Похищение мечей - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Дж. Салливан cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Похищение мечей | Автор книги - Майкл Дж. Салливан

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

Майрон резко обернулся, расплескав воду.

— Что ты сказал?

— Я сказал, что тебе надо уехать, но если ты так привык к этому месту, мы могли бы…

— И куда я должен уехать? — нервно спросил Майрон, отставляя кувшин в сторону.

Про чай он уже забыл.

— Видишь ли, Майрон, — проникновенным тоном начал Адриан, — король Алрик предложил нам любую награду за спасение сестры. Но учитывая, что Ариста сделала для нас не меньше, просить у него денег, земельных наделов или еще чего-то лично для себя было бы с нашей стороны не очень красиво. И мы вспомнили о том, сколько всего стоящего было утрачено одновременно с уничтожением монастыря Уиндс. Я не только книги имею в виду, там ведь был еще и приют для странников. Вот мы и попросили короля восстановить монастырь.

— Вы не шутите? — с замиранием сердца спросил Майрон. — И он согласился?

— По правде говоря, он, кажется, почувствовал облегчение, — сказал Ройс. — Думаю, весь этот месяц ему казалось, что он живет под занесенным над головой кинжалом. Наверное, боялся, что мы потребуем отдать нам своего первенца или все драгоценности короны.

— Могли бы и потребовать, да только мы их уже умыкнули, — засмеялся Адриан.

Майрон так и не понял, серьезно он говорит или нет.

— Но если тебе и правда здесь нравится, — сказал Адриан, повертев пальцем в воздухе, — мы, наверное, могли бы…

— Нет-нет… То есть вы правы. Монастырь надо восстановить на благо королевства.

— Рад, что ты так считаешь, потому что тебе придется нам помочь. Надеюсь, ты сможешь набросать эскизы монастырских зданий и этажей?

— Конечно, в мельчайших деталях!

— Не сомневаюсь, — усмехнулся Адриан. — Думаю, королевский зодчий из-за тебя сопьется от безделья.

— А кто будет настоятелем? Алрик уже связался с монастырем Диббена?

— Сегодня утром он отправил туда гонца. Это было одно из его первых деяний на троне. В течение зимы тебя посетят несколько гостей, а весной у вас у всех будет полно работы.

Майрон широко улыбался.

— Так что там с чаем? — спросил Ройс.

— Ах да, простите.

Он бросился наливать воду в чайник, но тут же застыл на месте. Когда он обернулся к ворам, от его улыбки не осталось и следа.

— Я бы очень хотел вернуться домой и отстроить его заново. Но… — Майрон замолчал.

— В чем дело?

— Что, если имперцы вернутся? Если они узнают, что монастырь снова там… Я вряд ли смогу…

— Не бойся, Майрон, — сказал Адриан. — Этого не случится.

— Почему вы так уверены?

— Поверь мне, имперцы в Меленгар больше не сунутся, — заверил Ройс монаха.

Улыбающийся вор так живо напомнил Майрону голодного кота, что он порадовался тому, что сам он, слава Марибору, не мышь.

Похищение мечей

Все вокруг было покрыто белым снегом. В эти предрассветные часы в Нижнем квартале обычно царила мертвая тишина. Единственное, что ее теперь нарушало, это глухой стук копыт. Двое всадников медленно ехали вверх по улице в направлении «Розы и шипа».

— Как у тебя с деньжатами, Адриан? — спросил Ройс.

— На мелкие расходы хватит. Остальное оставь у Гвен. Что у нас с финансами?

— Весьма недурно. У нас пятнадцать золотых монет за возврат писем Аленды и двадцать от Баллентайна за первое похищение тех же писем, плюс сотня от ДеВитта и сотня от Алрика. Знаешь, надо бы разыскать ДеВитта и хорошенько отблагодарить его за тот заказ с мечом, — недобро усмехнулся Ройс.

— А ты уверен, что с Алриком мы поступили честно? — задумчиво спросил Адриан. — Должен признаться, этот малый начал мне нравиться, и мне неприятно думать, что мы содрали с него две шкуры подряд.

— Ничего подобного. Сотню золотых монет от Аристы мы получили за то, что доставили ее братика в Гутарию, — напомнил Ройс. — А монастырь — награда за спасение его сестры. Мы не требовали ничего, на что Алрик не согласился бы с самого начала. К тому же он сам говорил, что мы можем просить у него все, что угодно. А значит, мы вполне могли бы потребовать от него земель и титулов.

— Так, может, зря не попросили?

— Ха-ха, ты что же, хотел стать графом Блэкуотером?

— Было бы неплохо, — сказал Адриан, выпрямляясь в седле. — А ты был бы печально известным маркизом Мельборном.

— Почему это печально известным?

— А ты предпочитаешь называться отъявленным? Или, может, гнусным?

— А почему бы не возлюбленным?

И они расхохотались.

— А может, надо было потребовать от нашего вседобрейшего короля отдельной платы за избавление от Трамбула. Как ты считаешь, Адриан?

— Поздно, приятель, все надо делать вовремя.

Ройс разочарованно вздохнул.

— Ну, я бы не сказал, что Алрик сильно на нас потратился, учитывая все произошедшее. К тому же мы все-таки воры, а не какие-то там аристократы. Но в любом случае главное то, что этой зимой нам не придется голодать.

— Да, в этот раз мы были на редкость запасливы.

— Может, весной займемся рыбной ловлей, как ты хотел?

— Я думал, ты мечтаешь о винодельне.

Ройс неопределенно пожал плечами:

— Ладно, ты пока подумай над этим, а я поеду разбужу Изумруд. Сообщу ей, что я вернулся. Сегодня слишком холодно, чтобы спать в одиночку.

Миновав трактир, Ройс спешился возле Медфордского дома. Он так долго стоял, глядя на окно наверху, что у него начали замерзать ноги.

— Надеюсь, ты не собираешься торчать здесь всю ночь? — спросила Гвен, выходя на порог. Она была полностью одета и выглядела прекрасной, как никогда. — Здесь ужасно холодно.

Ройс хитро улыбнулся:

— Так, значит, ты все-таки меня ждала?

— Ты ведь говорил, что вернешься сегодня.

Ройс снял с лошади тяжелую чересседельную сумку и подошел к ступеням входа.

— Здесь деньги, — сказал он, опуская сумку к ее ногам. — Хочу оставить тебе на хранение.

— Так вот почему ты так долго стоял на снегу! Никак не мог решить, стоит ли доверять мне свои деньги?

Эти слова его больно ранили.

— Ничего подобного и в мыслях не было! — горячо возразил он.

— Тогда в чем дело?

Ройс долго колебался, прежде чем ответить:

— Скажи честно, что ты предпочитаешь: чтобы я стал рыбаком или, может быть, лучше виноделом?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению