Я – пират - читать онлайн книгу. Автор: Антон Кротков cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я – пират | Автор книги - Антон Кротков

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Похоже, пленные прекрасно понимали, что их участь решена, и с выражением тупой покорности на лицах ждали, когда их начнут терзать. Правда, мне было не совсем понятно, зачем этих двоих выловили из мазута и доставили на борт «Ганга 2». То ли Дуче хотел получить от взятых на фрегате «языков» какую-то информацию, то ли после пережитого им страха мстительная душа капитана требовала жестокого зрелища средневековых пыток – не знаю. Но итальянец расположился перед импровизированным эшафотом в специально вынесенном для него кресле с таким расчётом, чтобы всё хорошо видеть, и при этом, чтобы кровь пытаемых не запачкала его ботинок.

Под руководством Далита его подручные связали пленных и начали их истязать: избивать палками, протыкать иглами, жечь, ломать кости. На этот раз мне приходилось присутствовать при так любимом пиратами зрелище – от начала и до конца, ибо на протяжении всей экзекуции Дуче подробно расспрашивал меня об обстоятельствах боя. В какой-то момент капитан, как мне показалось в искреннем недоумении, задал мне вопрос:

– Неужели вы не получаете удовольствие от вида мучений ваших врагов? Уверяю вас, господин Волынцев, если бы не ваша счастливая рука, нас с вами сейчас точно также рубили и резали бы на палубе фрегата.

– Так эти люди тоже пираты?

Вместо прямого ответа Дуче перешёл на язык аллегорий:

– Представьте, что тигр убил на охоте косулю. Вонзил клыки в горло мёртвой добычи и тащит её в своё логово, чтобы накормить тигрицу и выводок котят. Но вдруг неожиданно из засады на тигра нападает стая гиен. Их много, они набрасываются на хозяина леса сразу со всех сторон. Клыки тигра держат добычу, и он не успевает мгновенно среагировать на опасность…

Дуче с выражением брезгливости на лице кивнул на пленных.

– Эти гиены не знают такого понятия, как деловая этика, корпоративный кодекс чести. И не делайте такие удивлённые глаза, господин Волынцев. В нашем промысле тоже есть своя этика, свои понятия о чести. А того, кто их нарушает, мы уничтожаем, словно паразитов…


Команде сухогруза удалось частично заделать огромную пробоину в носовой части судна. Вначале к повреждённому месту водолазами было подведено кессонное устройство – специальный металлический ящик, предназначенный для герметизации повреждённого отсека. Затем на пробоину была наложена большая железная заплата. Пригодились навыки подводного ремонта корабельного корпуса, которые пираты приобрели под руководством убитого ими по окончания учебного курса инженера Станислава Скальского.

Правда, полностью перекрыть поступление забортной воды в носовые отсеки было невозможно, до тех пор, пока судно оставалось сидеть на рифе. Снять же сухогруз со скалы мог только мощный буксир. Пока же вода откачивалась из отсеков с помощью автоматических помп. Таким образом, в ближайшие часы кораблю ничего не угрожало. Но Вкусный Полли, как опытный моряк, объяснил мне, что корабль непременно необходимо стащить со скалы и отбуксировать в безопасное место до прихода сильного шторма, ибо под ударами больших волн «пришпиленный» носом к рифу сухогруз продержится на плаву недолго.

Помощь к нам подоспела на удивление быстро. Вокруг меня все вдруг возбуждённо забегали, стали раздаваться радостные возгласы, а вскоре я тоже увидел три точки вдали. Спасательная экспедиция состояла из двух буксиров с ремонтниками на борту и небольшого пассажирского теплохода с разводами ржавчины на когда-то белоснежных бортах. Зато на его дымовой трубе блестел явно свежей краской рисунок красивого цветка с большими нежно-розовыми лепестками. Корабль назывался «Stargazer».

Большая часть пиратского экипажа перешла с «Ганга-2» на спасательное судно. Но часть своих людей Дуче оставил на аварийном сухогрузе: кто-то должен был продолжать борьбу за живучесть корабля, а потом, когда буксиры стащат его с рифа, привести трофей в пиратскую базу.

Итак, я покидал плавучую тюрьму, в которой провёл много дней и отправлялся навстречу неизвестности…

Глава 15

«Stargazer» лавировал между большими и малыми островами, словно запутывая свой след на случай погони. Впрочем, даже если бы кто-то – местная береговая охрана или владельцы уничтоженного фрегата и вздумали послать по нашему следу другой вооруженный корабль, им пришлось бы очень быстро отказаться от своей бессмысленной затеи. Посреди этого огромного архипелага с его пятнадцатью тысячами островами даже авианосец выглядел бы иголкой в стоге сена.

Когда в воздухе только начала сгущаться синева вечера мы подошли к устью какой-то реки. Береговой линии видно не было из-за буйных зарослей кустарника, растущего прямо из солёной воды. Позднее я узнал, что это были знаменитые мангровые заросли. Однажды они спасут мне жизнь. Но об этом эпизоде я расскажу позже.

Итак, «Stargazer» свернул из пролива в речной рукав. Лёгкий морской бриз стих, исчез шум волн. Даже вибрация и шум двигателей теплохода шедшего малым ходом перестали ощущаться. Не слышно было и нежного журчания воды у бортов. Мы словно крались вдоль берегов, представляющих из себя сплошную стену диких непролазных джунглей. Иногда над нами, словно духи тропического леса бесшумно проносились большие птицы.

В наступивших сумерках воздух сделался прохладным. Мне стало неуютно в своей лёгкой одежде. Я принялся осматриваться, ища, куда бы спрятаться от холода. В окнах крытой пассажирской палубы второго этажа уютно горел свет. Там расположился Дуче со своими приближёнными. Из полуоткрытой двери помещения уровнем ниже доносились угрожающие крики – похоже, там разгоралась ссора между рядовыми пиратами. Я засунул руки в карманы штанов и прогулочной походкой направился вдоль борта. То напрягая мышцы плечевого пояса, рук, спины, то расслабляя их, я стал разгонять кровь по жилам, чтобы поскорей согреться.

Взгляд мой случайно упал на огромное бревно, медленно проплывающее вдоль борта. Наверное я бы не заинтересовался им: «Ну что необычного в плывущем по реке стволе упавшего в воду дерева?», если бы не услышал странный всплеск. Я подошёл поближе к борту и стал всматриваться в длинный широкий силуэт. Светящиеся красноватым светом глаза появились внезапно. Какое-то время ожившее «бревно» пристально рассматривало меня. Затем почти бесшумно исчезло под водой.

– Река кишит этими хитрыми тварями.

Ещё находясь под впечатлением от увиденного, я взволнованно спросил подошедшего незнакомца:

– Это был крокодил?

– Да. Они здесь вырастают до чудовищных размеров, и совсем не бояться людей – спокойно ответил человек. В слабом свете, льющемся из окон пассажирского салона и рулевой рубки его широкое мужественное лицо, обрамлённое короткой шведской бородкой, казалось вырубленным из камня. Тени, лежащие на лбу и скулах моряка делали это лицо очень рельефным и значительным. Говорил он неторопливо, словно взвешивая каждое слово, прежде чем его произнести:

– Днём в этих краях очень жарко. Поэтому приезжие не упускают возможности поплескаться вечерком возле берега. Не советую. Для крокодилов это самое охотничье время. Они прячутся на мелководье и атакуют внезапно. Некоторые живущие здесь чудища способны так широко распахнуть свои челюсти, что проглатывают человека целиком.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению