольно известной личностью. Один из ярых приверженцев старого короля, почившего десять лет назад. Сторонник сильной власти, не раз обнажавший меч, дабы защитить сюзерена от врагов, невзирая ни на их титулы, ни на силу, которой они угрожали. Увы, буйный нрав Арно де Буасси не пришелся по сердцу нынешнему правителю, и граф оказался здесь – в замке своих предков. Я уже знал, что старик умер, и, судя по словам аббата, весьма загадочной смертью. Смертью, которая потребовала приезда Орландо де Брега, хоть я и не понимал роли шевалье в этом деле…

Не прошло и получаса после нашего прибытия в замок, как нас принял Лион де Буасси, наследник старого и, увы, почившего графа. Это мужчина лет двадцати, невысокий, но довольно статный. Холеные русые волосы, доходившие до плеч, тонкие усы и бородка делали его похожим на одного из придворных малых, которые проводят дни в безрассудной праздности и безделье. Разве что глаза… Карие глаза, в которых светился плохо скрываемый страх. Молодой граф вышел навстречу и посмотрел на нас:

– Чем обязан чести видеть вас, господа?

– У меня есть письмо от настоятеля монастыря Святой Женевьевы, которое объяснит вам причину нашего появления, – учтиво произнес Орландо и подал хозяину свиток. Граф Лион распечатал и прочел письмо. Лицо его смягчилось, и он даже попытался изобразить улыбку:

– Рад, что святой отец пребывает в добром здравии и не забыл о беде, которая посетила наш дом.

– Смерть вашего отца, граф, была тяжелым ударом для всех, – сказал шевалье и прижал руку к груди. – Поверьте, мы скорбим вместе с вами.

– Благодарю, – кивнул граф. – Распоряжусь, чтобы вам приготовили покои, где вы сможете отдохнуть после длинной и тяжелой дороги. Ваш спутник…

– Его зовут Жак де Тресс. Мой секретарь и помощник.

– Ваши комнаты будут расположены рядом. Прошу прощения, господа, но у меня есть неотложные дела, которые требуют моего присутствия. Полагаю, мы встретимся завтра и побеседуем.

– Как вам будет угодно, граф.

Старый слуга, похожий на сказочного гнома, проводил в отведенные нам покои. Комната, которую мне любезно предоставил наш гостеприимный хозяин, была небольшой, но очень уютной. Узкое зарешеченное окно выходило на внутренний двор замка, усыпанный снегом, на котором темнели редкие пучки соломы, брошенные нерадивыми слугами.

Я оглянулся и посмотрел на комнату. Кровать с балдахином, камин и распятие на стене. Слуги уже разожгли огонь, но, прежде чем насладиться отдыхом, я решил задать де Брегу один вопрос.

– Что же вас так удивило, Жак де Тресс? – поинтересовался шевалье, когда я вошел в его комнату.

– Почему вы так решили?

– У вас во время разговора с графом был весьма растерянный вид. Будто вы увидели в его облике нечто такое, чего никак не ожидали.

– Вы правы.

– Я всегда говорил, что вы неглупый малый! Итак, что же вас удивило?

– Он испуган.

– Заметили? – улыбнулся де Брег.

– Скажите, шевалье… – Я замялся, но все-же задал этот вопрос: – Зачем мы здесь?

– Где же нам быть, Жак? Лесная обитель не самое лучшее место для двух путников. Там слишком холодно и неуютно.

– Вы…

– Я должен прояснить некие обстоятельства смерти старика графа. Вам этого довольно?

– Но…

В этот момент в дверь постучали. Как выяснилось, пришла служанка, которая принесла легкий ужин. Она поставила поднос на стол и залилась румянцем, перехватив веселый взгляд де Брега, который смотрел на нее как домашний кот, дорвавшийся до сметаны.

– Друг мой! – сказал мне шевалье. – Вы задаете слишком много вопросов для уставшего путника. Ступайте в комнату и отдохните. У меня другие планы на вечер, нежели обсуждать с вами превратности людских судеб…

– Да, конечно, – кивнул я. – Покойной вам ночи, сударь.

– Это уж как получится! – улыбнулся Орландо и посмотрел на служанку.

Наутро де Брег ввалился ко мне в комнату еще до рассвета. Сдернул с меня покрывало и уселся на скамью, стоявшую подле камина:

– Поднимайтесь, сударь!

– Что-то случилось? – Я сел на кровати и обвел взглядом комнату.

– Можно сказать и так, – с хмурым видом кивнул де Брег. – Дело в том, что наш молодой граф, Лион де Буасси, убит.

Глава 12

Если мне и суждено было увидеть нечто ужасное, способное затмить резню в обители, то события, последовавшие за словами де Брега, отвечали высказанным мной опасениям. Я не выдержал и остановился в дверях, ведущих в покои убитого графа, едва не зацепившись за порог и не разбив себе голову. Слуга вовремя поймал меня под руку и удержал от падения.

– Господи, что здесь произошло? – удивленно выдохнул шевалье де Брег. Он огляделся по сторонам и прищурился.

– Я едва не лишился чувств, когда это увидел, – прошептал управляющий.

Это был темноглазый и седовласый бородач лет пятидесяти, который, несмотря на свой возраст и тучность, сохранил легкость движений и ясность мыслей. Он был стар, но до сих пор служил верой и правдой своим хозяевам. Верность, достойная уважения.

– Вы трогали здесь что-нибудь? – спросил Орландо.

– Боже упаси! Меня обуял такой страх, что я поспешил уйти. Мы… Мы посоветовались и решили обратиться к вам, господин де Брег. Молодой граф…

– Что граф?

– Граф соизволил мне сообщить, что вы прибыли по просьбе отца настоятеля, и я…

– Очень разумно с вашей стороны. Кстати, с кем вы держали совет?

– С оруженосцем его светлости.

– Его имя?

– Гуарин Гранд.

– Где он сейчас?

– В своей комнате. Это старый воин, но увиденное поразило его до глубины души, и он попросил разрешения удалиться для молитвы.

– Хорошо, я поговорю с ним позже. – Де Брег оглянулся и посмотрел на меня. – Жак, мне будет нужна ваша помощь.

– Да, сударь, – кивнул я и с большим трудом сделал шаг вперед.

Взгляду предстала одна из «уединенных комнат», впоследствии получивших название «кабинета». Она представляла собой довольно большое помещение квадратной формы. По левую руку от двери находилось два закрытых арочных окна, рядом с которыми стояла длинная скамья, обитая пурпурной тканью. Десяток мягких, небрежно брошенных подушек, перевернутая подставка для ног и небольшая скамейка с одной сломанной ножкой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию