Я – пират - читать онлайн книгу. Автор: Антон Кротков cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я – пират | Автор книги - Антон Кротков

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

И вот, когда я решил, что не стану больше искать себе на мягкое место неприятностей, играя в благородного героя, рядом громко закричала женщина. Она молила о помощи и главное по-русски!

Я бросился по коридору на голос. Под моими ногами хлюпала вода – пираты уже подорвали днище яхты. Надо было поскорее выбираться на верхнюю палубу и бежать к лодке, чтобы не пойти на дно вместе с кораблём. Но я не мог бросить женщину, молившую о помощи на родном мне языке.

Я заскочил в каюту, когда чернокожий бандит швырнул на кровать рыжеволосую девушку и, пожирая её жадными глазами, стал расстегивать на себе брючный ремень.

– Эй, приятель, поторопись! – крикнул я насильнику, – это деревянное корыто вот-вот пойдёт ко дну!

Пират смачно выругался и, чуть не сбив меня с ног, выскочил в коридор.

Я подошёл к девушке и достал нож. Она, видимо, решила, что я собираюсь её зарезать:

– Нет, нет, не делайте этого! Я хорошо вам заплачу! Хотите, я выпишу вам чек? Или можете позвонить моему мужу. Он даст вам любую сумму.

– Я не собираюсь вас резать.

– Это правда?

Простое милое лицо девушки не слишком вписывалось в дворцовые интерьеры яхты для мультимиллионеров. Её вздёрнутый носик, немного наивный взгляд, россыпь золотых веснушек на пухлых щеках больше подходили под образ деревенской девушки, нежели жены олигарха. Особенно в незнакомке умилял едва заметный рязанский акцент.

– Вы спасёте нас? – глядя на меня с надеждой, спросила девушка.

– Кого это вас?

Я ещё не успел получить ответ на свой вопрос, как вдруг услышал за спиной тихий плач, похожий на мяуканье котёнка, и обернулся. Оказалось, что в каюте присутствует ещё одна барышня. Она забилась в дальний угол комнаты, и сидела на полу маленьким насмерть испуганным комочком. Не удивительно, что я сразу не заметил вторую девушку.

– Это моя подруга Ханни – доверчиво пояснила мне землячка. – Её каюта находится дальше по коридору, но когда всё началось, она сразу прибежала ко мне. Вместе ведь не так страшно пережидать опасность, верно?

– Это уж точно! – ответил я серьёзно. Хотя от её наивной откровенности у меня невольно появилась улыбка на лице. Я разрезал верёвку, связывающую руки пленницы, лежащей на кровати. Потом освободил от пут и её подругу. Подруга отнеслась ко мне с меньшим доверием. Едва я освободил её, она попыталась выцарапать мне глаза, словно разъярённая кошка. Мне пришлось потратить несколько драгоценных минут, чтобы утихомирить её. При этом я старался не действовать грубо. Вторая девица помогала мне справиться с обезумевшей от страха Ханни, убеждая подругу, что они должны довериться мне.

Между тем вода в каюте поднялась до уровня кровати. Наконец, мы выбрались из каюты. В нос ударил запах гари. Судно сильно накренилось, и в любой момент могло перевернуться. Помню мимо нас проплыл раскрытый скрипичный футляр, какие-то бумаги, личные вещи пассажиров. А ещё по поверхности зелёной воды в нашу сторону плыли облака синего дыма.

– Где трап? – спросил я у своих спутниц.

– Там!

Как я и предчувствовал, бежать надо предстояло в сильно задымлённую сторону.

– Скорее за мной!

Я велел своим спутницам закрыть одеждой лицо, и потащил за собой. Русскую девушку я крепко держал за руку, а она в свою очередь тянула упирающуюся подругу. Ханни визжала от ужаса. А ещё нас сопровождали крики и мольбы связанных пленников, взывающих к нам о помощи из открытых дверей кают. Но мы ничем не могли помочь этим несчастным. Нас подгонял скрип деревянных переборок стремительно погружающегося в морскую пучину корабля.

Последние метры до трапа мы преодолели вплавь. Когда выбрались наверх, часть палубы уже была охвачена огнём, а другая белела под слоем воды. Над нашей головой хлопали на ветру пылающие полотнища парусов и развивались горящие снасти. Запоздай мы всего на несколько минут, и пламя поглотило бы нас! Однако, мы успели пересечь палубу и спрыгнуть с обречённого корабля, раньше, чем он превратился в погребальный костёр.


Лодки с пиратами не успели уйти далеко и нас быстро подобрали.

– Хоть я и запретил брать пленников, но ваш выбор одобряю – сказал мне главарь наёмников.

Майор грубо взял русскую пленницу за подбородок и рассматривал её лицо, как красивую безделушку.

– Как твоё имя?

– Ольга – чуть не плача, ответила русская.

На дурнушку Ханни Майор не обратил внимания.

– Ты сумеешь сделать дяде Майки приятно, если я подарю тебе жизнь? – запустив руку в пышные волосы пленницы, поинтересовался Майор.

Девушка с ненавистью и страхом смотрела на огромного, увешанного оружием мужлана, смеющего хватать её за лицо своими пахнущими машинным маслом и табаком лапами и рассматривать словно рабыню.

Я убрал руку наёмника.

– Она часть общей добычи. Муж заплатит за неё большой выкуп.

Проигнорировав мои слова, Майор резким движением намотал девичьи волосы на свой кулак, так что Ольга вскрикнула от боли.

– Хороша сука! – заключил наёмник. – В моём вкусе.

Я выхватил из кобуры пистолет, который получил в лагере перед операцией и приставил его к уху Майора. А находящиеся в лодке пираты наставили на меня свои автоматы. Так мы и сидели некоторое время, держа друг друга на прицеле. Больше всего я боялся, что тренированный вояка сумеет отработанным мгновенным движением перехватить мою руку, и я не успею выстрелить ему в голову.

– На, получай свою девку! – Майор грубо отпихнул от себя Ольгу. – Странный ты человек, Крок: и сам не пользуешься пойманными бабами и другим не даёшь. Хобби у тебя что ли такое – «отпускать птичек из клеток»?

Глава 37

Нападение на супертанкер было дерзким и стремительным. Именно поэтому оно увенчалось успехом. Ещё никто из пиратов не отваживался нападать на океанских гигантов. Хотя, казалось бы идея захвата безоружного гражданского судна, в трюме которого плавает груз ценою в многие десятки миллионов долларов, должна витать в воздухе. Проблема заключается в том, что взять супертанкер на абордаж в движении – практически невозможно. Даже чисто зрительно зрелище движущегося со скоростью 24 километра в час нефтевоза впечатляло. Возле его округлого носа поднимались буруны белой пены, расходящиеся от корабля высокими волнами. Наблюдая за супертанкером, я вспомнил слова Майора о том, что любой катер, рискнувший слишком приблизиться к нему, рискует быть перевёрнутым. Самое грозное оборонительное оружие супертанкера, – это его гигантские размеры. Не хотел бы я оказаться в лодке, идущей под гул мощных турбин танкера и шум перелопачиваемой его гигантскими винтами воды на штурм этого гиганта!

Также я уже знал что такие корабли оборудуются специальными системами спутниковой сигнализации, мощными прожекторами, водяными и звуковыми пушками. Недостаточно было попасть на этот корабль, необходимо было в считанные минуты нейтрализовать его экипаж, чтобы моряки не успели послать сигнал тревоги. Но как это сделать, если ходовая и радиорубка, машинное отделение оборудованы специальными дверьми повышенной прочности и иллюминаторами с пуленепробиваемыми стёклами?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению